KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина

Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

— Мой сопровождающий, господин Нильс Марона, обладает способностью оценивать количество определённой древесины в округе. Я бы хотела, чтобы он лично помог вам переделать этот зал таким образом, чтобы он полностью отражал состав нашего леса. И под этим я имею в виду первоначальный состав.

От моих слов мужчина явно занервничал. И тут встаёт вопрос, а действительно ли он оповещал о необходимости помощи с восстановлением леса? И насколько чисто он ведёт свои дела.

Сыпать пустыми обвинениями мне конечно же не хотелось, но быть осторожнее с ним нужно точно. Да и в целом, насколько я могла заметить, он настроен ко мне довольно враждебно. Вот только понять не могу, это от того, что я женского пола, или потому, что я своим вмешательством могу помешать его планам?

Как бы тут ошибок не наделать, как вышло с Корвианой.

В другом случае вопрос к женщине был достаточно личный и действительно меня не касался. Здесь же речь идёт о благополучии рода.

Глава 11

После похода в лес я довольно сильно замёрзла. Тёплая еда и одежда, что были подготовлены перед отъездом сюда оказалось весьма кстати. Уже спустя непродолжительное время мне удалось согреться и успокоиться.

Господин Марона обещал вернуться туда в начале следующей недели, а мне он даст некоторые задания. Это весьма кстати, ведь с его отъездом ко мне прибудет новый учитель. Письмо пришло буквально перед выходом и только сейчас я снова его внимательно перечитала.

Леди Демида является одной из немногих обучающих женщин. Притом её специализация это финансы, что весьма кстати. Мне не помешает разобраться в том, как преумножить свои средства, а не растратить их впустую. Если я хочу выйти отсюда через год свободной женщиной я должна позаботиться о том, чтобы мне было куда идти и на что жить, а не влачить жалкое существование.

Перспектива ещё раз выходить замуж меня не сильно радовала, да и пока я из этого брака ещё не выпуталась.

Намерения герцога для меня всё также загадка, но, что примечательно, я ещё ни разу не видела его с другими женщинами. Лучше стал скрывать?

Я тряхнула головой, чтобы избавиться от этих мыслей.

Герцог не тот, о ком я должна думать.

Твердила я себе, а сама лишь больше в итоге зацикливалась на нём. Что-то в его поведении вызывало у меня стойкое беспокойство.

И больше всего, конечно, я переживала о том, что он вдруг передумает. Если он действительно решил освободить меня через год.

А что если не решил? Что если это его игра?

Я закусила губу, стараясь перевести своё внимание.

— Господин Нильс, а расскажите мне, пожалуйста, для чего используется та самая редкая древесина, которую вы обнаружили?

— Замечательно, что вы спросили! — он поднял указательный палец и заулыбался — она используется для создания рукоятей оружия, для основ под некоторые артефакты и в качестве основы под особые ритуальные изделия в храме Светлого духа.

— Так значит возможно удастся договориться о торговле с храмом?

— Всё возможно, — он не на долго задумался. — Хотя я бы сделал ставку на артефакты или оружия. С репутацией вашего мужа.

Я лишь вздохнула. За что мне всё это? Не о таком замужестве я мечтала. Вообще. И почему я должна всем этим заниматься?

Но не время раскисать и впадать в уныние. Моя жизнь в моих руках. И, судя по тому, что я краем глаза видела в отчётах, на мой скромный бал ушёл практически годовой бюджет. А это значит, что выделяется его довольно мало. И не факт, что уже в конце зимы Дарнхолл сможет обеспечивать едой всех слуг.

Вся эта ситуация казалась мне просто крайне абсурдной. Возможно, я и поддалась на слова прислуги герцога, и именно поэтому теперь пытаюсь найти в его действиях какой-то скрытый смысл, но всё-таки сейчас всё, что я вижу это глупость.

Когда мы вернулись, первым делом меня пригласили в одну из гостиных, где уже ожидал лекарь. С ним я решила избрать несколько иную тактику.

