Полукровка (ЛП) - Вендел С. И.
Уже через мгновение он понял, что Крул не примет его условий, губы вождя растянулись в яростном рычании. Орек понимал, что это был безнадежный план, хотя и надеялся воззвать к хитрому уму Крула.
Его хватка на топоре усилилась.
— Совсем как твой отец, губишь себя из-за мягких человеческих самок, — выплюнул Крул. — Тебе следовало остаться и побыть еще несколько дней с человеческой пиздой.
— Я ничем не хуже тебя, ведущего охотничий отряд старых воинов на север, чтобы захватить женщину, на которую ты не имеешь права.
Рычание Крула сменилось веселой ухмылкой, отчего по спине Орека пробежала дрожь.
— У меня есть все права. На все, что я захочу. И что я хочу сейчас, так это твою голову.
Это было всего лишь легчайшее движение воздуха, прикосновение к кончикам его ушей, но Орек пережил больше засад, чем мог сосчитать.
Клинок просвистел в воздухе всего в нескольких дюймах от его лица, когда он пригнулся и развернулся.
Калдар взревел, высоко взмахивая своим мечом.
Орек снова развернулся, приближаясь к груди Калдара. Его клинок задел броню орка, порвав кожаную перевязь, прежде чем Калдар отбросил его назад.
— Проделал весь этот путь только для того, чтобы облегчить нам задачу? — мужчина усмехнулся.
— Он знает, Калдар. О Брунье и Маурене, — Калдар вздрогнул при упоминании оркцесс, нервно скосив глаза на своего дядю. — Ты думаешь, он оставит тебя в живых после того, как ты трахаешь его женщин? В его собственном шатре?
— Коротышка лжет!
— Посмотрим, — зловещим тоном произнес Крул у него за спиной. — Сначала убей его.
Уродливая улыбка скривила рот Калдара, и он бросился на Орека с боевым кличем.
Орек встретил его звоном металла и собственным рычанием. На него обрушились годы мучений и страха, это красивое лицо орка исказилось от уродливого восторга, когда он вложил свою превосходящую силу в меч. Руки Орека тряслись от усилия удержать меч от того, чтобы рассечь его надвое.
— Что теперь? — Орек зарычал. — Ты убьешь меня, утомив себя в бою. Оставишь себя открытым для его смертельного удара.
Калдар фыркнул, затем хрюкнул, когда Орек подскочил ближе и ударил его коленом в бок. Он отпрыгнул в сторону, прежде чем более крупный самец смог отреагировать, используя деревья, чтобы отразить новые удары.
— Думаешь, я устану, убив такого коротышку, как ты? — он зарычал, когда его меч опустился и застрял в дереве, за которое Орек прыгнул.
Орек бросился в атаку, оттесняя Калдара от его оружия. Орк поймал нож в кулаке Орека, сжав его с такой силой, что ему пришлось выронить его, но, взмахнув рукой, он зацепил бок Калдара своим топором.
Калдар зашипел от боли, гнев исказил его черты.
— Зачем он привел тебя, Калдар? — потребовал ответа Орек. — Чтобы держать тебя на расстоянии. Он боится тебя, боится, что не победит, если ты бросишь ему вызов.
— Хватит!
Орек едва успел увернуться от основной атаки Крула, но топор вождя все же задел его бок, рассек кожу на ребрах. Он отступил назад, освобождая себе место, когда вытащил еще один нож. Он загнал боль на задворки своего разума, позволяя себе думать только об уколе, потому что он придавал ему остроты.
Крул двинулся вперед со своим боевым топором, Калдар подошел справа от него с кинжалом. Они загнали Орека обратно, за деревья…
В сторону лагеря.
Блядь!
Одним взмахом руки Орек метнул нож в Калдара, а затем бросился на Крула.
Вождь был быстр, быстрее, чем должен быть мужчина его возраста и габаритов, блокируя удар Орека. Кулак, которым он ударил Орека в грудь, заставил кости содрогнуться и застонать, и он захрипел от вышибленного из легких воздуха.
Блокировав удар ножом, Калдар с грохотом ринулся в бой, нанося удары, когда Крул отвел свой топор. Зажатый с обеих сторон, Орек ничего не мог поделать, кроме как блокировать удары, которые сыпались один за другим, сокрушительные, как ураган.
