Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня
Через несколько минут мы уже усаживались в лодку. Дарен предусмотрительно захватил пакет с маленькими творожными булочками и лимонад, а мы взяли яблок.
Я никогда не каталась на лодке по озеру, а сейчас не терпелось окунуться в эту деревенско-романтическую атмосферу. Вдоль берега тянулись мясистые листья кувшинок и лилий, качался камыш. Лебеди, эти белоснежные крылатые обжоры, косили на нас темными круглыми глазками, пока не решаясь подплывать. Но наверняка гадали, не принесли ли гости чего-нибудь вкусненького.
– Тимош, спрячь рогатку, пожалуйста, – я со вздохом перехватила кисть мальчишки.
– Да я пошутил, пошутил, – он сунул оружие за пазуху. – Чего сразу ругаться-то?
Дарен лишь посмеивался, наблюдая за нашей семейкой. Сильные руки с легкостью обращались с веслами, словно те были тонкими прутиками. Кроме нас, по озеру катались и другие гости парка. В основном – молодые парочки.
Осмелевшие пернатые, грациозно вытягивая шеи, устремились в нашу сторону. Дети, смеясь, крошили на воду булки. Тимош и Варда выглядели вполне довольными, если их и мучили грустные воспоминания, то теперь от них не осталось и следа.
Я ощутила, как кожа лица и шеи горит под пристальным взором. Повернула голову, чтобы увидеть, как Дарен гипнотизирует меня драконьим взглядом. Он сложил рукоятки весел крест накрест, и теперь нашу лодчонку подгонял только ветер.
– Ой, кто там?
Внезапно в глаза бросилась парочка, плавающая невдалеке.
– Это что, Леорг? – я даже сощурилась, чтобы убедиться.
Дарен обернулся.
– Точно, он. Да не один! Хм, как интересно. Может, позвать его?
– Ты что, не вздумай! Зачем мешать?
Ювелир сбежал из-под надзора строго отца и коротал вечер в компании любимой девушки. Издалека я не могла ее разглядеть, но видела тонкий силуэт в светлом платьице с белым зонтиком в руках.
Интересно, Леорг принял всерьез мое предложение сделать кольца? Вот удивлюсь, если он заявится ко мне в лавку!
Мы так отвлеклись, что не заметили, как Тимоша атаковали жадные лебеди. Мальчик не удержал равновесия и с громким воплем полетел в воду. Дарен отреагировал мгновенно – подхватил его за шкирку, как котенка, и затянул обратно.
– Они отомстили за то, что ты хотел их из рогатки пострелять, – не смогла промолчать Варда.
Пришлось завернуть пострадавшего в махровый плед и поворачивать обратно. Не хватало еще, чтобы ребенок разболелся.
Как раз солнце скрылось за лесом, налетела почти осенняя прохлада. На озере я чувствовала себя так спокойно и расслабленно, что возвращаться не хотелось.
– Дядя Дарен, а давайте еще куда-нибудь сходим погулять? Или вы пригласите только тетушку, – предложила Варда, когда мы заходили во двор.
– Непременно приглашу. А теперь, сорванцы, марш в дом.
Дети понимающе закивали и ретировались, прихватив с собой виляющего задом Пушка.
– О Клавице ничего не известно? – спросила я Дарена, когда мы остались одни.
Дракон сразу помрачнел. Мне самой было неприятно думать об этом проходимце, руки чесались выцарапать его наглые глаза.
– Простые стражи порядка работают слишком медленно, но у меня есть знакомый маг-ищейка. Надеюсь, он справится быстрее, а деньги дополнительно простимулируют.
Я вздохнула и поправила волосы.
– Спасибо тебе за вечер. Хоть он и быстро закончился, но мне и детям все понравилось. А главное – лебеди голодными не остались.
– Может, продолжим этот прекрасный вечер? Твои сорванцы скоро спать улягутся, – произнес дракон многозначительно.
– И не стыдно тебе делать такие намеки приличной женщине? Ну Дарен, ну в самом-то деле!
Я говорила, а в глубине души чувствовала, что не такая уж я и приличная. В душе гулял сквозняк, он рвал двери и шатал ржавые замки, на которые я заперла свои моральные принципы и страхи. На самом-то деле нравиться, вызывать желание обладать, защищать – это очень хорошо и приятно.
