KnigaRead.com/

Измена. Побег от истинного (СИ) - Минц Мария

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Минц Мария, "Измена. Побег от истинного (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сам я к Ариадне ничего подобного не испытывал. Принял её истинность, как должное, порадовавшись возможности продолжить род. Заботился о ней, как полагалось, но никакой любви не испытывал.

В отличие от Алого. Для него Ри была всем. Стоило этой невзрачной мышке нахмуриться или расстроиться, как Алый был готов в клочья разорвать любого её обидчика. Не знаю, что она с ним сделала и как у неё хватило силёнок околдовать дракона, но я обязательно выясню всю правду!

При мысли об этом я глухо зарычал и стиснул кулаки. Под личиной серой мыши пряталась коварная тварь, которая змеёй вползла в мой дом и попыталась стать частью рода Альваресов! Сами боги послали Фелицию, чтобы она помогла мне вывести тварь на чистую воду!

Зверь вновь взревел – уже отчётливо, словно находясь совсем рядом. В его рёве слышалась боль и безудержная ярость, будто в тело дракона вонзилась сотня мечей. Такого с ним никогда не происходило, и вновь нехорошее предчувствие обуяло меня.

«Алый! – мысленно рявкнул я, – что происходит?»

Дракон рычал и бесновался, постоянно срываясь на рёв. Его метания стали такими явственными, что всё вокруг заходило ходуном. Я потянулся к нему, чтобы хоть как-то успокоить разбушевавшегося зверя.

«Что ты хочешь?» – выкрикнул я. Но ответом был только нечленораздельный рёв.

«Алый!»

Дракон вскинул голову и зарычал, и на этот раз в его рыке я разобрал одно-единственное слово.

– РИ!

***

Из беспокойного сна меня выдернуло жужжание переговорного амулета на прикроватном столике. Я немедленно вскочил и схватил его. Фели, спящая рядом, недовольно пробормотала что-то и натянула на уши одеяло.

Я вышел на балкон, прикрыл за собой дверь и одним движением пальцев активировал амулет. Передо мной возникло заспанное лицо Мартона Ковача, моего заместителя.

– Надеюсь, случилось что-то невероятное, раз ты звонишь мне в такой час, – холодно сказал я. Мартон вздрогнул и, отдав честь, отрапортовал:

– Осмелюсь доложить, Альварес-тар, что на экипаж, следовавший по вашему приказу в Воронью Скалу, напали!

– Его сопровождают Фарказ и Пето, они хорошие солдаты! – жёстко перебил я его, – Им по силам отбить любую атаку.

– Это так, Альварес-тар, – возразил Ковач, – но связь с ними резко оборвалась. Их последнее сообщение было с требованием прислать подкрепление…

– Что с Ариадной? – прервал я его, – в экипаже находилась моя жена!

– Пока сведений нет, мы снаряжаем отряд, чтобы отправиться туда….

– Демоны! – я скомкал изображение, впечатав его обратно в амулет, и отшвырнул побрякушку от себя. Оперся о перила, глядя тяжёлым взглядом на крыши, небо над которыми уже стало слегка светлеть, и вдруг очнулся.

Стоп. Какого демона я вообще так отреагировал на эту новость? Если на экипаж, где была Ри, напали, и её убили, возможно, это лучшее развитие ситуации? Решение проблемы…

Стоило мне так подумать, как по ушам полоснул дикий, душераздирающий рёв Алого. Он взъярился, хлеща вокруг себя хвостом, и поднимая ураганный ветер мощными крыльями.

Он рвался к Ариадне.

«Прекрати это!» – рявкнул я на него и едва не оглох от ответного рыка:

«ОНА В ОПАСНОСТИ! НЕМЕДЛЕННО МЧИСЬ ТУДА!»

Амулет вновь зажужжал.

– Альварес-тар! – в панике прокричал Мартон, – срочно требуется ваше присутствие! Мы нашли экипаж.

***

Дорога до Вороньей Скалы была усеяна трупами, одетыми в самую разномастную одежду: от дешевых крестьянских портков до перелицованных и замызганных дворянских камзолов. Везде валялись мечи из дешёвой стали. Повсюду виднелись уже подсохнувшие пятна крови, а чуть поодаль лежали Фарказ и Пето. Над одним склонились две сестры милосердия.

– Фарказ жив, командор, – сказала одна, увидев меня, – но получил слишком серьёзную травму головы и какое-то время не сможет говорить!

Я коротко кивнул.

– А Пето?

