KnigaRead.com/

Саша Суздаль - Краплёная масть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саша Суздаль, "Краплёная масть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Большого сазана проглотил.

— Гнилого, поди, сожрал? — брезгливо надула губы Габи, а Гайтели добавила: — Что приходится терпеть из-за неразборчивости некоторых.

Гаркуша промолчал и натужился. Непереваренный комок плюхнулся в озеро Сван, над которым они пролетали, и на поверхность всплыл Великий Пу и Сазан на боку.

— Фу, какая гадость, — воскликнула Габи: — Как ты мог их есть?

Сазан боком ушёл в воду, а Великий Пу поплыл к берегу. Выбравшись на него, Великий Пу покружил по Городским Садам, обрывая незрелые фрукты, а потом потопал по дороге, ведущей в Ханзе.

В это время на улице Драйден-роут в Бернардсвилле случился переполох, так как к зданию космопорта Нью-Йорка подлетело несколько броневиков с морскими пехотинцами. Чрезвычайные меры, принятые после последнего посещения многороссийских спецназовцев космопорта в Нью-Йорке в данном случае действовали на опережение. Маргина не стала ждать, пока разберутся с безоружными многороссийскими бойцами, а сразу покинула космопорт. Не собираясь лететь челноком, она сиганула ракетой вверх, а за ней полетел Мо и Туманный Кот.

Когда она привычно нырнула в репликатор на орбите Земли, то с удивлением обнаружила, что её выбросило назад.

— Дай-ка мне, — сказал Банди и нырнул в кольцо репликатора. За ним отправилась Дульчинея и Туманный Кот.

— Ты видел, — сказала Маргина, оборачиваясь к Мо, но тот ничего не сказал, а нырнул в кольцо. Маргине осталось сделать то же самое. Репликатор проглотил её, рассыпаясь вокруг голубыми искрами.

***

Тарелка наискось врезалась в озеро и застряла в иле. То, что они воткнулись в грунт, Ви-Йен и Максим почувствовали на себе, так как вместе врезались в стенку. Освещение погасло и в кромешной темноте они выбрались в коридор, где имелись иллюминаторы, от которых едва теплился свет. Далеко вверху колыхались волны, преломляя свет вычурными комбинациями.

— Вы живы? — спросила Ви-Йен, заглядывая в каюту Зитти.

— Я, кажется, шишку набил, — сообщил Юра, держась рукой за голову. Зитти копалась в аптечке, выискивая пластырь.

— Нам нужно выбираться наверх, — сказал Декуша.

— Я не умею плавать, — испуганно сказала Зитти.

— Тогда сиди здесь с Юрой, а мы посмотрим, что творится наверху, — сказала Ви-Йен и отправилась к шлюзу.

— Ты не боишься оставлять свою невестку с молодым человеком? — улыбнувшись, спросил Декуша. 

— Нет, каждый вправе выбирать себе лучшее, — сказала Ви-Йен.

— Ну-ну, — неодобрительно кивнул головой Декуша и спросил: — Они здесь не задохнуться?

— Аварийного запаса хватит на год, — ответила Ви-Йен, — кроме того скоро включится электричество.

Словно в подтверждение её слов, в коридоре зажегся свет. Они перебрались на другую сторону бублика тарелки, где находилась самая высшая точка. Ви-Йен открыла секторальный шлюз, в который они вошли, закрыв за собой люк.

— Сейчас откроется внешний люк, приготовься, — предупредила Ви-Йен. Несмотря на предупреждение, люк открылся неожиданно, и Максима накрыло потоком воды. Вслед за Ви-Йен он вынырнул в воду и поплыл вверх. Солнце наверху ослепило глаза и Максиму пришлось их прикрыть, чтобы приспособиться. Берег оказался недалеко, и они вскоре выбрались на него.

