KnigaRead.com/

Бойся пламени (ЛП) - Дарлинг Оливия Роуз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарлинг Оливия Роуз, "Бойся пламени (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Прикрытие? — Мой голос дрожит. — Где?

— Покажи мне эти красивые глаза, Эл. — Он проводит рукой по моей спине и не говорит больше, пока не убеждается, что я его понимаю. — К северу отсюда есть деревня. Продолжай бежать и не оглядывайся.

Я качаю головой, крепче обнимая его за шею.

— Не проси меня сделать то, чего ты бы не стал.

— Я найду тебя, всегда. — Его ледяная рука обхватывает мою щеку. — Ты должна продолжать идти. Никогда не позволяй пламени, которое делает тебя той, кто ты есть, погаснуть. У тебя есть твои драконы, но все это не имеет значение для меня без тебя.

Я говорила себе, что он отвлекает меня на протяжении стольких месяцев, но отвлечения не должны мешать мне спать по ночам, думая, все ли с ним в порядке. Я не должна хотеть потеряться в отвлечениях.

— Я сражаюсь с тобой или убегаю с тобой, но я тебя не оставлю, — я прижимаюсь своим лбом к его лбу. — Брось нож как можно дальше, чтобы отвлечь зверя, и мы вместе доберемся до той деревни.

Я отвязываюсь от него и нахожу опору на каменистом дне реки, когда вода поднимается выше моих плеч. Он вынимает нож из бедра, глядя на меня с недоверием, как будто он одновременно ненавидит и обожает тот факт, что я отказываюсь его бросить. Он больше не говорит и бросает нож, зная, что любой дальнейший спор продлит наше время в воде. Кейден переплетает свои пальцы с моими, и мы как можно быстрее выходим из реки. Моя нога, голова и ребра пульсируют, но я не позволяю этому помешать мне, отправиться в Этрильский лес.

— Как далеко до деревни? — спрашиваю я сквозь стучащие зубы, изо всех сил стараясь не упасть.

— Примерно пять миль.

Я не останавливаюсь, чтобы спросить его, откуда он знает об этой таинственной деревне, и не ставлю приоритетом добраться туда. Если бы она была нанесена на карту, Аллиард отвел бы меня туда, когда мы бежали из Имирата. Я полагаюсь на Кейдена, который проведет меня через лес, особенно когда деревья начинают расплываться. Неудивительно, что здесь почти никто не селится и почему, по слухам, именно здесь жила Богиня Душ. Деревья стоят почти идеальными рядами, и нет никаких признаков жизни, только резкий ветер свистит в самых высоких деревьях, которые я когда-либо видела.

Меня охватывает волна головокружения, и я останавливаюсь, чтобы удержать равновесие, опираясь рукой на ствол, не замечая низко висящую ветку, которая царапает мою раненую ногу, пока не становится слишком поздно. Я закрываю глаза, изо всех сил стараясь отгородиться от шаткого мира.

— Что случилось, дорогая? — бормочет Кейден, опускаясь передо мной на колени и осторожно ощупывая пальцами мой порез.

— Просто немного кружится голова, как мы и ожидали. — Я заставляю себя открыть глаза, издавая удивленный вскрик, когда он подхватывает меня на руки и снова начинает бежать. — Я могу бежать. Мне уже лучше.

— Тепло тела поможет, пока мы не сможем принять ванну, — отвечает он. Я прижимаюсь ближе, зная, что проиграю эту битву так же, как Кейден проиграл битву в реке, и позволяю ему нести меня остаток пути через лес.

Мы возвращаемся в тишину, пока он бежит, и его сердцебиение убаюкивает меня до полусонного состояния, из которого я выныриваю только тогда, когда слышу фырканье лошади, когда мы въезжаем в деревню. Она ветхая и запущенная. Теплый свет струится из маленьких каменных домов с соломенными крышами, а другие дома выглядят непригодными для жилья. Снег покрывает деревню, как сахарная пудра на тортах, падая с неба, где силуэты драконов сливаются с темнотой. Кейден едет по пустой грунтовой дороге, суровый взгляд устремлен на гостиницу.

— Откуда ты знаешь об этом месте?

— Это место, где я родился. — Его дискомфорт заметен и глубже, чем холод. Он колеблется, но ставит меня на землю, прежде чем мы входим, и мои колени слабеют от внезапного порыва тепла. Столы и барные стулья заполнены людьми, потягивающими из кружек и курящими трубки. Кейден ловит взгляд человека за стойкой, который бросает полотенце через свое крепкое плечо и кивает в нашу сторону. — Иди, встань у огня. Я скоро.

