Танец масок (СИ) - Сакрытина Мария
Эш вообще много о чём думал, пока торчал в столице один. Убийца, пусть и был найден, а мотив его раскрыт, но бумажная волокита продолжалась, и Эшу приходилось в ней участвовать. Дикона и Фриду, тогда ещё даже не очнувшуюся, он отправил в поместье Виндзор, подальше от столицы, рассудив, что там они будут в безопасности. Во-первых, поместье защищено, во-вторых, Лесной король явно благоволит дочери, и явиться в свои старые владения, древний Виндзорский лес, ему будет проще, чем в центр человеческой столицы. В-третьих, там ни Фриду, ни Ричарда не будут доставать назойливые журналисты. История о похищении герцогини прямо из её дома, можно сказать, спальни (а столичный особняк Виндзоров представлял теперь плачевное зрелище, этого было не скрыть), да ещё и не абы кем, а тем самым убийцей, который терроризировал город в течение двух месяцев!.. Очень быстро всплыл факт о беременности Фриды (врач, мерзавец, проговорился), и тут уж все газеты затрещали – не заткнуть…
Эш из насильника и тирана превратился в доблестного героя, который, прямо как сказочный принц, лично сунулся в логово героя и спас любимую супругу (которую до этого ещё и долго добивался!). Эш читал эту ересь и уже жалел, что рассказал в полиции пусть и сильно сокращённую, отредактированную, но правду. Нужно было придумать какую-нибудь менее… экстравагантную версию.
Столичный особняк Виндзоров тем временем ремонтировали – и он уже стал своего рода любимой городской достопримечательностью. У него с утра собирались буквально толпы – поглазеть и, может, хоть глазком увидеть знаменитого придворного мага.
Эш дни и ночи проводил в полиции. Здесь его тоже доставали – но бумагами, отчётами, подписями… А не восхищением.
«Люди», - досадливо думал Эш.
Так прошла почти неделя, в конце которой герцог Виндзор переехал из отделения полиции обычной в Тайную – потому что из подземелий дворца вдруг куда-то исчезли все полукровки, и Серый требовался, чтобы срочно их найти.
Эш покорно устроил рейд по столице. Впервые за время своей работы придворным магом никого не поймал. Граф Цевет, глава Тайной полиции, не знал, что и думать – после этого Эша и вызвали, наконец, на приём к императору. Эш знал, что Генрих отправит его в Виндзор-холл. Отдых, беременная жена…
Больше Его Величество ничего сделать не мог, а Эш и сам собрался уезжать. Но знать, что он на крючке у какого-то человека… Становилось невыносимо.
«Может, мне действительно нужно отдохнуть?» - подумал Эш, садясь в карету.
Но сначала требовалось уладить ещё одно дело.
Над Уайтхиллом, как ни странно, тоже светило солнце. Оно прогнало туман над полями, и серебристая трава в его лучах сверкала совершенно волшебно и больше не напоминала кровь фейри.
Эш, который последнее время в гости к родителям жены зачастил и ещё ни разу не видел здесь ясной погоды, удивлённо выглядывал из окна кареты. Невдалеке дышал гарью и железным ядом Нижний город, а здесь природа улыбалась, и ветер то и дело гнал волны по траве, звенел золотистыми колокольчиками, которые кто-то (Эш подозревал, кто) знающий развесил на каждом мало-мальски высоком кусте и даже на деревьях подъездной аллеи. Звук получался радостный, мелодичный и возникал при каждом дуновении ветерка словно по волшебству, из ниоткуда. На самом деле это была одна из фейрийских традиций поминовения усопших, но Эш решил, она ему нравится. Если развесить такие колокольчики по всему Виндзорскому лесу… Наверное, будет очень красиво?
В самом Уайтхилле, точно потревоженные пчёлы, копошились слуги. Эш изумился, сколько здесь, оказывается, лакеев и горничных – и все они сейчас были чем-то заняты. Целая армия, например, развешивала по аллее и саду бумажные фонарики из Халифата. Ветер, сегодня довольно прохладный, вырывал их из рук, качал верёвки – фонари жалобно похрустывали, но гирлянды всё-таки становились длиннее: слуги как-то с ними справлялись.
«Кажется, я не вовремя», - подумал Эш, глядя на эту суету. И усмехнулся: здесь он, положа руку на сердце, всегда был не вовремя.