Озеро окружала зелёная полоса леса, которая, едва взобравшись на взгорок, заканчивалась, отдавая пространство вверху кустарнику и траве. Ещё выше оставались только скалы, а вершины украшали белые шапки.

Правда, эту идиллию разрушил гром среди ясного неба и в озеро с высоты упал человек со странно расставленными руками. Декуша, увидев произошедшее, снова бросился в воду и поплыл к месту падения человека. Хорошо, что расстояние оказалось маленькое, не то человеку пришёл бы каюк. Правда, как оказалось, каюк ему и так пришёл, потому, что с такой высоты без травм не падают.

Декуша нырнул и открыл глаза. Хорошо, что озёрная вода чиста, как стёклышко, иначе Декуша вряд ли достал упавшего человека. Тот всё также расставил руки и медленно тонул лицом вверх. Схватив за какую-то лямку, Декуша потянул человека за собой, вверх, а когда оказались на поверхности воды, то задрал ему лицо и потянул к берегу. Ви-Йен спешила на помощь и вдвоём они успешно вытащили тело на берег. То, что Максим принял за руки, оказалось крылом, привязанным к спине. Крыло, необычно тонкое и крепкое, сделанное из металла, молния перебила пополам в месте соединения.

Ви-Йен занялась утопленником и, к удивлению Декуши, человек сразу закашлял и открыл глаза.

— Лежи, лежи, девочка моя, — сказала Ви-Йен, останавливая попытку встать.

— Она что, девушка? — не понял Декуша.

— Балда, ты что, не видел? — улыбнулась Ви-Йен.

Декуша помог отстегнуть крылья, и девушка упала на руки Ви-Йен. После осмотра Ви-Йен сообщила, что девушке повезло и у неё ничего не сломано. Максим попытался напомнить, что она не рентген, но Ви-Йен улыбнулась и, смеясь, сообщила: — Максим, чтобы ты знал, я не совсем нормальная. К примеру, я вижу тебя насквозь.

— Прямо с кишками? — оторопел Декуша. Ви-Йен зашлась смехом и успокоила: — Прямо с кишками, но я на них не смотрю.

— Как же ты меня любишь? — задумался Максим.

— Люблю, со всеми твоими внутренними и внешними выпуклостями, — хихикнула Ви-Йен и серьезно спросила:

— Куда мы её девать будем, ведь нам нужно искать Зарро.

— Не нужно искать Зарро, — произнесла девушка.

— Что ты сказала, деточка? — переспросила Ви-Йен.

Оказалось, что девушка, которую звали Аэлло, только что рассталась с Зарро, который ушёл к перевалу. По крайней мере, она так думала. Девушка рассказывала о каком-то Хоббо, но дальше Ви-Йен её не слушала.

— Ты, можешь, её нести? — спросила она Максима. Декуша поднял Аэлло на руки, не забыв взять с собой её металлические крылья, за которыми она, как показалось Максиму, тряслась больше, чем думала своём здоровье.

Хоббо совсем не подозревал о том, что произошло с Аэлло и, в это время, полз в норе, опускаясь в туннель, чтобы новым туннелем перейти к перевалу. Но внизу его ожидал сюрприз. Прямо перед ним стоял пёс Гарбер, который, глядя ему в глаза, сообщил: — Мануок, сколько тебя можно искать.

Такое обращение весьма удивило Хоббо, так как он мало походил на герцога Мануок, но, возможно, собачка ошиблась в темноте. Хоббо решил, что этим воспользоваться не грех, и пробормотал: — Сторожи дыру! — а сам припустил что есть мочи по туннелю.

Гарбер оказался в туннеле так же, как и его хозяин, Мануок, через первую дыру. Когда Мануок исчез, преданный Гарбер подождал, надеясь, что хозяин вылезет из отверстия в горе, а когда понял, что ждёт напрасно – полез в дыру сам. Скитаясь по туннелям, он вынюхал след Мануок и пошёл по нему, пока не нанюхался грибов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*