Я подхожу к очагу и поднимаю перед собой трясущиеся руки, стараясь не рухнуть, чтобы оказаться как можно ближе к огню. Тепло просачивается в мои промокшие ботинки и возвращает чувствительность пальцам ног.

— Я могу согреть тебя, дорогая, — раздается мужской голос из-за одного из столиков. Друзья хлопают его по спине и смотрят на него так, словно он повесил звезды на небе.

Мои губы кривятся. Это предпоследнее, с чем я хочу сейчас разобраться, первое, солдаты Имирата.

— Не думаю, что смогу пережить твою вонь.

— Мне нравятся такие дерзкие. — Он встает на ноги, пока его друзья смотрят в ожидании. Я прищуриваюсь и расправляю плечи, готовая обрушить на него еще одно оскорбление, но пара рук обвивает мою талию.

— Как и мне, — говорит Кейден, глядя на мужчину сверху вниз поверх моей головы. — Он беспокоил тебя?

— Все это было в порядке развлечения. — Мужчина начинает отступать.

— Она смеется? — спрашивает Кейден. — Сделай еще один шаг в ее сторону, и последнее, что ты увидишь, это нож, летящий прямо тебе между глаз. Ты должен знать, что я обожаю ее жестокую натуру и не против прибрать за ней.

Кейден не ждет ответа, а оттаскивает мое тело от огня, поднимается по ступенькам и в нашу комнату. Все просто и очаровательно, без лишней суеты или изыска, и только одна кровать, от которой я заставляю себя отвести взгляд. Из ванной комнаты доносится звук плещущейся воды, когда слуга готовит ванну, которую, должно быть, заказал Кейден, и я шагаю к только что зажженному огню. Я начинаю расстегивать застежки и завязки на своих кожаных брюках и почти стону, когда давление на моих синяков ослабевает. Кейден делает то же самое, делая еще один шаг, и снимает свою нижнюю рубашку.

Боги, как, черт возьми, я буду спать рядом с ним, когда он так выглядит, и у нас нет сменной одежды. Я мысленно представляю, каково это, чувствовать его мускулистое тело, прижатое ко мне, когда я развязываю ботинки, но трепет в моем животе вскоре сменяется раздражением, когда служанка выходит из ванной и смотрит на Кейдена с сердечками в глазах. Я встаю на ноги и наклоняю свое тело перед ним, и он не скрывает улыбки, лаская мои бедра.

Она отрывает глаза и шаркает к двери, бормоча: «Я ухожу на ночь, и больше никого нет, чтобы нагреть еще воды. Кувшин на стойке наполнен для утреннего мытья».

— Ты первый, демон, — говорю я.

— Ни за что. Если придется, я брошу тебя в ванну, и я не буду нежен.

— Я не хочу, чтобы ты меня бросал. — У меня перехватывает дыхание, когда я замечаю, как он останавливается, развязывая шнурки на ботинках. — Я пойду, если ты войдёшь со мной.

Он смотрит на меня, и мне интересно, вспоминает ли он другие случаи, когда он вставал на колени ради меня.

— Ты уверена?

Я горю желанием его, несмотря на холод.

— Да.

ГЛАВА 43

Пар никогда не выглядел так хорошо, и я быстро погружаюсь в ванну, прежде чем двинуться вперед, чтобы Кейден скользнул позади меня. Вода поднимается до краев с его дополнительным присутствием, но смотреть назад мне страшно, поэтому я сосредотачиваюсь на том, чтобы вытащить шпильки и жемчужины, которые Саския вплела в мои волосы.

— Могу ли я предложить тебе свою помощь? — спрашивает он, заметив мои трудности.

Я вздыхаю.

— Саския была весьма скрупулезна.

Он начинает осторожно снимать жемчужины, проводя пальцами по моим прядям, чтобы распутать несколько узлов.

— Мне нравятся твои волосы. — Он звучит… смущенно. — Неважно, как ты их носишь.

Я перенимаю часть его робости.

— У тебя есть любимая прическа, которую я делала?

Он проводит пальцем по моему позвоночнику, заставляя меня дрожать.

— Когда ты заплетаешь верхнюю половину, вплетая в нее цветы и оставляя несколько локонов, чтобы они обрамляли твое лицо. Ты всегда прекрасна, но… — Он замолкает, тихо смеясь, и я могу представить, как его ямочки становятся глубже, когда он качает головой. — Могу я помыть твои волосы?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*