Карета остановилась, кто-то из освободившихся лакеев опустил подножку, протянул руку. Эш помощь по привычке проигнорировал и осторожно ступил на гравий дорожки. Обычно в это время начинался дождь, но сейчас небо сияло радостной голубизной. Только ветер сорвал с герцога шляпу и понёс её куда-то… кажется, в сад, создав великое волнение в рое пчёл-слуг. Шляпу в конце концов поймали, вручили дворецкому – которому Эш также, уже войдя в дом, отдал перчатки и пальто. Дворецкий с поклоном взял, а потом изумлённо уставился на гостя: Эш вынул из кармана пальто другую пару перчаток, кожаных, и принялся аккуратно, очень вдумчиво их надевать.
- Леди Уайтхилл?..
- Госпожа не принимает, милорд…
По этикету сейчас следовало забрать вторые перчатки, пальто и шляпу, отдать карточку-напоминание, что Эш приезжал, и убраться восвояси.
Эш улыбнулся:
- Ну и отлично, - и направился к знакомому уже извилистому «крысиному» коридору, ведущему к лестнице, откуда можно было попасть на чердак, в комнату Грэгори.
- Господин!..
Эш отмахнулся и от дворецкого, и от лакея. Комнату Грэгори он лично обыскивал уже раза три, ни к чему путному это не привело, зато дорогу к ней Эш выучил.
Дом гудел – кажется, ни одного уголка, ни одной комнатки или коридора нельзя было найти спокойного, уединённого. Везде крутились слуги – с метёлками, тряпками, вёдрами, драпировками… Эш ненавидел суету и морщился каждый раз, когда кто-то из молоденьких горничных якобы случайно в него «врезался». Они мило краснели, извинялись, а потом хихикали так, что фейри начинал сомневаться в их вменяемости, и о чём-то громко шушукались.
В комнате Грэгори, к счастью, никого не было. Здесь всё осталось так, как Эш помнил: тот же идеальный порядок, разве что без иллюзии. Эш сам здесь «прибрал»: схемы и кровь на полу исчезли. Иллюзия, конечно, тоже. Комната была пуста, уныла и тиха – и очень напоминала Эшу гроб покойника. Такой же сурово-унылый и неотвратимо-грустный.
Эш сейчас ничего не искал – всё что можно было найти, он давно нашёл. И теперь явился вовсе не за этим.
Скрипка так и лежала на окне – другая, наверное, не та, на которой он играл Фриде? Или этот Грэгори мог переносить её на большие расстояния и доставать из воздуха, когда захочет? Эш покрутил её в руках, никакого волшебства не почувствовал и очень аккуратно убрал в футляр.
Дверь у него за спиной скрипнула.
- Милорд, - крайне вежливо и крайне холодно произнесла леди Уайтхилл, держа за руку извивающегося мальчишку Уильяма, снова с кочергой. – На этот раз вы явились сюда красть?
Эш шутливо поклонился.
- Вы называете это кражей, миледи?
- А вы?
Эш посмотрел на скрипку у себя в руках и улыбнулся.
- Софистика, госпожа, но если хотите, пусть будет кража.
Это леди, как ни странно, удовлетворило.
- Как самочувствие моей старшей дочери, милорд? Полагаю, вам известно? Потому что мне врач по какой-то причине, - она выразительно посмотрела на Эша, намекая, что знает эту причину, - не пишет.
- Прекрасно, - ещё шире улыбнулся Эш.
Леди собиралась что-то ещё сказать, но её перебил сын:
- Когда вернётся мой гувернёр?
Эш вздохнул: за все эти дни мальчишку в Уайтхилле он не встречал ни разу. Выходит, ему не сказали…
- Уильям, ты отправляешься в школу, - ледяным тоном отозвалась леди Уайтхилл. – Гувернёр тебе больше не понадобится.
- Что ты сделал с Грэгори?!
- Уильям. Что за фамильярность? – вскинулась леди, но Эш её перебил:
- Он мёртв.
- Ты убил его? – Глаза мальчика сверкнули.
- Уильям!
- Успокойтесь, леди. Нет, его убил не я, его убило случайное заклинание. Башню, где он находился, взорвали. Это была совершенно идиотская смерть.
- Всё равно ты виноват! – сделал вывод Уильям. – Мама, пусти! – Эш не ожидал, мальчишка казался ему сильнее, но сейчас почему-то ударился в слёзы. Может, это такой приём? Разжалобить мать? Впрочем, ребёнку всего десять… - Я тебя ненавижу, права Эви, ты чудовище!