KnigaRead.com/

Небо внизу (СИ) - Стешенко Юлия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Небо внизу (СИ) - Стешенко Юлия". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Лилия Фонтель была хороша. Немолода, конечно, но мила, элегантна, а главное, она научилась смотреть на мужчин тем долгим, зовущим взглядом, который совершенно недвусмысленно выражает даже не приглашение — желание. Лилия, в отличие от юных девушек, прекрасно понимала, чего она хочет. Мужчины, подпав под гипнотическую силу этого взгляда, не выпрыгивали из штанов прямо на улице только потому, что в этом мире не изобрели молнии. Пока расстегнешь ширинку, прекрасная дама будет уже на расстоянии квартала.

Вот на этот-то взгляд и сделала ставку Тео.

— Я ни секунды не сомневаюсь, что вы с господином Делани отлично поладите, — придвинувшись поближе, она взяла Лилию за узкую сухую ладонь. — Даже если он не заинтересует вас как мужчина, личное знакомство с управляющим банком будет очень полезным.

— Да, вы правы, — кивала, как заведенная, Лилия Фонтель. После благополучного разрешения истории с мужем она считала Теодору выдающимся экспертом в любовных делах. — Но я слышала, что вы с господином Делани… как бы это сказать… вы…

— Мы общались, — жизнерадостно пришла на помощь Тео. — Встретились несколько раз, поужинали, выпили вина. Легкий дружеский флирт, не более того.

— О, ну если так, тогда, полагаю, я должна быть вам благодарна за возможность, — взяла ее за руку Лилия.

Тео открыла рот, чтобы выдать заготовленную заранее речь. Посмотрела на серьезную, доверчиво кивающую Лилию. И закрыла рот.

— Теодора? Вы чем-то расстроены?

Море лениво плескалось в рыхлые, заросшие водорослями камни набережной.

— Я… Нет. Не расстроена. Думаю, я кое-что должна вам рассказать, — Теодора вдохнула глубоко, до головокружения, словно собиралась прыгать в воду. — Флирт был не совсем дружеским.

— Вот как? — нахмурилась Лилия. — Тогда я не понимаю, в чем ваша цель.

— Цель — именно в том, что я сказала. Я действительно думаю, Жоан Делани буквально создан для вас, а вы — для него. Но предыстория этого выгода может показаться вам странной.

— Неожиданное признание, — взяла ее под руку Лилия. — Неужели сейчас вы расскажете мне странную историю? Я думала, вы их только выслушиваете.

— Увы, нет, — устало улыбнулась Тео. — В моей жизни тоже случаются события, которым я не могу противостоять.

— И одно из таких событий — Жоан Делани?

— Жоан Делани, скорее, случайная жертва. Мы встретились раз шесть или семь, но признаюсь честно: страсть не вспыхнула ни в нем, ни во мне. Я полагаю, что Жоан выбрал меня по причинам, не имеющим ничего общего с романтическими чувствами. Меня этот союз устраивал по причинам сугубо практическим. Как я уже сказала, Жоан — состоятельный мужчина благородного воспитания, не урод и достаточно интересен в общении. Я искренне полагала, что это идеальный вариант. Возможно, вы, Лилия, не знаете, но семейство Дюваль утратило значительную часть своего состояния более тридцати лет назад. Мой дед крайне неудачно вложил средства, предприятие прогорело, в результате нам осталось только имение, полуживой банковский и пакет ценных бумаг, прибыль по которым едва покрывает расходы. Но даже этот незначительный доход может стать поводом для зависти.

Удивительно, но врать не понадобилось. Тео всего лишь опустила такую малозначимую деталь, как перенос души. В отредактированной версии Герберт плел паутину лжи и обмана, а беспомощная юная Теодора попыталась от него сбежать, переехав в Кенси. Здесь она начала новую жизнь, но гнусный кузен не отказался от своих злодейских целей. А жертвой негодяя стал ни в чем не повинный Томас Макбрайд, несчастный контрактный работник. Зачарованно распахнув глаза, Лилия внимала романтической истории о бедном юноше, который ради возлюбленной отказался от денег и обрек себя на страдания.

— И тогда я поняла, что отношения с Жоаном были ошибкой. Да, он благородный человек и привлекательный мужчина — но вы же меня понимаете, Лилия? — прижала руки к груди Теодора.

