Scherzo - Крафт Элисон
Она открыла глаза и встретилась с внимательным взглядом Норы.
— Эмоции создают энергию, которая нас очищает — это очень полезно, — произнесла Люси. — Нора, скажите, я хочу понять, что вас заинтересовало в моих работах и что вы хотите сделать с этой выставкой.
— Ваши столы и стулья — прекрасные декорации для собственного спектакля жизни, сценарий которого может написать любой желающий. Хотя нет, не любой, а тот, кто дает волю своим фантазиям и свободу воображению. И сам готов определить себе главную роль.
Нора выдержала недолгую паузу и продолжила, следуя за своей мыслью:
— Но это становится возможным только тогда, когда человек осознает безграничность своих возможностей. Я хочу, чтобы ваша выставка разбудила в человеке любопытство, помогла преодолеть привязанности и страхи, понять, что земной возраст — это искусство возможного, это лишь время, которое находится в человеке, когда он находится здесь… Я предлагаю создать выставку-спектакль, в котором посетители будут становиться его участниками и сами будут определять сценарий. Ваша книга натолкнула… Вы могли бы приехать ко мне? — перебила она себя. — Хочу показать место, куда предлагаю перенести выставку. Если вы ответите «да», я буду считать, что сказала достаточно, чтобы вас заинтересовать. Если «нет», позвольте, я сделаю еще одну попытку и пришлю вам план-презентацию проекта. Баронесса встала и подошла к огромному окну. Небо за ним набухало, и на глазах становилось сиренево-серым. По стеклу беззвучно скатывались крупные капли дождя. Нора обернулась и произнесла:
— Мы ведь сделаем это, не так ли?
SCHERZO 8
8/// винная симфония на тонкой кромке бокала уравновесит голову и сердце долгим послевкусием безоговорочно наполненного теплотой чувства
Музыка: Oggi sono io/ Mina
— Я хочу предложить вам вот что, — Люси тоже подошла к окну, — у меня есть записи, не вошедшие в книгу. О выставке. Я приеду к вам и на месте прочту ваш план-презентацию, вы — мои фантазии. Если окажется, что наши видения (Люси произнесла это «видЕния» особенно объемно и значительно) совпадают — мы сделаем это.
Мокрое стекло мистически отражало две женские фигуры, устремленные в размытую дождем фиолетовую бездну, подсвеченную пульсирующим неоном.
— Ваше предложение возбуждает мой интерес. Когда вы сможете приехать?
— Я думаю, послезавтра это возможно.
— Очень хорошо, пришлю за вами машину. Напишите где и во сколько вам будет удобно. Эта наша встреча… Впрочем, поговорим об этом позже, у нас впереди будет достаточно времени…
Они не поворачивались друг к другу, а изучающе смотрели в подсвеченные в окне прозрачные лица и наблюдающие за ними извне внимательные глаза. Недосказанность пульсировала и наполнялась таинственными символами. Внезапно в дождливом бесконечном туннеле за прозрачной стеной над их головами вспыхнул огненный шар. Они увидели высокую фигуру Кэти, стоявшую за их спинами.
— Я решила включить свет, стало как-то совсем темно, — улыбнулась она.
Над потолком колыхалась диковинная светящаяся субстанция, похожая на огромный расплавленный шар, выдуваемый виртуозным стеклодувом. Шар менял свою затейливую форму в зависимости от хаотично движущихся внутри ярких светлячков.
— Красивая люстра, правда? — Кэти тоже подняла голову, — Это мой друг придумал, — пояснила она, — в его голове постоянно рождаются всякие затейливые штуки. Порой ему даже удается что-то реализовать.
Люси и Нора завороженно смотрели на этот удивительный объект.
— Я хотела спросить, может быть нам выпить чаю? — невозмутимо предложила Кэти, хотя уже понимала, что гости не готовы задерживаться дольше.
