KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка. Второй шанс для дракона (СИ) - Шёпот Светлана

Служанка. Второй шанс для дракона (СИ) - Шёпот Светлана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шёпот Светлана, "Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Риар повернулся к столу и взял лежащий на нем документ. Встряхнув бумагу, он повернул ее лицевой стороной к людям.

— Если кто-то хочет убедиться, то может сделать это прямо сейчас.

— Дай-ка я взгляну на это непотребство, ваше величество, — проскрежетала почтенная матрона.

Люди сразу расступились, и перед королем предстала очень пожилая дама, облаченная в черное траурное одеяние. На ее голове красовалась шляпка с вуалью, под которой виднелись цепкие глаза и тонкие, сжатые в линию губы.

— Прошу вас, мадам, — согласился Риар и передал документ в тонкие, затянутые черными кружевными перчатками руки.

Женщина опустила голову и принялась читать. Никто ее не торопил. Люди молчали и терпеливо ждали ее слов. Через пару минут женщина фыркнула, повернулась к Кайлосу и окинула его гадливым взглядом.

— Презренный червь, — выдала она и вернула документ в руки Риара. — Его величество говорит правду. Этот… действительно собирался сделать нечто настолько возмутительное.

Все в зале восприняли услышанное по-разному.

Одна часть жалела, что Кайлос не успел принять этот закон. В основном это были мужчины, которым очень понравилась идея владеть своими женщинами, как прочим имуществом. Вторая часть восприняла услышанное с прохладой и безразличием. Закон не был принят. О чем говорить? А третья часть, те самые женщины, полыхала гневом и яростью.

— Оторвать ему голову! — послышался первый крик.

— И ноги заодно! — дополнила вторая.

— Четвертовать! — подхватила третья.

Вскоре в зале поднялся настоящий гам. Женщины были возмущены. Им и так приходилось несладко, а кто-то хотел сделать их жизнь еще хуже! Возмутительно! Непростительно!

— Тишина, пожалуйста, — попросил Риар. Сначала никто не отреагировал, но постепенно женщины начали успокаиваться. — Хорошо. Кто-нибудь из здесь присутствующих хотел бы выступить в защиту этого человека?

Спросив, Риар замолчал, ожидая ответа. Секунды складывались в минуты, но все молчали. Некоторые весьма гневно, то и дело бросая взгляды в сторону Кайлоса. Кажется, им не терпелось увидеть, как его казнят.

— Отлично. Освободите ему рот.

— Да что его слушать?! — крикнула одна из женщин, явно не слишком довольная долгим ожиданием.

— Перед вынесением приговора мы должны дать человеку возможность защитить себя, — Риар был непреклонен.

Повинуясь его указанию, стоящий неподалеку страж снял со рта Кайлоса ленту.

— Тебе есть что сказать? — немедленно спросил его Риар.

— Да, — Кайлос выпрямился, а затем усмехнулся. — Надеюсь, ты будешь страдать.

Сразу после этих слов снаружи послышался грохот. Риар напрягся. Следом он услышал гневный рев, от которого, казалось, завибрировали даже стены.

В зале сначала стало тихо, но вскоре поднялась страшная суматоха. Несколько человек кинулись в сторону Кайлоса, который предпринял попытку встать на ноги.

Риару сразу стало понятно, что происходит.

Фыркнув, он в одно мгновение оказался рядом с бывшим королем. Тот при внезапном появлении Риара отшатнулся. Его глаза расширились, а рот приоткрылся.

Риар отвел руку назад, не замечая, как она трансформировалась. Он взмахнул ею, и…

…голова Кайлоса покатилась по каменному полу.

Одна из дам, стоящая ближе всех, опустила взгляд. Голова почти закатилась ей под юбку, отчего женщина приподняла подол и отошла на шаг. Некоторое время она смотрела, явно не понимая, что происходит, а затем открыла рот и истошно закричала.

Риар поморщился. Он проследил за тем, как тело Кайлоса упало на пол, и перевел взгляд на свою руку. В этот момент она была похожа больше на драконью лапу со всеми вытекающими в виде черной чешуи и громадных когтей.

Встряхнув рукой, Риар вернул ей прежнее состояние.

— Виновен, — произнес он, последний раз взглянув на тело Кайлоса. — Приговорен к смертной казни. Приговор приведен в исполнение, — добавил он и посмотрел в сторону выхода.