Тут еще драконище глядел так, будто все-все про меня знал. Да что там! Мысли отпечатались у меня посреди лба бегущей строкой.
И он ласково ткнул мне в лоб указательным пальцем. На его запястье снова виднелся браслет – он сидел как влитой.
– Ладно-ладно, я не настаиваю. Уж не знаю с какой стороны к тебе подступиться, самая приличная женщина на свете. Но я не чистокровный дракон, чтобы ждать красавицу сто лет. Схвачу и утащу в свое логово, – бросил на прощание и повернулся спиной. – И папаша меня скоро живьем сожрет. У него характер ого-ого! Еще хуже, чем у меня. Пишет, чего это ты деве драконий дар преподнес, а с родителями не знакомишь. Не по-людски это. И не по-драконьи. Женить тебя надо было на гномке, говорит.
Ах, вот в чем дело! Признаться, так я и думала. Подарочек-то был не простой, а со значением. Но знакомиться с родителями?! Так далеко я не забегала даже в мыслях.
– Передай, пожалуйста, своему папе, – я положила ладонь Дарену между лопаток, – что мы обязательно познакомимся. Возможно, когда-нибудь я соберусь в горы, погляжу на то, как в шахтах добывают самоцветы.
– Намек понял, – он мгновенно повернулся, перехватил мою руку и прижал к губам. – Покажу тебе самую глубокую шахту, самую золотоносную жилу, самую…
А потом меня стиснули так, что аж кости захрустели. Ну все, призвала на свою голову дракона, теперь не отвертеться!
Глава 51
– Теть Тань, пироги готовы? – румяное личико Варды показалось в дверях кухни.
– Да-да, остывают.
Я снимала румяные пирожки с противня, обернув руку полотенцем. Кого я только не ругала, замешивая тесто и лепя кривобокие мучные изделия с яблочным пюре. Но что поделать, традиция.
В Керлиг пришла осень, запахло прелой листвой, заморосили мелкие, словно бы пугливые, дожди. А с осенью началась и пора праздников. Сегодня, например, поминали усопших родственников и друзей. Навещали могилы, угощали соседей, устраивали посиделки, за которыми вспоминали тех, кто покинул этот мир.
Дети облачились в новые коричневые пальтишки из качественной шерсти, на шею повязали темно-бордовые шарфики. Обновки им и себе я купила на деньги, полученные за подвеску-артефакт. Освежила убранство в доме, прикупила посуды и постельного белья, обновила кое-какие инструменты.
Самого заказчика я не видела, но господин Грут передал обещанный кошель с золотыми ксолами. Его товарищ уже отбыл на корабле в маленькую южную страну, торгующую специями. Говорили, у берегов промышляют пираты, и я от души надеялась, что они не тронут купца.
– Тимош, Варда, беретки не забудьте, – напомнила я тоном строгой мамаши, а сама набросила на плечи поверх пальто теплую шаль.
Первой мы посетили дом тетушки Свэньи. Я – с подносом пирожков, двойняшки – с вазочками карамелек ручной работы, которые мы готовили сами. Правда, за ночь их количество поубавилось. Кто-то хитрый прокрался на кухню и проредил запасы.
– Пришли, мои хорошие! Да какие нарядные! – соседка с умилением расцеловала всех нас, приняла гостинцы и пригласила за стол.
Дело с бизнесом Свэньи успешно продвигалось. На смену любимым розам пришли махровые георгины, хризантемы и астры, которые заполнили сад и едва открывшуюся лавку. Тетушка продавала как букеты, так и семена, саженцы, домашние цветы в горшках.
С удовлетворением я заметила, что соседка, не снимая, носит мой кулон. Да и выглядеть стала по-другому, словно уверенности прибавилось. Сейчас она аж владелица лавки, деловая госпожа.
– Ну что, помянем друга нашего Малкольма, – начал господин Тикс, когда мы собирались за столом. – Замечательного соседа, отца и брата.
Мы дружно прочли молитву, краем глаза я заметила, что дети успели тихонько всплакнуть.
– А ты все хорошеешь, Танитушка, – заметила тетя Свэнья. – Что там твой ухажер? Замуж не зовет?
А это было сказано уже грозным тоном. Я знала, что в укромном месте у соседки припрятана тяжелая сковородка на случай важных переговоров.