KnigaRead.com/

Валентина Герман - Кровь демонов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валентина Герман, "Кровь демонов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Не смейте! Не трогайте меня!!.. - хрупкая и маленькая, она тем не менее изо всех сил отбивалась от моих рук, царапаясь, словно котёнок.

- Мисс Кейтон... а-ах! - я отдёрнул руку, которую она попыталась укусить, и если бы не плотная ткань плаща, наверняка прокусила бы до крови. Оставив попытки вежливости, я схватил её за запястья и заломил руки назад, так, что она вскрикнула. Быстро развернул её спиной к себе и обхватил одной рукой, другой продолжая удерживать запястья и лишая её любой возможности для манёвров. - Теперь послушайте меня, - голос вырвался странным, гневным и взволнованным шипением. - Вы наверняка не заметили, но за вами следили. Двое в тёмных балахонах - случаем, не знаете, кто это?..

- Орден, - прошептала она, тут же замерев в моих руках, хоть я и не ожидал ответа. Какой ещё Орден?..

- Вот именно, - тем не менее уверенно ответил я. - Вы убедились или вам нужны ещё доказательства?

- Нет. Нужно уходить. Быстрее.

Я ухмыльнулся. Испугалась наконец-то.

- О, не волнуйтесь. Уверяю вас, последовать за нами на крышу могут только...

В этот миг Акко ощерился и зарычал - встревоженно и угрожающе. Я инстинктивно обернулся к нему, но он смотрел не на меня или девушку, а на козырёк у нас под ногами.

Девушка завизжала.

Кшахар расправил крылья.

Я снова обернулся - и встретил прямо перед собой две пары чёрных глаз на бледных, затенённых капюшонами овалах одинаковых лиц. Они замерли на миг, выглядывая снизу и цепляясь бледными тонкими пальцами за край крыши.

Как??..

Не раздумывая, я ударил ногой прямо в лицо одному, в тот миг, когда девушка изо всех сил вдавила каблук в пальцы второго. К моему тревожному изумлению, ни один не сорвался. Не сговариваясь, мы обернулись и бросились к Акко. Я вскочил в седло, утягивая за собой девушку - кое-как, удерживая её одной рукой, не усаживая, но лишь перебросив её через седло. Двое в балахонах уже были на крыше - я пропустил тот момент, когда они взобрались.

Акко взмахнул крыльями, не дожидаясь, пока мы устроимся поудобнее. Но преследователи уже были рядом, цепляясь за кшахара и утягивая его вниз. Акко зарычал, извиваясь и хлопая крыльями. Одного он умудрился достать хвостом, взрезая наконечником глубокую алую полосу на его лице. Тот взвыл и отпустил руки. Второго спустя миг заставила скатиться девушка, беспорядочно бившая ногами в воздухе. Ну хоть какая-то польза от её истерики.

Акко, не дожидаясь, пока преследователи придут в себя, издал разъярённый клич и взмыл в воздух, оставляя позади потрясённую площадь, и покатую крышу, и два странных, бледных лица с непроглядно чёрными провалами глаз.




ГЛАВА 5




У женщины поразительная интуиция: она может догадаться обо всём, кроме самого очевидного.

Оскар Уайльд




Мы опустились на безлюдную улочку спустя минут пять, когда Акко почувствовал, что опасность миновала. Девушка успокоилась, насколько это вообще было возможно, и теперь лишь тихо всхлипывала время от времени.

- Вот демоны, а?.. - проговорил я, спрыгивая на землю из седла и помогая спуститься своей спутнице.

Это что же за Орден такой, где людей тренируют по стенам лазать?.. Впрочем, спросить об этом я не мог: всего несколько минут назад я убедил её, будто знаю, из какой дыры вылезли её странные преследователи. Не мог также и по другой причине: личное правило номер один - не суй нос туда, куда клиент не просит.

- Да, - тихо ответила девушка, дрожа, и повторила с ужасом: - Демоны.

Акко уркнул что-то ей в ответ. Девушка дёрнулась. Кшахар фыркнул.

- Ну-ну, - остановил я эту кукольную игру. - Акко, довольно.

Он фыркнул ещё раз, но всё же покорился, отворачивая от нас свою плоскую голову и делая вид, что интересуется каменной кладкой в ближайшей стене.

- Не бойтесь его, - обернулся я к девушке. - Он не причинит вам вреда.

- Откуда у вас кшахар? - спросила девушка. - Вы из патруля?

- Нет. Я частный детектив. Ваш отец нанял меня, чтобы я помог вам.

- Почему тогда он передал деньги с Нортоном, если знал, что...

Она осеклась, качая головой, и я пожал плечами.

- Мистер Кейтон не хотел, чтобы Нортон что-то заподозрил раньше времени. В любом случае, деньги у вас, и вы можете ехать, не откладывая.

"Тем более, что до нашего обратного поезда осталось меньше часа, и пора бы нам уже направляться к вокзалу".

Девушка сощурилась.

- Так Нортон правду сказал? Отец хотел, чтобы я уехала?

- Ну, конечно. Нам стоит поторопиться: нужно купить билет на какой-нибудь поезд, который отходит через пару часов, и исчезнуть на время.

- Зачем? - непонимающе нахмурилась она. - Разве не лучше уехать побыстрее?

Я снисходительно улыбнулся.

- Что бы вы сделали сейчас на месте Нортона и этих упырей из Ордена? Правильно, ринулись бы на вокзал со всех ног и принялись прочёсывать поезда, уходящие в пределах получаса. Вам нельзя садиться на ближайший рейс, мисс Кейтон. Разумнее всего будет выждать несколько часов. А пока у нас есть преимущество в скорости благодаря кшахару, мы успеем купить вам билет и исчезнуть без риска быть пойманными.

Девушка оценивающе оглядела меня.

- Спасибо, мистер Сандерс, - сказала она только.

- Не за что, - улыбнулся я.

Честно говоря, если бы моей целью было избавить её от преследования, то я дал бы ей совершенно иную рекомендацию: не приближаться к вокзалу, нанять кэб и убраться из города - чем быстрее, тем лучше. И лишь где-нибудь там, на неприметной захолустной станции, купить билет и уже спокойно скрыться, позволив случайному поезду увезти себя прочь.

Однако мне было плевать на её преследователей. У меня была своя цель, и чтобы достичь её, я должен был любым способом заманить девушку на вокзал.

Посему я не сказал ей более ни слова и обернулся к Акко:

- Ну что, полетели, дружок?

Акко медленно повернул ко мне плоскую морду, словно уточняя: это ты мне? Неужто я снова тебе понадобился, или мне стоит ещё посидеть истуканом, пялясь в стену?

Я ухмыльнулся и хлопнул его по шее.

- Ладно, дружище, не сердись на меня. Ты же знаешь, какое неизгладимое впечатление ты производишь на женщин.

Акко беззлобно фыркнул и позволил мне усадить мисс Кейтон в седло и взобраться следом. Сидеть вдвоём в одноместном седле было не слишком удобно, но всё лучше, чем тащить девушку перевешенной через кшахарову шею. К тому же, её хрупкое тело под мужским плащом было тёплым и весьма располагающим к тесным объятиям. Нет, вы не подумайте, всё исключительно в деловых рамках: я ведь должен был обеспечить ей надёжный и безопасный перелёт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*