Риар не стал ждать, когда стражи скрутят нападающих. Вместо этого он стремительно понесся к выходу. Единственное, что его волновало, — это безопасность Полины и детей.

Снаружи Риару даже не пришлось искать, откуда шел шум. Он и так все видел.

Части сада больше… не существовало. Над тем, что осталось, возвышалась Полина в облике дракона. Вся ее поза кричала о защите. Крылья были широко раскинуты и прижаты к земле. Выглядело так, будто она кого-то под ними укрывала.

Риару не нужно было думать, чтобы понять, кого именно.

Больше всего Риара поразил размер. Еще недавно дракон Полины был большим, но сейчас его величину нельзя было описать таким скромным словом. Неизвестно, что стало причиной роста, но дракон перед Риаром был раза в два больше, чем раньше.

Проследив за взглядом Полины, Риар прищурился. Там, недалеко от выхода из сада, стояли несколько человек. Пара то и дело швыряла в Полину магические конструкты, а еще один стоял с цепью в руках. Судя по тому, как она светилась, цепь была зачарована.

Прямо в центре круга магов Риар увидел еще одного. Тот держал за горло какую-то девушку, судя по одежде, одну из служанок в замке. Это явно было сделано для того, чтобы Полина не смогла применить огонь или просто раздавить всю группу лапой.

Наклонившись, Риар напряг все тело и бросился вперед. Он ощутил, как часть одежды порвалась из-за того, что его ноги изменились. Когти на них прорвали кожу ботинок.

Его руки также трансформировались. Они снова увеличились, покрылись черной чешуей, а на пальцах появились длинные крепкие когти.

В груди Риара клокотала ярость.

Первый маг упал еще до того, как понял, что произошло. На его лице навечно застыло напряженное и злое выражение. Второй рухнул секунду спустя. Третий — мгновением позже. Четвертый только и успел, что повернуть голову, а в следующий миг она летела вниз.

Риар в этот момент был похож на черный вихрь.

«Первый, второй, третий», — считал в уме Риар, с холодным разумом наблюдая, как люди умирали от его руки.

Он никогда не был святым и даже не собирался им становиться. Он готов был сделать что угодно, чтобы защитить людей, которых любил. И уж тем более он не собирался щадить тех, кто решил, что может нападать на его детей.

В конце концов маги закончились. Риар остановился.

Служанка, около шеи которой в этот миг застыл длинный черный коготь, замерла, глядя на короля расширенными от страха глазами.

— Мои извинения, — произнес Риар и опустил руку.

Глаза девушки закатились. Она рухнула на землю прямо в лужу крови.

Риар проследил за ней взглядом, а затем посмотрел на свою руку. Драконьи черты медленно исчезли. Его кожа оказалась густо перепачкана кровью.

Риар равнодушно посмотрел на это и стряхнул с пальцев алую жидкость. Затем он обратил все свое внимание на Полину, все еще в облике дракона. Она пристально смотрела на него и на мертвых магов.

Риар забеспокоился.

В этот момент Полина начала меняться. Ему пришлось пройти несколько десятков метров, чтобы встать перед ней. Он ощущал себя неуверенно. Да, ему была безразлична жизнь тех, кто нападал на его семью, но вдруг Полине подобная расправа пришлась не по душе? Как она воспримет это? Осудит? Испугается?

— Ты задержался, — выдала она внезапно.

Риар моргнул. Он все еще пребывал во власти своей неуверенности, поэтому не сразу отреагировал на ее слова. Когда до него дошел смысл, он широко улыбнулся.

— Прости, спешил как мог, — повинился он, переводя взгляд на детей. Те выглядели целыми и невредимыми, но несколько нервными.

Подошедший Арчи осмотрел его руки и спросил:

— Они мертвы?

И Риар, и Полина посмотрели на мальчика. Риар вдруг вспомнил, что у него руки почти по локоть в крови, и заволновался, что подобный вид может напугать детей.

— Да, — ответил Риар.

Арчи кивнул.

— Хорошо, — произнес он. — Они хотели сделать маме больно. Так им и надо.

— Арчи, — Полина явно не согласилась с таким заключением. Риар видел, что она встревожилась, что Арчи отнесся так безразлично к чужой жизни. В отличие от нее, он с сыном был полностью согласен. Те, кто хотел причинить Полине или их детям какое-то зло, должны были умереть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*