Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
В холле его встретили трое шотландцев в килтах. Коннор стоял в середине. Место по правую руку от него занимал молодой вампир, а слева — шотландец с черными волосами. Сзади виднелась широкая лестница, на которой выстроился резервный отряд из шести вампиров в килтах.
Скрестив руки, Коннор смотрел на него с любопытством.
— Ну что, парень, видно, у тебя большие проблемы, раз пришел сюда.
— Мне нужно поговорить с тобой. С глазу на глаз.
Коннор кивнул в сторону черноволосого шотландца.
— Обойди дом, Дугал. Убедись, что наш приятель из ЦРУ пришел один.
— Слушаюсь, сэр.
Дугал в сопровождении двух охранников вышел в парадную дверь, притворив ее за собой. Двое других охранников вышли через черный ход.
— Я один, — сказал Остин. — И больше не служу в ЦРУ.
Коннор с сомнением изогнул бровь.
— Подними руки, чтобы Йен проверил, петли при тебе оружия.
Остин подчинился. К нему сзади подошел молодой вампир.
— У меня в куртке нож.
В долю секунды перед ним выросли два охранника, направив ему в грудь острия шпаг.
Остин едва успел моргнуть. Они сработали с молниеносной быстротой. Йен извлек пластиковый пакет с окровавленным ножом и протянул Коннору.
— Я не собирался его использовать, — заметил Остин.
— Ты все равно не успел бы. — Коннор вывернул пакет, изучая его содержимое. — Кровь старая.
— Четырехлетняя. Она принадлежит Дарси.
Остин заметил, как дрогнули руки Коннора.
На лице шотландца промелькнуло сожаление, тут же сменившееся обычным выражением бесстрастия.
— Еще какое-нибудь оружие есть?
Йен закончил похлопывание ног Остина.
— Нет. Он чистый.
— Проходи сюда.
Коннор направился к двери за лестницей. Остин последовал за ним в сопровождении двух вооружённых охранников. Шествие замыкал Йен. За вращающейся дверью оказалась кухня.
— Присаживайся. — Коннор указал на стол. — Значит, это тот нож, которым была убита Дарси.
— Не убита, ранена. Это сделал ты, ублюдок.
Остин с размаху ударил Коннора кулаком в челюсть и мрачно улыбнулся, когда тот пошатнулся. Челюсть вампира оказалась твердой как камень.
— Какого черта ты это сделал?
Остин растирал ушибленную руку.
— Ты заслужил.
Коннор сел за стол и кивнул Остину на стул перед собой.
Остин сел. Ответного удара, очевидно, можно было не опасаться. Коннор, судя по всему, с его мнением согласился.
— Значит, ты ушел из ЦРУ?
— Уволился неделю назад — после крупного спора с Шоном Уиланом. Я пытался доказать ему, что наша главная задача — искоренять мятежников, но он продолжает считать, что все-вампиры — зло.
— А ты так больше не думаешь?
— Нет. Участвуя в реалити-шоу, я познакомился кое с кем из вампов. Они безобидные. — Остин вздохнул. — Шон приказал мне насадить их на кол в дневное время, пока они спали и были беспомощными, но я отказался.
— Ты рисковал.
Блеск радости в глазах шотландца удивил Остина.
— Согласен.
Коннор откинулся на спинку стула.
— Ходят слухи, что ты выиграл конкурс и большие деньги, но, отдал чек дамам из гарема.
Остин пожал плечами.
— Он им больше нужен.
— Как и тебе, если ты потерял работу.
— Я намерен найти другую.
— Ты работал какое-то время в Восточной Европе.
Во рту у Остина пересохло.
— Откуда ты знаешь?
— Йен научился проникать в Лэнгли? Ты хорошо говоришь по-чешски и по-венгерски?
— Да. — Остину показалось, что проходит собеседование у возможного работодателя. — Я бы хотел продолжить борьбу с мятежниками, если тебе известна организация, которая…
— Потом, — перебил его Коннор. — В Центральном парке на днях было убито несколько мятежников. Что тебе об этом известно?
Остин сделал глубокий вдох, но промолчал.
— Русские обвинили в этом нас, но я думаю, что это дело рук вашей чертовой команды слежения. Поскольку ты больше не служишь в ЦРУ, может, прояснишь, прав я или, нет?
Остин колебался.
— Мятежники заслуживают смерти. Они нападают на невинных.
— Да. — Коннор скрестил руки. — Поскольку вы с Гарреттом принимали участие в реалити-шоу, я склонен думать, что убийство совершил Шон Уилан или одна из женщин вашей команды.
Черт! Нужно будет позвонить Эмме и попросить остановиться.
— Следовательно, я прав, — заметил Коннор мягко. — Шона ты не стал бы покрывать.
Остин заерзал на стуле. Слишком проницательный был этот вампир.
— Зачем ты привез его сюда? — Коннор указал на нож. — Надеешься помучить мою повинную совесть?
Штаб-квартира ЦРУ.
— Значит, ты признаешь свою вину? Почему ты не доставил ее в больницу? Или в «Роматек»? У них тонны искусственной крови. Ты мог бы ее спасти.
Глаза Коннора подернула пелена боли.
— Она была такая смелая девушка. Она не заслуживала смерти.
— Но ты убил ее.
Он грустно покачал головой.
— Вампир способен чувствовать, сколько в смертном крови. Мы слышим биение ваших сердец. Нож зацепил крупную артерию. У нее было внутреннее кровотечение. Еще несколько мгновений, и ее не стало бы.
— Ты считаешь, что было слишком мало времени?
— Его не было вообще. — Коннор вздохнул. — Я знаю, что она ненавидит меня. Но поверь, не было иного способа спасти ее.
— Наверное…
Боль в глазах вампира свидетельствовала, что он не лжет.
— Откуда это у тебя? — Коннор коснулся полиэтиленового пакета.
— Украл в полиции.
Шотландец вскинул брови.
— На меня это произвело впечатление.
— Дарси рассказывала мне об эксперименте Романа по превращению вампира снова в смертного. Она сказала, что эксперимент не удался, потому что нужна оригинальная человеческая ДНК.
— Да. — Коннор поднял нож, и его глаза расширились. — А это настоящая кровь Дарси.
— Я думаю, что при наличии ее ДНК, — Остин подался вперед, — эксперимент может получиться.
— Ты уже сказал ей?
— Нет. Ее друзья не подпускают меня к ней.
— Почему? — нахмурился Коннор. — Что ты ей сделал?
— Она потеряла из-за меня работу. Но я люблю ее.
— Ага, предпочитаешь любить смертную, а не вампиршу?
— Я был бы счастлив с ней любой, но речь не обо мне. Речь идет о Дарси и ее счастье. Она сама должна принять решение.
Коннор вернул нож на стол.
— Мне нужно связаться с Романом и узнать, верит ли он сам в успех эксперимента.
— И тогда скажешь ей? Я думаю, это должно исходить от тебя.
— Я не мог предложить ей такого шанса раньше, — вздохнул Коннор.
— Зато теперь можешь.