KnigaRead.com/

Саша Суздаль - Краплёная масть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саша Суздаль, "Краплёная масть" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

9

Шеляр — десять, ор — один, гиба — два, орагиб —три, гибагиб —четыре, орагибагиб — пять, гибагибашеляр —шесть, орагибашеляр — семь, гибашеляр —восем, орашеляр — девять, шелярора — одиннадцать, орагиб шеляр — тридцать, шеляр шеляр — сто и т.д.

10

Универс — универсальный язык общения.

11

домовёнок — робот-помощник.

12

дриддо — жители планеты Дриддо.

13

Фатенот — женщина, ткущая нити судьбы

14

Сазан — герой четвертой книги «Перстень Харома». Димензиально структурированная материя неизвестного происхождения, управляющая звёздным регионом.

15

Анна Вырубова (Танеева) — фрейлина и подруга императрицы Александры Федоровны.

16

СВТ-40 самозарядная винтовка Токарева.

17

Женя Сковорода — герой из книги «Замкнутые на себя»

18

Сергей Ерыгин— герой из книг серии «Коты-Хранители»

19

Кольцо — сеть галактик, поддерживающих между собой информационный обмен.

20

Кап — средство коммуникации и связи. Имеет разнообразные формы, обычно, как перстень.

21

Акалы — хищные звери, очень опасные.

22

Творцы — димензиальная структурированная материя, предпочитающая человеческий вид, которая заселяет и курирует новые миры. Причины их действий неизвестны. Кем созданы Творцы — неизвестно.

23

Наблюдатель — димензиальная структурированная материя, выполняющая контролирующие функции. Назначается Кольцом, а его действия не подлежат оспариванию.

24

Странник — димензиальная структура материи, не подчиняющаяся правилам Кольца и живущая сама по себе, как ей заблагорассудится.

25

прасек — единица времени. 1 прасек равен 0,6 секунды, 100 прасеков равны 1 минуте, 6000 прасеков равны часу, 144 000 прасеков равны суткам, 52 560 000 прасеков равны году, 52 560 000 000 прасеков равны 52 гигапрасекам и равны 1000 лет.

26

орагибашеляр — семь

27

28 орагиб —три

28

гибагиб —четыре

29

афродизиак — вещество, стимулирующие половое влечение

30

Недоля — песня Михаила Николаевича Петренко, рождённого в Славянске, написанная в 1841 году.

31

барберосы — димензиальные структуры, космические странники, существующие семействами и выпасающие на подвернувшихся планетах свои стада амомедаров.

32

кимоно — верхняя одежда самурая

33

хаками — широкие штаны самурая

34

ЭДСУ — многоканальная цифровая электродистанционная система управления самолётом.

35

Мэтлоступэ — устройство передвижения по воздуху. Изготавливается из дерева для фреи, достигшей шестнадцати лет. Заряжается на совете фрей.

36

Флаэсина — средство передвижения в небе.

37

Марка — магическое сообщение, условный знак, которым обмениваются фреи. Дальность передачи марки невелика.

38

Куды вецер дзьме — Куда дует ветер(Белорусский)

39

На Маскву — На Маскву(белорусский)

40

Аб'яўляй «Пагрозу радыеактыўнага заражэння» — Обьявляй «Угроза радиоактивного заражения»(белорусский)

41

А, бо казаў яму, калі ты Пу, тваё месца -задніца — А, ведь говорил ему, если ты Пу, твоё место – сзади(белорусский)

42

Координатор —– существо, назначаемое Творцами для устранения репликации.

43

Ерх — мелкая монета, имеющая хождение в Стране Маргов и Фрей

44

©2013 Саша Суздаль, авторское право на текст

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*