Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения
Они оба приземлились и вернулись на камень, занимая место перед Викси.
— Скажите пожалуйста, — тихо произнес огневик, — есть ли способ понять, что я не сошел с ума? Может быть, корилан успела перемешать мне мозги? Или я был в баре, а там подавали что-то позабористее спиртного… Как понять, что все это правда происходит?
Наренгу усмехнулся:
— Говорят, помогает ущипнуть себя за руку, но я сторонник радикальных мер. Хочешь хлестну тебя огненной плетью несколько раз, пока не дойдет, что все происходящее — реально.
Викси отрицательно покачал головой.
— Мне не сложно, — делая предупредительный жест, заметил дракон. — Я понимаю, что тебе никак не удается поверить в происходящее, даже несмотря на то, что я держу твой огонь и прочее. Так что давай я налажу твою связь с реальностью. На мой вкус, ничего достовернее боли нет.
— Не обязательно, честное слово, — запротестовал огневик.
Исида улеглась на руках Наренгу. Она молчала и выглядела отрешенно-счастливой. В разговоре мужчин ей явно не хотелось принимать участия.
— Не хочешь, как хочешь. Ты как-то собирался просветить Исиду, как же размножаются драконы. Я бы желал сейчас услышать твою версию.
Викси поднял глаза на своего господина:
— Я думал, что драконы проводят ритуал, а уже после него у женщин рождается правильное потомство. Я не думал, что жены меняют собственную природу. В книгах ни намека на подобное развитие событий не было. Зато было полно информации, что ритуал — смертельно опасный процесс и нужно быть готовыми к похоронам невесты.
Наренгу скептически покачал головой:
— Есть тысяча способов заранее убедиться, что невеста его переживет, — заметил он. — Ну если, конечно, нет желания умертвить с десяток юных дев на алтаре исключительно для удовольствия, — Наренгу произнес эти слова с каким-то мечтательным выражением. Исида ткнула его в бок локтем. Он сменил тон и продолжил:
— В любом случае, все верно. Никто не должен думать, что ритуал настолько хорошо отражается на могуществе и долголетии. Иначе, ко всем драконам бы стояла очередь.
Исида поднялась было, но мужчина уложил ее обратно и прижал рукой.
— Я бы заставил их пропустить тебя первой, — улыбнулся Наренгу, гася магический разряд на пальцах возмущенной жены. — Не все драконы, к слову, ищут пару на всю жизнь. Короткие романы тоже прекрасно подходят.
— Короткие для драконов или людей? — поинтересовался Викси.
— И так, и так, — усмехнулся его собеседник. — Так что дело не только в ритуале.
— То-то ты терял над собой контроль, стоило намекнуть на это, — буркнула Исида.
— Это потому, что ты забрала мой камень, — парировал Наренгу. — Желание обратиться сводило с ума.
— Даже не начинай, — сказала Исида. — С тобой с самого начала вообще нельзя было об этом говорить.
— Возможно, стоило выбрать другого дракона, дорогая, — мягко заметил Наренгу. — С более безобидной реакцией на разговоры. Но я именно такой. И, по секрету тебе скажу, мало что изменилось. Впрочем, разве что ты стала безосновательно смелой в этом вопросе.
Исида потянулась в его руках и демонстративно закатила глаза.
— Точно, мне же должно быть жутко страшно, — со скучающим видом протянула она.
— Если я захочу, то будет, — чуть меняя тон, сказал Наренгу. Глаза Исиды вспыхнули.
Викси закашлялся, напоминая, что он все еще здесь.
— Я уже понял, что вы оба драконы. Так что будет со мной, раз уж я теперь служу тебе?
— Во-первых, ты будешь учиться. Университет я тебе уже выбрал. Начнешь со следующего семестра.
— А что за университет? — спросил огневик.
Наренгу выдержал небольшую паузу и сказал:
— Имперский Магический Университет. В столице Крето.
— Не может быть, — у Викси загорелись глаза. — Я даже мечтать не смел туда поступить! О, я не в силах поверить, мои бывшие однокурсники сгорят от зависти, когда узнают.
— На тебе будет часть наших с Исидой тайных дел. В том числе, я доверю тебе посещать мой настоящий дом. Ты сможешь пользоваться открытым ходом для доставки продуктов и необходимых мне предметов.