— Конечно! Конечно, я вас понимаю! Такие чувства, такая преданность — это дар пречистого огня. Вы не могли решить иначе! — стремительно шагнув вперед, Лилия порывисто обняла Теодору, обдав сладковатым ароматом фиалок.

— Да! Именно это я и подумала! Как приятно знать, что рядом со мной человек, так тонко понимающий все движения души, — ответно раскрыла объятия Теодора.

Быть героиней драматической мелодрамы были странно. Еще более странным был тот факт, что для этого даже не пришлось врать. Тео просто добавила немного патетики, обвела яркими маркерами серые контуры реальности.

— Я вынуждена была использовать Жоана, — склонив повинную голову, продолжала рассказ Тео. — Если бы не страх за Тома, я никогда бы так не поступила. Но… мне пришлось. Возможно, сейчас Жоан еще ничего не знает, но как только узнает… он будет оскорблен. Но я надеюсь, что знакомство с вами усмирит его чувства. Увлекшись другой женщиной, Жоан выбросит меня из головы.

— О! — недоверчиво склонила голову набок Лилия. — Вы думаете, что я смогу так увлечь Делани, что он позабудет о юной привлекательной девушке?

— Я в этом уверена. Делани — всего лишь мужчина, а я не могу представить себе мужчину, который устоит перед вашими чарами.

— Но почему я? Почему не какая-нибудь актриса? Эти девицы очень милы, к тому же намного моложе. Вы могли бы обратиться к любой из них, пообещав взамен за услугу магическую помощь в самых деликатных вопросах. Уверена, это была бы взаимовыгодная сделка.

— Лилия, милая, но дело вовсе не в выгоде! Я уверена, что вы с Делани созданы друг для друга. И я желаю вам счастья.

— А тот факт, что при этом вы решаете собственную проблему, всего лишь приятный бонус? — изогнула бровь Лилия.

— Увы, нет. Я не настолько бескорыстна. Мне действительно очень нужно разрешить ситуацию с Делани. Но если вместо одной выгодной сделки я могу заключить две — почему не использовать этот шанс?

Тео замолчала, давая Лилии возможность взвесить и оценить аргументы. Это был рискованный ход, и Тео до сих пор не понимала, почему отказалась от первоначального плана. Она ведь не собиралась рассказывать Лилии Фонтель ни о конфликте с кузеном, ни о Томе. В заготовленном сценарии Тео просто расхваливала перспективного и привлекательного мужчину, подталкивала Лилию вперед и отходила в сторону, позволяя ситуации развиваться естественно.

Но используя человека втемную, ты используешь его только один раз, а Лилия Фонтель могла стать полезным союзником. К тому же… К тому же Теодоре очень хотелось кому-то все рассказать. И услышать в ответ: «Ты молодец. Ты все сделала правильно».

Лилия Фонтель, задумчиво постукивая каблучком о брусчатку, смотрела на темно-зеленые волны, бесконечно набегающие на серую гальку. По линии горизонта, там, где море смыкается с небом, полз крохотный треугольник паруса, постепенно уменьшаясь, словно таял в воде.

— Это разумное решение, — наконец вынесла вердикт она. — Спасибо вам за честность, Теодора. Я пару раз сталкивалась с Жоаном Делани и не могу сказать, что нахожу его безумно привлекательным. Но ради вас я… буду менее критична. И приложу все усилия, чтобы Делани изменил свое отношение к ситуации.

— Но я вовсе не хотела, чтобы вы принуждали себя! — растерялась Тео.

— Ну что вы, моя дорогая! Никакого принуждения. Просто небольшая дружеская услуга. Я ведь могу называть вас другом?

— Думаю, что да, — улыбнулась Тео.

Когда Теодора с Лилией пришли наконец-то в «Горячую ложку», Жоан уже заказал вино. Меланхолично ощипывая гроздь винограда, он наблюдал, как поварята разгружают телегу с овощами.

— Добрый день, — поздоровалась Тео, пристально вглядываясь в сухое, плотно обтянутое кожей лицо. — Рада вас видеть.

— Теодора, дорогая! — банкир поднялся, протягивая к ней обе руки. Тео послушно взяла из, изобразив нечто среднее между объятием и рукопожатием. — Кто это с вами? Кажется, мы были представлены. Госпожа… Фонтель!

— Да, именно, — кокетливо взмахнула спутница Теодоры. — Но зачем же так официально? Мы в чудесном ресторане, собираемся пить отличное вино. Называйте меня Лилией.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*