Бертрис Смолл - Королева теней
— Я сделаю для тебя все, что хочешь, — не унимался Колбейн. — Отошли его прочь!
— Чем мы можем тебе помочь, сестра? — спросил Колгрим.
— Мне надо где-нибудь спрятать дочь полуфеи. Ваш замок — лучшее для этого место. Лара ни за что не догадается искать здесь свою дочь.
— Я думал, что дочь Лары погружена в глубокий сон, на ней лежат защитные чары. Нам до нее не добраться, — благоразумно рассудил Колгрим.
— Нет больше никаких защитных чар! — возбужденно проговорила ведьма.
— Откуда ты знаешь? — Колгрим был очарован Циардой.
— Каждую ночь я приходила в спальню девушки, чтобы подумать, как снять с нее заклятье принца Калига. Но ничего не придумала. Я не хотела признавать свое поражение и постоянно наведывалась к спящей девушке. Когда сегодня я пришла к ней, то увидела, что никакого заклятья больше нет. Оно исчезло. Я протянула к ней руку и почувствовала складки ткани ее платья.
— Если чары развеялись, зачем тебе мы? — поинтересовался Колгрим.
— Я выкраду девчонку и спрячу ее здесь. Она будет моим козырем против Иерарха. Когда он узнает, что девушка у меня, то будет беспрекословно выполнять мои приказы. Мне нужна сила нашей крови, сила нас троих, чтобы наложить достаточно мощное заклятье и перенести ее сюда из деревни Фиакра.
— Мы только начинаем изучать магию. Вряд ли мы сможем тебе помочь, — засомневался Колгрим.
— Можете, — настаивала Циарда. — Я сама наложу чары, братья. В вас дремлет огромная сила. Мы возьмемся за руки и приведем заклятье в действие.
— Ты уверена, что все получится? — спросил Колгрим.
— Конечно, — ничуть не сомневаясь, произнесла Циарда.
— Твоему любовнику это не понравится, — тихо проронил Колгрим. — Вероятно, он тебе не поверит.
— Я приведу его сюда и покажу, что его возлюбленная теперь моя пленница, — ответила ведьма.
— Наша пленница, сестра, — поправил ее Колгрим и широко улыбнулся.
Циарда одобрительно кивнула.
— Когда провернем это дельце?
— Сейчас! Я не знаю, почему исчезли чары, но, если об этом узнает кто-нибудь еще, на девчонку опять могутналожить защитное заклинание, — ответила ведьма. — Куда мы ее денем?
— Думаю, для этого подойдет комната, в которой когда-то жила ее мать, — усмехнулся Колгрим.
— Какая еще комната? — недоуменно спросил Колбейн.
— Ну та, где были зачаты и рождены мы, — ответил Колгрим, и трио весело расхохоталось.
От звука их голосов по спине канцлера пробежал холодок.
* * *
В королевстве лесных фей Илона находилась в смятении, потому что внучка куда-то запропастилась.
— Что случилось с девочкой? — спросила супруга королева.
— Она всегда была своевольным и непослушным ребенком, как и положено быть настоящей фее, — разумно рассудил Танос. — А может, она сделала что-нибудь этакое и не хочет, чтобы мы обо всем узнали.
— Похоже, именно так, — согласилась Илона. — Я не могу с ней справиться, милорд. Она очень умная девочка, стремится побольше узнать о нашем королевстве, образе жизни и магии. Чему бы я ни учила Марцину, ей все мало. Она хочет большего и требует получить это сию минуту. Интуиция мне подсказывает, что мы должны найти ее как можно скорее и выяснить, что она натворила.
— Позови нашего сына Сирило, она его обожает. Он, как никто другой, сможет ее отыскать, — посоветовал жене Танос.
Сирило прибыл из Бельмаира, где проводил большую часть времени в обществе своей возлюбленной Нидхуг. Зная, что родители смирились с его выбором пассии, он решил, что лишь крайняя необходимость сподвигла их позвать его. Илона рассказала Сирило об исчезновении Марцины, и он согласился найти свою одаренную племянницу и выяснить, что случилось.
Используя особые чары, он стал невидимым и начал обыскивать лес. Ему потребовалось несколько дней, чтобы в самой чаще леса рядом с небольшим тихим прудом отыскать Марцину. Девочка горько плакала.
Представ перед ней, он опустился на колени и обнял расстроенную племянницу.
— Малышка, что тебя так сильно печалит? Твои дедушка и бабушка очень обеспокоены твоим долгим отсутствием.
Марцина взглянула на дядю, ее глаза были красные от слез.
— Ох, дядюшка! Я сделала ужасную вещь. Мне не видать прощения! Никогда!
Сирило едва сдержался, чтобы не засмеяться. Племяннице было всего четырнадцать лет. Она жила с бабушкой и дедушкой. Что она могла совершить такого ужасного?
— Расскажи мне, — проговорил он, не догадываясь, о чем пойдет речь.
Сирило решил про себя, что, что бы ни натворила Марцина, он попытается все исправить.
— Я сняла чары, которые кое-кто наложил! — проговорила сквозь слезы Марцина.
Сирило очень удивился. Все оказалось намного серьезнее, чем он ожидал. В его зеленых глазах поселилось любопытство.
— Чьи же чары ты сняла, дорогая племянница?
— Принца Калига, — запричитала она и снова ударилась в слезы.
Сирило был крайне изумлен.
— Ты сняла чары принца Калига, Марцина? Ты уверена? Надеюсь, ты восстановила все, как было?
— Я не смогла! — Марцина зарыдала еще сильнее. — Я пыталась и так и этак, но у меня ничего не вышло, дядюшка! А теперь Ануш исчезла, это моя вина!
— Что значит — Ануш исчезла? — Сирило несколько месяцев жил на Бельмаире и не знал о ситуации в Хетаре.
Марцина все ему рассказала, то и дело всхлипывая и шмыгая носом:
— Это было защитное заклинанье, дядя. Сняв его, я сделала сестру уязвимой для Сил Тьмы, и теперь ее нет. Мама никогда мне этого не простит. Я бы сама себя не простила!
— Мы должны сейчас же вернуться в замок, — сказал Сирило. Он взял ее за руку, но девчонка вырвалась. — Марцина! — строго позвал он. — Да, ты сделала ужасную вещь, девочка. Но если ты сейчас же все не расскажешь Ларе и принцу Калигу, то ничего нельзя будет исправить. Возможно, не все так страшно, как ты думаешь. Они восстановят заклинание и вернут Ануш в безопасное место. Пойдем! Быстрее! Расправь свои крылья, надо торопиться. Дорога каждая секунда.
Марцина не догадывалась, что у нее есть крылья, пока не оказалась в королевстве своей бабушки. Она расправила похожие на кружево крылья золотистого цвета. У дядюшки были похожие. Вместе они быстро миновали зеленый лес и примчались в замок королевы и ее супруга. Илона крепко обняла внучку. Убедившись, что девочка в порядке, она тут же стала выяснять, что она натворила. Узнав о выходке Марцины, Илона вначале сильно удивилась, потом пришла в ярость.
— Как ты осмелилась трогать чужие чары? — обрушилась на внучку Илона.
Марцина никогда не видела бабушку в таком гневе. Настоящая королева.
— Я просто хотела узнать, смогу ли я наложить подобные чары, — промямлила Марцина.