Дождь кончился. Воздух был влажным, чистым и теплым. Он ярко пах свежесрезанной травой и гравием. Люси неторопливо шла по зеленой аллее в сторону дома Нины на другой стороне Гайд парка в «Мьюз-хауз». Когда-то это были старинные конюшенные дворы. За фасадами фешенебельных особняков в них размещались экипажи с каретами. Теперь эти застройки превратились в престижные модернизированные дома. Лондонцы ценят их за камерность, уединенность и оригинальные архитектурные черты.
Люси любила эту дорогу, Нинин дом. И чрезвычайно любила их встречи. Нина была уникальным в своем роде собеседником. Она в совершенстве, по мнению Люси, владела искусством “small talk”. Незначительное замечание или вопрос она могла развернуть в короткую, но удивительно любопытную историю. Эти беседы, случалось, имели неожиданное продолжение. Например, однажды, с ее легкой руки Люси стала «коллекционером дождя».
В тот вечер они привычно сидели на огромных мягких кожаных подушках на полу перед камином и Нина, имеющая филологическое образование, задумчиво сообщила:
— Лондонские дожди описывают так бесстыдно скучно и однообразно сварливо. А между тем дождь — это удивительное эмоциональное переживание по ритму, запаху, цвету… Вот завтра, кажется, будет дождь, — она строго посмотрела на Люси, — и я хочу, чтобы ты мне рассказала о нем, а я смогла почувствовать. И…
Она на секунду задумалась, а потом расхохоталась своей неожиданно пришедшей идеи:
— И напиши какое вино подойдет к этому дождю. Не просто название. Опиши его так, чтобы оно совпало с настроением дождя, — настойчиво потребовала Нина.
Вот так все и началось.
На следующий день действительно до обеда шел дождь, но к вечеру выглянуло влажное солнце. К этому времени Люси уже улетела в Италию. И уже оттуда послала Нине бутылку вина, приложив конверт с запиской, сделанной густыми синими чернилами на офсетной бумаге.
«Ну что ж, завтра обещают окончание сезона дождей, и к вам вернется солнце… Водосточные трубы по всему городу вылили свои прощальные чистые слезы. Поэтому возвращаю вас к спокойному и аккуратному белому вину из целых гроздей с дикими дрожжами. Вот вам итальянский автохтон Гарганега из Венето от ребят, исповедующих натуральный подход: Santa Colomba. Желаю вам элегантного дня с бокалом, где вы обнаружите белые цветы и морскую соль, мягкие фрукты и легкую маслянистость. Этикетку сохраните с вашими отзывами на обратной стороне!»
Эта забавная игра, подхваченная Люси шутки ради, получила неожиданный горячий отклик со стороны Нины с требованием продолжать. И вот уже пять лет Люси «собирает дождь» во всех городах мира, а к нему подбирает вино.
Бутылка «дождливого» вина распивается под треск лондонского камина и чтение записок. Аккуратно снятые этикетки с пометками к выпитому вину и короткие записи о проведенном с этим вином вечере Нина обвязывает специальной лентой и хранит в пробковой коробке… Это превратилось в маленькую взрослую игру: глубокую и вдохновенную традицию.
Люси все еще пребывала в воспоминаниях, когда, подходя к дому, увидела у дверей знакомую фигуру. Нина распахнула объятия и обвила Люси руками. За ее рассыпанной гривой непослушных медных кудрей летала Вовкина обаятельнейшая, лучезарная улыбка. Воздух дрожал от радости встречи. Наконец они уселись в узкой, но изысканно обустроенной столовой, выполненной в оттенках серого, за длинным столом с массивной глянцевой белой столешницей. С неизбежными серебряными подсвечниками разной формы. Перед каждым стоял свой, непохожий на другие, комплект тарелок и приборов. Бокалы тоже были разные, но сегодня — под красное вино. Индивидуальные вышитые салфетки в серебряных кольцах. В массивной стеклянной вазе пылал букет из ромашек, васильков и маков. Люси знала, что ее ждет головокружительно вкусная во всех отношениях ночь.
— Напоминаю: до наступления полночи мы должны традиционно погулять по парку, — поднял палец Вовка.
Нина распахнула на него свои кошачьи глаза: