KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Медведская Евгения, "Наренгу идет за тобой (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Людорг заметил прибытие подкрепления первым. Его магическое зеркало отметило выходную точку портала.

— Наши здесь, — вздохнул он, понимая, что придется сражаться против людей, с которыми бок о бок работал годами. Хемлигуэ сочувственно хлопнул его по плечу.

— Я попробую изменить приказ этой сволочи, — Людорг занялся зеркалом. — Бери управление на себя.

Хемлигуэ и Пирет расставили людей и укрепили полосы защиты.

— Где Исида? — спросил глухой голос.

— Наренгу, — второй дракон бросился к нему, отмечая, что тот весь горит. Всполохи бежали по его телу волнами, превращаясь в чешую.

— Она там, — крикнул один из людей, бросаясь к окну.

Дракон подошел и посмотрел. Исида бежала от разрушенной пристройки к основному входу. Она держалась в тени и укрылась магией, но здесь работали специалисты и ее уже засекли.

— Прибыла вся магическая охрана? — спросил Наренгу Людорга.

— Да, — вздохнул тот. — И я не знаю, кому они теперь подчиняются. Бьёкка мертва?

— Не уверен, — пожал плечами Наренгу. — Если выжила, то это ненадолго.

— Их слишком много, — заметил Хемлигуэ. — Жутко не хочется убивать столько талантливых магов.

— И коллег, — вздохнул Пирет.

— Создавай переход, Хемлигуэ, — распорядился Наренгу. — Я силен как никогда. Сейчас увидите, что может полуобратившийся дракон.

— Не делай этого, — попытался остановить его второй дракон, — утратишь контроль и конец.

— Поздно, — грустно улыбнулся Наренгу. — Все уже началось, и я больше не сдерживаю это. Исида не успеет мне помочь, как ни печально. Зато я могу оказать услугу ей и всем вам.

Он просто поднял руки, не создавая ни знаков, ни формул. За окном взвилась высокая и непреодолимая стена огня, отрезая бегущих магов от здания бывшей тюрьмы. Исида уже успела вбежать в дом. Наренгу повернулся к друзьям и вспыхнул огнем.

— Переход, Хемлигуэ. Бегите, — сказал он, падая на каменный пол.

— Наренгу! Наренгу! Держись! Слушай меня! Слушай мой голос! — закричал Хемлигуэ, закрывая соратников от пламени магией.

Людорг усилил защиту. Она едва ли останавливала жар. Наренгу разогрелся до температуры, которая плавила стекло, судя по оплавленному окну.

— Хемлигуэ, говори, как его убить, — хрипло процедил Людорг. — Ждать больше нельзя.

— Нет.

Людорг подумал, что ошибся и повторил просьбу.

— Не-ет, — более разборчиво произнес дракон. — Я не собираюсь рассказывать людям, как убить себе подобного. И так моя болтовня дороговато обошлась брату.

— Он разнесет весь мир! — возмутился Пирет. — Наренгу сам сказал нам остановить его.

Хемлигуэ лишь ухмыльнулся:

— Попробуйте. У вас, правда, изначально мало попыток — он уже обращается и время идет на минуты. К тому же учтите, что Наренгу не будет тихо и смирно лежать, он рефлекторно ударит в ответ.

Маги ошарашенно замолчали.

— Мне его пламя не повредит, — продолжил Хемлигуэ. — И казалось бы, очевидно, что вы все умрете… Но… исключительно из-за того, что я бесконечно добр, я заберу вас отсюда в безопасное место. Мне больше нравится идея существования безумного дракона и вулкана в проклятой Михелле, чем возможность оплакать брата. Пойдете со мной, или все это напоминает вам баню, и вы предпочитаете позвать девочек?

Людорг и Пирет переглянулись:

— Мы идем, — сказал Людорг.

— А я предлагаю позвать девочек, — сказала Исида, появляясь из-за его спины. — Колдуйте мороз и подружнее. Моей защиты точно не хватит, чтобы подобраться к Наренгу.

Хемлигуэ окинул ее недоверчивым взглядом:

— Охлаждение не очень-то поможет. Попробуй также честно, как я, признать реальность — время Наренгу-человека прошло. Ему не выкарабкаться.

— Камень у меня! — почти закричала Исида. — Помоги мне! Он обещал услышать меня через самую глубокую тьму! Ты — Хемлигуэ? Так укрой меня от его пламени!