Сестра потупила взор и безнадёжно покачала головой.

– Всё ясно, – отрывисто бросил я и повернулся к экипажу, возле которого, простирая руки ко входу, лежал ещё один труп, грузного бородатого мужчины. Я заглянул внутрь и нахмурился.

Экипаж пустовал.

– Где, демоны её побери, Ри? – процедил я и не успел сказать больше ничего. Разум заполонил яростный рёв Алого.

«ОНА ДАЛЕКО. ЕЁ ТУТ НЕТ!»

– Конечно, нет, – прошипел я, – я и сам вижу. Куда делась эта…

И умолк, поглощённый новым ощущением.

Я впервые почувствовал, что Алый испугался. Не за себя, а за Ариадну. Импульс от его испуга был таким сильным, что невольно передался мне, и я инстинктивно сжал в руках рукоять меча.

А потом Алый заговорил вновь.

«ЕЁ ЗАБРАЛ ОН, – пророкотал он, – Я ЧУЮ ЕГО ПРИСУТСТВИЕ РЯДОМ С НЕЙ».

Я потрясённо застыл на месте, невидяще глядя на суетящихся вокруг подчинённых.

Неужели это тот самый…

Глава 8

– Кто ты такой? – повторила я вопрос уже тише. Сердце учащённо забилось в ожидании ответа.

Незнакомец поднял голову, в упор взглянул на меня, и я вздрогнула. В темноте его глаза тускло светились жемчужно-белым, как две маленькие луны.

– Меня зовут Иштван Арделиан, – негромко сказал он.

– Тот самый? – потрясённо вырвалось у меня, – изгнанный из Баллашьярда за использование запретной магии?

И испуганно зажала рот ладонью.

– Вижу, вы обо мне наслышаны, – усмехнулся он и протянул руку, – пойдёмте. Не стоит тут долго стоять.

– Тут? – я непонимающе огляделась. Нас окружала неприветливая местность, утыканная искривлёнными деревьями, меж которым чернели не то какие-то обломки, не то руины зданий. Над ними мерцали ярко-зелёные огоньки, и от всей этой картины веяло прямо-таки могильным холодом. Сверху упало несколько холодных капель дождя. Я поёжилась.

– Ну? – неприветливо поторопил меня Иштван, – впрочем, если вам больше нравится, оставайтесь здесь.

– Нет-нет, – перспектива сидеть на этих развалинах напугала меня ещё больше, чем сам Арделиан, и я приняла его руку. Он подтянул меня ближе и дотронулся до моих оков: они со звоном упали на землю. Мы зашагали вперёд, перешагивая через рытвины и обломки, огибая деревья. Чёрно-зелёная громада замка неумолимо надвигалась.

Я торопливо следовала за Иштваном, вцепившись в его руку. Она была сухой и горячей.

Зачем он меня тащит в замок? Хороший вопрос, но сначала надо понять, зачем он вообще меня сюда притащил? Я собрала мысли в кучу и попыталась вспомнить всё, что слышала об Иштване Арделиане. Выходило немного. Вроде бы, несколько лет назад на восточной границе была стёрта с лица земли целая деревня, и к этому он был причастен. Быстро вскрылось то, что катастрофа была вызвана его экспериментами с запретной магией; его судили и изгнали за пределы страны.

Ой-ой-ой.

Чем дольше я погружалась в воспоминания, тем хуже мне становилось. Пожалуй, Воронья Скала действительно была не самым плохим местом. Как меня угораздило столкнуться именно с изгнанным чернокнижником, как?!

И, самое главное, что меня теперь ждёт?..

– Пришли, – негромко объявил Иштван, и я поняла, что мы уже стоим у самых дверей замка. Арделиан прикоснулся к ним раскрытой ладонью, и сияние потухло. Дверь бесшумно распахнулась.

– Добро пожаловать в Тридевять лун, – ровным голосом сказал Иштван.

***

Внутри замок оказался тоже не самым приветливым местом на свете. Мы пересекли огромный мрачный холл с тяжело нависающей над головой железной люстрой, долго кружили по узким извилистым коридорам, пока, наконец, не добрались до просторной столовой, в центре которой вытянулся длинный стол. По его бокам стройными шеренгами стояли кресла с высокими спинками. Всё вокруг было залито холодным призрачным светом.

Иштван выдвинул одно и сделал приглашающий жест:

– Садитесь.

Я подчинилась, несмело пристроившись на краешке, и обхватила себя руками. Только сейчас я поняла, как мне холодно, и затряслась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*