KnigaRead.com/

Марисса Майер - Рапунцель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марисса Майер, "Рапунцель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вы, наверное, не имеете никакого представления о том, кем была моя бабушка и кто я такая.

- А это имеет значение для дела? - спросила Сибил, раздраженная тем, что Скарлет предвосхитила ее вопросы.

- О да. Очень большое.

Левана подперла рукой голову, откровенно скучая.

- Ее звали Мишель Бенуа.

Ничего.

- Она двадцать восемь лет служила в европейской армии на посту пилота. И за выполнение дипломатической миссии здесь, на Луне, она получила медаль.

Королева прищурила глаза.

- Много лет спустя мужчина, с которым они познакомились на Луне, появился у нее на пороге с маленьким и очень интересным свертком в руках. Маленькой девочкой... полумертвой, но в ней еще теплилась жизнь.

Левана слегка надула губы.

- Многие годы бабушка прятала эту девочку, хранила ее жизнь и в конце концов поплатилась за это собственной жизнью. В ту самую ночь я присоединилась к Линь Золе. В ту самую ночь я перешла на сторону настоящей короле.,.

Ее язык будто оледенел, челюсти и горло парализовало.

Но она успела хитро улыбнуться. Ей удалось сказать больше, чем хотела позволить Левана. За бешенство, горящее сейчас в ее глазах, Скарлет готова была заплатить любую цену.

Остальные присутствующие стали тревожно переглядываться и тихонько зашептались, не осмеливаясь заговорить вслух.

Сибил Мира побледнела, переводя взгляд с королевы на пленницу.

- Прошу прощения за недостойное поведение преступницы, моя королева. Следует ли мне продолжить допрос лично?

- В этом нет необходимости. - Голос Леваны был певучим и спокойным, словно Скарлет не удалось задеть ее даже чуть-чуть, но она понимала, что все это спокойствие - показное. Она успела заметить в глазах королевы жажду убийства. - Продолжайте свой допрос, Сибил. Однако, согласно графику, сегодня мы должны отбыть на Землю, а я ненавижу задержки. Может быть, вашей пленнице понадобится дополнительная мотивация, чтобы она смогла сосредоточиться на нужной нам теме и ответах на вопросы.

- Согласна, Ваше Величество. - Сибил кивнула одному из гвардейцев, толпившихся у двери.

Спустя мгновение в тронный зал вкатили платформу, и аудитория тут же оживилась.

Скарлет сглотнула.

На платформе стоял большой ящик из черного дерева, покрытый искусной резьбой, изображающей толпы людей, распростертых перед человеком в длинном балахоне и с полумесяцем вместо короны. На ящике, поверх сотен резаных отметин, лежал серебряный нож.

Двое гвардейцев подняли Скарлет на ноги и втащили на платформу. Медленно выдыхая и пытаясь подавить бушующий внутри страх, Скарлет задрала подбородок.

- Скажи мне, - начала Сибил, подходя к ней. - Где сейчас Линь Зола?

Скарлет выдержала взгляд королевы.

- Я не знаю.

Один удар сердца, и вот уже собственная рука предала ее, вытянулась и взялась за серебряную рукоять ножа. Ее горло болезненно сжалось.

- Где она?

Скарлет сжала зубы.

- Я. Не. Знаю.

Рука выдернула нож из древесины.

- Вы должны были обсуждать возможность аварийной посадки. Безопасное убежище, которое может вам понадобиться. Расскажи мне. Можешь подумать вслух, если нужно. Куда она могла пойти?

- Понятия не имею.

Другая рука Скарлет со стуком опустилась на ящик. Пальцы сами собой растопырились. Она с ужасом наблюдала за собственными движениями, больше не глядя на королеву, а только на свою предательскую руку.

- Тогда попробуем более простой вопрос.

Скарлет вздрогнула. Рядом с королевой встала Сибил и зашептала что-то ей на ухо.

- Какой палец нужен тебе меньше всего?

Скарлет крепко зажмурилась. Она постаралась очистить голову от ненужных мыслей и думать логично, меньше бояться.

- Я была их единственным пилотом, - сказала она. - Никто из них и понятия не имел о том, как водить космический корабль. Если она попытались вернуться на Землю, то почти наверняка разбилась.

Шаги Сибил удалились, но рука Скарлет продолжала лежать на ящике, а нож оставался занесенным над ней.

- Мой телохранитель - хороший пилот, и, когда мы покидали корабль, он еще оставался в живых. Можно предположить, что Линь Зола промыла ему мозги и он повел корабль для нее. - Сибил встала так, чтобы Скарлет могла ее видеть. - Куда в таком случае она могла отправиться?

- Не знаю. Может быть, лучше спросить у него.

На лице ведьмы показалась довольная улыбка.

- Тогда мы начнем с мизинца.

Рука с ножом поднялась, и Скарлет зажмурилась, отвернув лицо в сторону, словно таким образом могла остановить происходящее. Ноги подвели ее, и она упала на колени рядом с ящиком, но руки оставались на месте. Единственные части ее тела, которые не дрожали.

Пальцы на рукояти сжались, готовясь к удару.

- Моя королева?

Весь зал будто вздохнул при этих словах, прозвучавших так тихо, что Скарлет усомнилась, слышала ли их в самом деле.

Спустя долгое, бесконечное мгновение королева сердито огрызнулась.

- Что?

- Могу я взять ее себе? - Слова были сказаны опасливо и медленно, будто вопрос представлял собой лабиринт, через который нужно проходить настороже. - Из нее может получиться замечательная игрушка.

Чувствуя тяжелый, громкий пульс в собственных ушах, Скарлет осмелилась открыть глаза. Нож блестел где-то у самого края ее поля зрения.

- Можешь забрать ее, когда с ней будет покончено, - сказала королева, недовольная внезапным вмешательством.

- Но она уже будет сломана. Они совсем не интересные, когда уже сломаны.

В зале раздался издевательский смех придворных.

Обжигающая капля пота медленно сползла Скарлет в глаза.

- Если бы она стала моей игрушкой, - продолжал убаюкивать голос, - я бы могла на ней тренироваться. Ее ведь наверняка несложно контролировать. Может быть, у меня начнет получаться, если у меня появится такая хорошенькая игрушка.

Смешки резко смолкли.

Нежный голосок стал еще тише, почти перешел в шепот, но следующая фраза разорвала тишину зала, как ружейный выстрел.

- А вот папа бы подарил ее мне.

Скарлет попыталась сморгнуть с глаз соленый пот. Она прерывисто дышала, пытаясь совладать со своими руками, но безуспешно.

- Я сказала, что ты можешь получить ее, и ты получишь, - сказала королева сердитым тоном, будто говорила с капризным, надоедливым ребенком. - Но ты, похоже, не понимаешь, что, если королева угрожает наказанием кому-то, кто ее ослушался, она должна привести его в исполнение. Если она этого не сделает, то принесет анархию в свое королевство. Ты хочешь анархии, принцесса?

Ничего не соображая от головокружения, слабости и тошноты, Скарлет с трудом подняла голову. Королева смотрела на кого-то рядом с собой, но мир вокруг будто смазывался и крутился каруселью: Скарлет не могла ничего разглядеть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*