Бессмысленный жест

Хемлигуэ схватил ее за руку и потащил за собой:

— Мороз! Если есть маги воды — лейте! — скомандовал он.

Исида столкнулась взглядом с Викси. Рядом стоял надорпуль.

— Прощайте, друзья, — сказала она, стряхивая с руки розового семинога. — Позаботьтесь о нем как следует.

Семиног забрался на деревянное плечо надорпуля и затих.

Массированный удар холода накрыл сияющее пламенем тело Наренгу. Его фигура на несколько секунд застыла, давая возможность разглядеть почти раскрытые крылья, лицо перекошенное от борьбы и боли. Исида рванулась вперед, Хемлигуэ окружил ее еще одним слоем защиты.

Исида протянула руку к любимому мужчине и позвала его по имени. Жар неумолимо растапливал лед, но защита второго дракона держалась. Девушка прикоснулась к камню. Сейчас он больше не был похож на голубой алмаз, это была живая и теплая структура, будто бы сотканная из магии и материи одновременно. Исида положила его на грудь Наренгу, сотворив знак, и посмотрела на Хемлигуэ.

— Боюсь, что поздно. Лучше бы ты оставила его себе, — грустно сказал второй дракон. — Я бы рассказал тебе кое-что. Но теперь в случае, если камень не сработает, у нас и этого шанса не будет.

— Заткнись и уводи ребят, — прошептала Исида, подкидывая в воздух оплавленный кусок золота сложной формы.

Мрачный свет пещеры бросал отблески на каменный пол. Плиты под ногами казались отполированными до зеркального состояния.

— Ты говорил, что услышишь меня из самой глубокой тьмы, Наренгу. Время выполнить обещание, потому что я не смогу без тебя жить. Я люблю в тебе всё и не хочу ничего менять. Ты — то, что мне дорого, сердце мое. Ответь мне или забери меня с собой, потому что я не смогу жить с этой виной на душе. Решай, если ты меня слышишь. Я не могу долго сдерживать твой огонь. Еще немного и защита развеется.

В мире грез Наренгу выглядел обычно. Его тело не пересекали огненные полосы, волосы не горели черным пламенем, острые шипы крыльев не разметались на несколько метров с двух сторон. Исида легла рядом и прижалась к нему, пуская, как и в тот раз формулу утешения по руке. С сожалением она признала тщетность этого действия.

— Я верю тебе. Ты никогда не переходил предела моей боли, — прошептала она. — Не переходи и сейчас. Но если мне суждено сгореть, пусть я стану частью твоего пламени.

Хемлигуэ почувствовал, как его отбрасывает на несколько метров в сторону. Он не ожидал удара от Исиды, не видел, как ведьма сотворила знак и с удивлением разглядывал свою руку, по которой бежала почти истлевшая формула.

Защита, которая укрывала Исиду от вулканического жара Наренгу, сломалась. И он поспешил воссоздать ее для тех, кому еще можно было помочь.

— Что с Исидой? — спросил Людорг.

Хемлигуэ отрицательно покачал головой и молча стал готовить переход. Сейчас он больше всего жалел, что не позаботился об этом заранее.

— Собирай людей. Все кончено. Их больше нет. То есть ее…

Пламя потемнело еще сильнее, расходясь объемным, кипящим бордовым шаром. Исида скрылась внутри вместе с телом Наренгу.

— Хемлигуэ больше не прикрывает меня, — прошептала она, касаясь огненных губ своими губами. — И мне не продержаться долго. Я люблю тебя. Если ты еще здесь, хотя бы перенеси нас в свою пещеру, мне будет приятно умереть там, где твой дом.

Исида почувствовала, как слеза испаряется с ее щеки. Мир грез помогал облегчить боль, но ей не удалось удержать рвущийся крик отчаяния. Пламя взвилось со всех сторон, ломая иллюзию.

— Я люблю тебя, — повторила девушка, боясь сделать следующий вдох. Жар вокруг был такой силы, что воздух стал смертельным.

Хемлигуэ смотрел на огненную бурю, в которой исчезли Исида и Наренгу. Он никогда не видел последнего обращения дракона и не думал, что это так впечатляюще.

— Я напишу про вас книгу, — сказал он, заканчивая подготовку к переходу.

— Людорг, если здесь не все, то ждать некогда. Уходим как есть.

Мужчины вошли в огненную воронку. Их выбросило где-то в безлюдной местности. Холодный воздух причинял боль при каждом вдохе. Рядом был ручей, в который дружно бросились все — и захватчики и пленники.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*