Он отступал, когда мог, но знал, что они уводят его в сторону лагеря. С каждым шагом назад он приближался только к еще большему количеству орков.
Лагерь орков за его спиной, двое самых сильных и жестоких представителей клана впереди.
Судьба, я подвел ее.
Крул ударил Орека кулаком, отчего его нож отлетел в сторону, а палец щелкнул. У него не было времени чувствовать боль, и у него не было больше ничего, чем отразить следующий удар Калдара, кроме собственной руки. Лезвие вошло в мясо его предплечья, зацепив кость.
Оскалив в агонии клыки, Орек отступил еще на два шага назад, прихватив с собой нож Калдара, все еще торчавший у него в руке. Он вытащил его сам, встречая следующие удары оружием в обеих руках.
Они набросились на него, блокируя побег, загоняя в лагерь. Боевой топор Крула сверкнул в темноте, его тяжелая песня рассекла воздух. Орек знал, что один удар этим топором будет концом.
Быстрым концом, по крайней мере. Потому что он уже видел, что это будет его конец.
Но не напрасно, он пообещал зверю внутри себя, что уже готов умереть за свою пару. Забери с собой все, что сможешь.
Если он не сможет снова увидеть свою пару, то и они тоже.
С колотящимся сердцем Орек увернулся от следующего удара Крула, врезавшись в Калдара. Более крупный самец отшатнулся, не готовый к рукопашной схватке. Он попытался зажать в кулаке кожаный нагрудник Орека, не оставив ему никакой защиты, когда Орек полоснул его по лицу.
Калдар закричал, а его кровь забрызгала Орека. Лезвие рассекло лицо Калдара, порезало бровь, глаз и губу. Он отпрянул назад, хлопнув себя рукой по лбу, чтобы удержать глаз в глазнице.
Руки Калдара вцепились в Орека, когда он падал, не давая ему занять позицию для Крула. Вождь обрушился на него со всей силой оползня, обрушив шквал ударов, кулаков и острых клыков.
Орек блокировал удар топора, когда тот замахнулся на его голову, но не смог уберечься от ударов огромного кулака и клыков Крула. Они хлестали его по бокам и плечам, оставляя синяки и рассеченную кожу. Легкие Орека горели, по крайней мере, одно ребро уже треснуло, а из носа текла кровь.
Топор снова замахнулся на него, и Ореку ничего не оставалось, как поймать рукоять собственной рукой, остановив лезвие в нескольких дюймах от своего лица. Крул обнажил клыки, полоснув Орека по руке.
Орек принял удар, и его колени чуть не подогнулись.
Пока нет, зарычал его зверь. Пока нет.
Он ударил всем, что у него осталось, вывернув топор и развернувшись, удерживая его в хватке. Он ударил Крула по лицу спиной, нос вождя хрустнул, и из ноздрей хлынула кровь.
Орек отшатнулся, когда Крул зашипел.
Он изо всех сил пытался заставить свою руку действовать, и топор повернулся в нужную сторону, но Крул был быстрее. Его нога ударила Орека в центр груди с силой, ломающей кости. Ребра хрустнули, когда Орек вылетел из-за деревьев и растянулся на краю лагеря орков.
Тишина звенела почти так же громко, как биение пульса в его ухе.
Вставай. Пока нет.
Ему удалось подняться на колени, под пристальными взглядами других орков, на их лицах в свете костра отразился полнейший шок. Пока они смотрели, Орек, пошатываясь, поднялся на ноги, его тело горело в агонии. Но хуже всего было осознавать, что, когда он повернулся лицом к Крулу, его конец приближался.
Вытирая кровь, стекающую с губы, Крул оскалился в кровавой улыбке, глаза его горели жаждой крови, когда он вышел из-за деревьев в лагерь.
— Тот, кому достанется самый большой кусок полукровки, получит право первым выбрать человека.
Все как один они посмотрели на Орека, а затем набросились на него.
36

Полная луна освещала их путь, когда Сорча и ее отец ехали во главе колонны. Разумнее всего было бы остановиться на ночь, но что-то внутри нее нашептывало поторопиться, продолжать путь.
Путешествие на юг было туманом размытых голых деревьев и заснеженных участков. Она урывками беспокойно спала по ночам, завернувшись в мех, который делила со своей парой. В нем все еще чувствовался слабый след его запаха, и Сорча утыкалась в него носом, ища утешения.