KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона

Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тина Фолсом, "Очаровательная смертная Самсона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Томас, наверное, опустошен.

– Майло одолел его сегодня вечером и приковал с серебром.

– С серебром?

– Это единственный металл, который мы не можем сломать, или согнуть. Вампиры не могут защитить себя от серебренных цепей. Этот метал обжигает кожу. Нам посчастливилось прибыть к Томасу вовремя. Ему было очень больно, но с ним всё будет хорошо. Лично я удивлен, почему Майло не убил его. Может, все-таки там были какие-то чувства…

– Мне жаль Томаса, быть обманутым таким образом, преданным своим любовником. Как ты думаешь, Джон знал, что Майло стоит за этим?

– Возможно нет, – предположил Амор, – И даже если он к этому склонялся, то, скорее всего, проигнорировал, пологая, что чем меньше он знал, тем лучше. Джон действительно был пешкой в этой игре. Не совсем невинной, но, конечно, он не заслужил того, чтобы умереть.

– Что будет теперь с его семьей? У него была жена и дети, – Далила могла только вообразить ту боль, которую переживала его жена.

– Самсон позаботиться о них. У нас есть большой благотворительный фонд, который помогает семьям сотрудников, погибших при исполнении служебных обязанностей. Такое случается, знаешь ли, с некоторыми нашими телохранителями. И хотя Джон погиб не при исполнении, но Самсон сделает все правильно.

– А человек, который напал на нас?

– Я послал двух наших людей, чтобы его освободить. У них есть поручение стереть его память, связанную с Самсоном, тобой, или любым другим вампиром. Нет необходимости его наказывать. Жене Джона понадобится вся поддержка, которую она может получить.

– Другие в вашей ситуации поступили бы иначе.

– Ты имеешь в виду, потому что мы вампиры? – в голосе Амора не было обвинения.

– Даже люди могут быть более жестокими. Я, конечно, не ожидала такого рода внимания от вампиров – без обид.

Амор покачал головой.

– Это не имеет никакого отношения к тому, вампиры ты, или нет. Есть хорошие и плохие среди нас, так же, как есть хорошие и плохие среди людей. Обращение в вампира не делает тебя плохим. И принадлежность к человеческому роду не делает тебя хорошим.

– И ты, и Самсон, вы – хорошие.

– Мы не безгрешны, но мы стараемся быть настолько хорошими, насколько можем. Эта постоянная борьба, но мы побеждаем чаще, чем проигрываем.

Далила улыбнулась.

– Как же Самсон нашел меня так вовремя?

– Твой запах. Он мог бы отследить тебя через весь город. Он знал твой запах очень хорошо, и конечно, когда он слизал твою кровь с руки, это усилило его. Когда Карл сказал ему, что ты пропала, и мы знали что Майло и Илона на свободе где-то в городе… Я никогда не видел, чтобы он в своей жизни впадал в панику. Он был готов убить кого-нибудь.

– Я сожалею, – ей действительно было жаль.

– В следующий раз, как надумаешь оставить его, предупреди меня заранее, хорошо? Чтобы я смог выйти из линии огня.

Она не оставит его снова. Если он все еще хочет её, то она станет его. Далила поцеловала Самсона в лоб и провела рукой по его волосам.

– В этом не будет необходимости, Амор, – она улыбнулась ему и увидела, что он понял.

– Самсон будет рад услышать это, когда очнется. Почему бы тебе не поспать немного? Я буду наблюдать за ним и позабочусь о его питании, когда ему будет необходимо.

– Спасибо Амор, ты замечательный друг.

Её веки стали тяжелыми, и через несколько минут она отключилась, опускаясь на подушки, при этом все еще держа голову Самсона у себя на коленях.


Переводчики: leno4ka3486

Редактор: navaprecious

Глава 17

– Далила, проснись, – голос Амора пробился сквозь ее сны. Она пыталась игнорировать, но его это не остановило, – Далила.

Она открыла глаза и увидела Амора, который держал стакан с той самой ужасной жидкостью, он уже дважды поил ее напитком. Далила понятия не имела, что в нем, и у неё не было никакого желания узнавать. Хотя она знала, возможно, там какая-то поганка… ну, или просто жаба.

– Опять? – В последний раз она чуть не вырвала.

– Прости, но тебе это необходимо. Он берет слишком много крови из тебя.

Далила выпила, пытаясь не обращать внимания на ужасный вкус.

Затем проследила за взглядом Амора, остановившемся на Самсоне рядом с ней. Он выглядел лучше. Его раны затянулись, и новая кожа начала покрывать их.

– Как долго еще?

– Скоро. А пока, ты нужна внизу в его кабинете. Есть кто-то, кто хочет поговорить с тобой.

Она с недоумением посмотрела на него.

– Кто?

– Увидишь.

Она снова взглянула на Самсона, не желая его оставлять.

– Что, если он очнется, а меня не будет?

– Я буду здесь. И немедленно позову тебя.

Далила неохотно выбралась из кровати. Встав на ноги, она почувствовала головокружение. И слегка пошатнулась, но Амор мгновенно её подхватил. Низкое рычание донеслось с кровати. Они с Амором повернули головы, чтобы посмотреть на Самсона. Он, казалось, еще спал, но в то же время его клыки выступили. Амор немедленно отпустил руку Далилы. Клыки Самсона исчезли, и его губы сомкнулись.

– Он может чувствовать тебя даже во сне. Ему не нравится, когда к тебе прикасается другой мужчина.

– Но, ты просто пытался мне помочь, – запротестовала Далила.

– Вампир, который нашел свою половину, ведет себя очень по-собственнически.

Далила улыбнулась Самсону. Даже во сне он пытался её защитить.

– Я скоро вернусь, любовь моя.

Она увидела, как его губы расплываются в улыбке, словно он мог её слышать.

Карл ждал её в кабинете Самсона.

– Пожалуйста, сядьте за компьютер, мисс Далила.

– Карл. – Он вопросительно посмотрел на нее. – Я сожалею. У тебя неприятности из-за меня? Я поговорю с Самсоном, когда он очнётся. Не хочу, чтобы ты был наказан за то, что позволил мне убежать, – сказала она с сожалением.

– Неважно, что случится со мной, главное, мистер Вудфорд будет в порядке.

– Что он сделает с тобой?

– Мне было поручено защищать вас, и я не справился. Важно то, что он вовремя добрался до вас.

– Но это моя вина. Я обманула тебя.

Он слабо улыбнулся ей.

– Не имеет значения, мисс. Я не должен был позволить вам обмануть себя. Если так можно сказать, то для человека, вы очень умны.

– И если можно так сказать, то для вампира, ты очень добр.

Он кивнул.

– Мистер Вудфорд организовал телеконференцию для вас.

Карл указал на экран компьютера. Далила села в кресло, и он подвинул ее.

– Телеконференцию. С кем?

Карл включил монитор. На экране появилась картинка, что-то типа больничной палаты. Он поправил маленькую камеру на мониторе и направил прямо на Далилу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*