— Я побываю в твоей пещере? — Викси даже задохнулся от восторга.
— Да, — сказал дракон. — Кроме этого, мне нужно чтобы ты быстро передвигался по моим заданиям и учебе, так что тебе потребуется что-то более шустрое, чем автодом.
Викси вздохнул.
— Заберешь мою машину. Ее уже должны транспортировать из Михеллы.
Огневик представил, как подъезжает к новому университету на шикарной машине Наренгу. Не спеша выходит из нее, поправляет волосы, пламя срывается с его ладони и огромной розой, оказывается в руках самой красивой девушки курса. Это было так захватывающе, что юноша заулыбался.
Дракон снисходительно покачал головой.
— Эйфория от власти и могущества опасна, — вздохнул он. — Начинай уже сейчас работать над собой. Я очень требователен к своему окружению.
Викси вытянулся по струнке и с готовностью кивнул. Ему было сложно взять себя в руки. То, что он услышал выходило за пределы его самых смелых мечтаний.
— Хочешь еще полетать? — спросил Наренгу у Исиды.
— Да, но я думала, что мы спешим…
— Мы больше никуда никогда не спешим, — покачал головой мужчина. — Хватит с нас этого. Занимайся, чем хочешь, только будь осторожна.
— А я? — спросил Викси.
— А тебя я научу делать одну интересную штуку, — сказал Наренгу. — До начала нового семестра еще четыре месяца. Я думаю, нам надо продолжить выступать с шоу. Мне понравилось. А по пути можно потрепать различную нечисть за уши.
Исида и Викси обрадованно переглянулись. Исида разбежалась, обращаясь прямо на бегу и взмыла в воздух:
— Я только за!
Ильмена
Туманная упырица вышла в сад прополоть розы. Земля и так была рыхлой, ни листа сорняков, но другой работы не было. В гостинице уже пару недель никто не останавливался. Ильмена была голодна и подумывала о какой-то новой работе, где был бы гарантирован контакт с доверчивыми людьми. Драконий переход вспыхнул так близко от нее, что она едва успела отпрянуть. Сердце пропустило пару ударов не только от неожиданности. Женщина слишком хорошо помнила своего опасного гостя.
— Привет, упырица, — сказал Наренгу, аккуратно ступая между роз.
— Здравствуй, дракон, — настороженно ответила она. — Смотрю, порталы тебе больше не нужны?
Довольная улыбка расплылась по лицу мужчины:
— Порталы, машины — это в прошлом, — сказал он. — Бизнес, как я вижу не процветает?
Ильмена пожала плечами:
— В золоте купаться не приходится, но я ушла в садоводство.
Дракон обошел ее вокруг, словно примеряясь как хищник к жертве.
— Я навел о тебе справки, — сказал он.
Упырица вздохнула и напряглась:
— Сейчас ты скажешь, что я арестована? Или сожжешь меня лично?
Наренгу некоторое время не отвечал. Ему было приятно чувствовать ее испуг и растерянность.
— Достаточно, я все же не питаюсь страхом.
Ильмене показалось, что он сказал это сам себе.
— Я здесь не для того, чтобы причинить тебе какое-либо зло, — произнес он. — Ты помогла мне. Портал оказался весьма полезен. Можно отметить, что наша встреча была одной из ступенек к моему успеху. Поэтому я пришел поблагодарить.
— Принимается, — ответила женщина. — Это все?
— Почти, — улыбнулся дракон. — У меня тут небольшая идея с гостиничным бизнесом. Могу предложить работу, на руководящей должности.
— Думаешь, справлюсь? — ухмыльнулась упырица. — Если я принесла тебе удачу, это еще не значит, что я могу чем-то руководить.
Наренгу посмотрел ей в глаза внимательным взглядом:
— Как, по-твоему, я делаю такие предложения просто из благодарности? Я же сказал, что навел о тебе справки, так что знаю все о твоем прошлом. Пока ты будешь работать на меня, твоя природа не станет поводом для увольнения, а навыки пригодятся.
Ильмена равнодушным взглядом окинула дракона с ног до макушки:
— Мне надо подумать, оценить все перспективы.