KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона

Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тина Фолсом, "Очаровательная смертная Самсона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– У нас гости.

Он быстро натянул джинсы и нырнул в футболку, прежде чем взять Далилу за руку, переплетая свои пальцы с ее.

Суматоха в гостиной становилась все громче. Когда Самсон и Далила дошли до холла, они уже знали, кто присутствовал: Рикки, Амор, Карл и Майло, последнего удерживали два сильных вампира-охранника.

– И так, вы нашли его, – Самсон вошел в комнату, кивая своим друзьям. Он посмотрел на Майло, на лице которого красовалась отвратительная усмешка.

– Твоя сестра передавала «привет», прежде чем отправилась в ад, – поприветствовал его Самсон.

Майло зарычал на Далилу.

– Сука!

– Если ты говоришь о своей сестре, то я согласен, в противном случае, лучше тебе держать язык за зубами, или я его вырву.

– Валяй. Ты и так в любом случае убьешь меня, давай покончим с этим, – голос Майло был холодным и бесстрастным.

– Я не собираюсь убивать тебя, – произнёс медленно Самсон, наблюдая как Майло резко выдохнул, и лишь ненадолго позволил ему испытать облегчение, – Я собираюсь предоставить это Томасу. Он будет недоволен мною, если я его лишу этого.

Самсон упивался шоком на лице Майло, очевидно решившему, что сможет уйти невредимым.

– Это все делала моя сестра. Она стоит за этим. Она вынудила меня сделать это, – скулил Майло, – Вы уже убили ее. А значит отомстили.

Входная дверь открылась, затем снова закрылась.

– Я прослежу, чтобы ты получил все деньги обратно. У меня есть доступ к её счетам на Каймановых островах… я переведу всё обратно.

– В этом нет необходимости, – послышался голос Томаса из прихожей. Мгновение спустя он вошел в комнату. – Я отменил все переводы. Самсон, деньги благополучно вернулись на твой счет.

– Спасибо, Томас.

– Как? – Майло казался смущенным.

Томас подошел к нему, остановившись в дюйме.

– Возможно, тебе удалось одурачить меня, солгав о своих чувствах, но когда дело касается технологий, ты и в подмётки мне не годишься. Я отменил каждый твой перевод.

– Томас, – обратился Самсон.

Впервые Томас смотрел прямо на него.

– Да, Самсон?

– Что ты хочешь сделать с ним?

– Я?

– Да, он предал тебя. Тебе и решать. Амор позаботился об Илоне. И благодаря Далиле, которая настояла на кормлении меня своей кровью, я выжил после атаки Илоны, так что я не нуждаюсь в отмщении. Но ты можешь взять свое.

Томас с восхищением посмотрел на Далилу.

– Самсон – очень счастливый человек.

Самсон поймал застенчивую улыбку, изогнувшую уголки её губ, и сжал руку в знак согласия.

– Я знаю, и даже больше, так как Далила согласилась на кровную связь со мной.

Вдруг все заговорили друг с другом. Волнение в воздухе было ощутимо.

– Видите, я же вам говорил.

– Кто бы мог подумать?

– Ты должен мне сотню баксов, Карл!

– Поздравляем!

– Я так счастлив за вас двоих!

– Какие сто баксов?

– Мы поспорили.

– Когда счастливое событие?

– О, черт, просто убейте меня, пока я не вырвал, – крикнул Майло, затыкая всех.

– Похоже, кто-то не разделяет нашу радость по поводу вашего союза, Самсон, – многозначительно заметил Рикки.

– К счастью мне насрать на то, что думает Майло, – он запнулся и посмотрел на Далилу, – Прости, сладенькая. Я не должен был ругаться при тебе.

Она рассмеялась.

– А ты забавный, знаешь об этом? Ты действительно думаешь, что ругательство или два может шокировать меня, после всего, через что я прошла за последние несколько дней? Если я могу выйти замуж за вампира, то думаю, что переживу и ругательства.

– О, как мило, – ехидно произнес Майло

– Заткнись, ублюдок! – огрызнулась Далила.

Комната взорвалась от всеобщего смеха, за исключением Майло. Самсон обнял Далилу и притянул ее лицо к своему.

– Я уже вижу, что наша жизнь будет наполнена весельем.

Он сдержался от того, чтобы насытиться ею прямо перед своими друзьями. Все, что между ними – личное.

Вскоре они останутся наедине, и она станет его навсегда. Эта мысль грела его сердце как никогда раньше.

– Ты принял решение, Томас?

Тот кивнул и обратился к своему любовнику.

– Ты обманул мое доверие. Предал меня, крал, лгал. Ты почти прикончил меня, и убил невинных людей. Твои действия угрожали самым дорогим для меня людям. Ты мразь, паразит. Я сожалею о дне, когда встретился с тобой. Мир станет лучше без такого как ты. Но я не убийца, и ты не превратишь меня в одного из них. Тебе здесь больше не рады. Я разошлю послание всем кланам США: если кто-нибудь укроет тебя, я приду за ними и потом за тобой. Если ты когда-нибудь вернешься в эту страну, я уничтожу тебя.

Майло казался удивленным решением Томаса.

– Ты не убьешь меня?

Томас обратился к двум охранникам.

– Сопроводите его до аэропорта и убедитесь, что он покинул страну.

Они посмотрели на Самсона для подтверждения, и тот кивнул. Через несколько мгновений, они вывели Майло из дома.

Самсон положил руку на плечо Томаса.

– Это было мудрое решение. Я благодарен тебе за него.

Томас покачал головой.

– Это выбор труса. – Он повернулся, и Самсон увидел страдание на его лице. – Я не могу убить его, потому что всё ещё люблю.

Томас покинул дом минуту спустя. Самсон понимал: ему необходимо, чтобы оплакать утерянное и примириться со своим решением. Заставлять его остаться, чтобы отпраздновать собственное счастье было бы жестоко.

– Он будет в порядке, – сказал Амор, как только за Томасом закрылась дверь. – Дай ему немного времени.

– Карл, как на счет того, чтобы немного выпить и отпраздновать предстоящий союз Самсона и Далилы? – предложил Рикки.

– Шампанское? – поинтересовался Карл.

– Ты знаешь, что мы не пьем шампанское, Карл. – Засмеялся Рикки.

– Да, но я не думаю, что очень вежливо в смешанной компании пить кровь из бокалов. – Карл с тревогой посмотрел в сторону Далилы.

– Карл, когда ты говоришь смешанная компания, ты имеешь ввиду мужчин и женщин, или людей и вампиров? – спросила Далила и улыбнулась.

– Я подразумеваю людей и вампиров.

– Принеси кровь, Карл, и бокал шампанского для меня. Я не пугливая лань и не хочу, чтобы ты обращался ко мне как к таковой. И я не собираюсь падать в обморок при виде крови. Больше нет.

Карл выпрямился.

– Ты слышал хозяйку. – Самсон усмехнулся. Далила прекрасно вписывалась в его жизнь.

– Да, сэр.


Переводчики: leno4ka3486, Shottik

Глава 18

Когда Далила вышла из ванной, её щеки залились румянцем, сияние множества свечей, зажжённых Самсоном спальне, мерцало золотом на коже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*