Линда Ховард - Озеро грез
- Возможно, это сработает. Почему бы нам не попробовать.
Тее показалось, что она заметила вспышку триумфа в его прозрачных глазах, но, присмотревшись повнимательнее, увидела только явное мужское удовлетворение.
- Давайте отойдем подальше от воды, - предложил Ричард, крепко обнимая девушку за талию, - так мы все еще сможем наблюдать за черепашками, но вы будете меньше волноваться.
Тея хихикнула, удивляясь своей способности смеяться в такой необычной ситуации. Как она может не волноваться? Она по-прежнему в опасной близости от озера и слишком близко к Ричарду.
- Даже если бы я была обута в туфли, я бы и в них дрожала от волнения, - заметила Тея.
Он мельком взглянул на ее босые ноги и увидел, что она держит свою рубашку над влажной травой.
- Здесь кругом кусты шиповника, - словно пояснил мужчина, а потом наклонился и подхватил девушку на руки. Тея вскрикнула от удивления, когда он прижал ее к себе, и вцепилась в его рубашку, чтобы удержать равновесие. Ричард довольно усмехнулся, устраивая ее поудобнее.
- Ну, как вы?
Немного страшно. И очень возбуждающе. Ее сердце дико колотилось, и прежнее робкое желание усилилось. Девушка посмотрела на землю и ответила:
- Высоко.
- Неужели вы боитесь еще и высоты?
- Нет, только воды.
«И тебя, огромного сильного парня. Но гораздо больше желаю, чем боюсь», - призналась сама себе взволнованная Тея.
Ричард нес ее вдоль берега, следя за тем, чтобы не приближаться к воде, а девушка смотрела куда угодно, только не на сияющее в утреннем свете озеро. Удобнее всего в ее положении было любоваться его сильным, загорелым горлом, с небольшой уязвимой ямочкой ниже твердого кадыка. Завороженная близостью его обнаженной кожи, Тея почувствовала покалывание в губах, словно только что поцеловала его в эту ямочку, где тоненькой жилкой бился пульс.
- Нужно вести себя очень тихо, - прошептал мужчина и сделал еще несколько шагов. Они уже давно миновали относительно аккуратную площадку перед домиком и теперь пробиралась через буйные заросли колючих кустарников и высокой травы. Тея посмотрела на свои босые ноги и обрадовалась тому, что Ричард несет ее на руках. Деревья росли здесь так плотно, что закрывали своими ветками озеро.
- Они все еще здесь, на полузатопленном бревне. Не делайте резких движений. Сейчас я очень медленно опущу вас вниз, а вы постарайтесь стать своими ногами на мои ботинки.
И прежде чем Тея издала хоть один возглас протеста или успела спросить, зачем ее куда-то опускать, когда она так замечательно устроилась в его надежных руках, Ричард осторожно убрал свою руку из-под ее коленей, и она соскользнула вниз. Мужчина постарался, чтобы при этом ее ночная сорочка, зажатая между их телами, не задралась вверх, и отодвинулся, насколько это было возможно. Но все равно это было очень чувственно, у девушки на секунду замерло дыхание, ее груди и бедра закололо от невыносимого жара, когда она босыми ногами пыталась поудобнее встать на его ноги, обутые в грубые ботинки. Ричард тоже был возбужден, трудно было не заметить твердость в его паху. Но он, казалось, не обращал на это никакого внимания. Мужчина заботливо обнимал Тею обеими руками, и эти объятья были надежными и уютными. Он повернул голову к озеру, однако девушка чувствовала, что он тоже сексуально напряжен, и возбуждение окатило ее сладкой волной.
- Их здесь семь, - прошептал Ричард хриплым, чувственным голосом, - они выстроились в линию на бревне, как серебряные долларовые монеты с лапками. Только поверните свою голову и посмотрите, а я буду крепко держать вас. Не бойтесь, со мной вы в безопасности.
Тея колебалась, разрываясь между желанием посмотреть на черепах и страхом перед водой. Она вцепилась в руки Ричарда чуть выше локтей и почувствовала, как напряглись его мускулы, когда он прижал ее к себе еще ближе.
- Не спешите, - сказал он, все еще шепча, и Тея ощутила, как его дыхание коснулось завитков ее волос.
Она глубоко вздохнула, набираясь храбрости снова посмотреть на озеро. Но не прошло и секунды, как она судорожно прижалась лицом к груди Ричарда, дрожа от ужаса и пытаясь унять накатившую тошноту. Он обнимал ее, слегка раскачиваясь вместе с ней из стороны в сторону, и шептал невнятные слова утешения.
Две минуты спустя Тея еще раз попробовала посмотреть на воду, но вновь безрезультатно.
После четвертой попытки ее глаза были полны слез от отчаяния. Ричард хотел увести ее к дому, но столкнулся с упрямством, о котором было так хорошо известно братья девушки. Ей-богу, она увидит этих черепах!
Десять минут спустя все, на что была способна Тея, - это один быстрый взгляд на озеро, после которого ей нужно было несколько минут, чтобы справиться с паникой и тошнотой. Теперь девушка по-настоящему разозлилась на себя. Черепахи все еще счастливо нежились на солнышке, но они могли уплыть в любую секунду.
- На сей раз я сделаю это, - объявила девушка, и в ее тоне послышалось сердитое упрямство.
- Хорошо, - вздохнул Ричард.
Тея прекрасно понимала, что он мог запросто подхватить ее на руки и унести в любое время. И все же некое внутреннее чувство подсказывало девушке, что он будет стоять рядом до тех пор, пока у нее хватит сил и упорства бороться со своими страхами. Тея глубоко вздохнула и медленно повернула голову.
- Пока вы тут над собой издеваетесь, я гораздо приятнее проведу время, вспоминая то, что мне удалось рассмотреть под вашей длинной рубашкой, пока вы шли через двор, - с удовольствием произнес Ричард.
Ошарашенная его словами, Тея целых две секунды смотрела на черепашек, пытаясь осознать смысл сказанного. Потом она резко повернулась к мужчине, но это движение было вызвано скорее удивлением, чем паникой.
- Что вы сказали?
- Я все видел через вашу целомудренную ночную рубашку, - услужливо повторил молодой человек.
Его губы дрогнули в озорной улыбке, а в прозрачных глазах мелькнул огонек веселья. Он пристально и с явным восхищением посмотрел на растерявшуюся девушку:
- Солнце светило под нужным углом, и я видел... – Ричард на мгновение замолчал.
Тея дернулась в его руках, пытаясь ослабить тесные объятья, но безуспешно.
- И что же вы видели?
- Все, - казалось, он наслаждался воспоминаниями, и мягкий звук удовольствия сорвался с его губ. - У вас красивые небольшие соски.
Лицо Теи ярко вспыхнуло, и она почувствовала, как вышеупомянутые соски затвердели, словно камушки.
- Да вы не отвлекайтесь, смотрите на черепах, - сказал Ричард.
Сбитая с толку, Тея так и сделала. В то же время мужчина нежно поглаживал ей спину своей жаркой ладонью, прижимая к себе так близко, что девушка остро ощутила, как к ее бедрам прижалась твердая, пульсирующая выпуклость. У Теи перехватило дыхание, она вслепую смотрела на черепашек, но все ее ощущения сосредоточились на их тесных объятьях. Девушка едва не застонала, с трудом сдерживая желание потереться о крепкие мужские бедра, чтобы унять сладкую ноющую боль, возникшую внизу живота. Она чувствовала, какой она стала влажной и горячей, чувствовала, как сжимаются и расслабляются мышцы ее лона, пульсируя от жаркого наслаждения.