— Добрый вечер, господин…

— Симир. Просто Симир. — Мужчина низко поклонился, встав со своего места. — Герцогиня, надеюсь, пребывает в здравии?

— Благодарю, со мной всё прекрасно. Итак, Симир… Я вас хотела спросить о деле, которое вас связывает с моим супругом. Насколько мне известно, вы в последнее время всё больше увлекаетесь травничеством.

— Вы правы, я пытаюсь создать одно лекарство, и благородство вашего мужа не знает границ. Он столь щедро платит за такую простую работу, как небольшой магический анализ девушек, что я смог, наконец, заняться делом, ради которым и стал лекарем.

— Очень интересно, — я присела на один из диванов и предложила мужчине тоже вернуться на кресло. — Надеюсь, вы не будете против, что я предстала перед вами в дорожном платье?

— Что вы, — он взмахнул руками.

— Вы не расскажете мне подробнее о вашем деле? Если это, конечно, не секрет.

Я попросила слуг угостить гостья чаем и маленькими пирожными.

— Вы так добры, леди. Под стать вашему дорогому супругу — в его голосе звучало искреннее восхищение, что ещё больше сбивало меня с толку. — Не секрет. Есть одна болезнь. Течение магии внутри некоторых запускает процессы разрушения организма и они умирают в юном возрасте. В основном эта болезнь поражает хрупких юных леди, но когда становится заметно её проявление уже поздно что-то делать.

— Те метки, которые вы наносите, они у магически одарённых служанок?

— Вы правы, — кивнул мужчина. — Конечно, это лишь малая доля в исследовании течения болезни, поскольку пока ни у одной из девушек не было найдено её признаков. Конечно, я могу предположить, что всем им повезло. Но, к сожалению, узнаем мы это только после достижения ими двадцати трёх лет.

Я поблагодарила мужчину за ценную информацию и пока не могла понять почему знать герцога не любит, зато простые люди поголовно говорят, что он не так плох, как кажется.

Это навевало на мысль, что он всё-таки хорошо притворяется. Однако оскорбление, которое он мне нанёс в первую брачную ночь никак нельзя было обосновать и уж тем более забыть.

От одной мысли, что он сделал у меня кровь начинала закипать в жилах и не спасало даже напускное спокойствие.

К тому же, кто ему мешает для благого дела проверять всех этих девушек и при этом не пользоваться ими самому? Никто.

От этого осознания холодок пробежал вдоль моего позвоночника. Все эти люди просто смотрят ему в рот, очарованные его игрой. Я не поддамся на уловки этого дракона. Кто знает, сколько лет он оттачивал своё мастерство.

После разговора с Симиром Дэмирайя сообщила о том, что меня ждёт герцог. В кабинете.

Что-то мне от её взволнованного тона стало заранее не по себе.

Глава 12

Путь до кабинета герцога показался мне неимоверно длинным. Однако в какой-то мере я была даже рада этому, ведь так наша встреча хоть не на долго, но оттягивалась.

Внутрь я зашла одна. Сиена и Дэмирая сказали, что не будут ждать меня у двери, от чего в душе моей закралось беспокойство. Это герцог дал им распоряжение?

Было немного удивительно увидеть дракона за чтением документов, ведь за непродолжительное пребывание здесь мне показалось, что он вообще не занимается делами.

Но сейчас я видела именно это. Внимательный взгляд серых глаз бегал по строчкам, вчитываясь в каждый символ.

Уверена, он слышал, как я зашла, но пока не дочитал не поднял и взгляда. И лишь потом отложил бумагу в одну из высоких стопок на его столе, словно подчёркивая своё действие.

Если так подумать в кабинете герцога я была впервые.

— Итак, дорогая герцогиня, как долго вы будете лезть в мои дела, при этом привлекая посторонних?

От голоса дракона у меня холодок пробежал по спине. Словно я в чём-то провинилась.

— Не понимаю, о чём вы, — я сделала немного глупый вид, захлопав пушистыми ресницами.

— Я о визите Симира, — холодно произнёс дракон. — Неужели вы предпочтёте спрашивать кого угодно, кроме первоисточника информации?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*