Мой упрямый принц (СИ) - Силаева Ольга
Под нами за тёмной полосой реки лежали освещённые столичные кварталы. Сзади оставался дворец с гаснущими огнями, а вокруг… вокруг цвели изумительные ползучие розы и пахло одуряющим летом. Волшебным сном.
– Всё-таки удалась у братца свадьба, – совершенно прозаически заметил Лер, усаживаясь рядом со мной. – Учти, если ты захочешь такую же, я узнаю, и тогда ты не отвертишься.
– Кошмар, – вздохнула я. – Шпион у меня под носом.
– И совсем скоро – в твоей постели. – Лер придвинулся ближе. – Знаешь, зачем я заманил тебя сюда?
Я прищурилась.
– М-м… напомнить мне про постель, а заодно и окончательно испортить остатки моей репутации?
– Близко, но не совсем. Попробуй ещё раз.
Я прижалась к нему.
– Тогда это очевидно. Ты вспомнил, что тебе нужно постоянно показывать мне свой несносный характер, и решил, что пора.
– В точку. Браво! – Лер обхватил меня за плечи. – Быть идеалом невыносимо. Вдруг бы ты забыла о моих недостатках?
Хм. Тоже мне, идеал…
…Иногда. Особенно когда он расчёсывает мне волосы. М-м…
Улыбка скользнула по лицу Лера и тут же пропала. Он посерьёзнел.
– Но и это ещё не всё.
– Хм?
Он вдруг сжал мои плечи.
– Я понял, что боюсь высоты. Немного. После того, как я не удержал Сизмунда… мы с ним не говорили об этом, ты понимаешь. Мы – сильные мужчины, братья, принцы… выказывать слабость нам не к лицу.
– Понимаю, – негромко сказала я.
– Поэтому я решил немного напомнить себе и тебе, что мы – бесстрашная и неуязвимая парочка, – беспечно заключил Лер. – Ну, почти неуязвимая. А поскольку тут не так уж и высоко…
– Ничего себе невысоко!
– А ты против? – неожиданно серьёзно спросил Лер. – Ты же знаешь, что я не дам тебе упасть.
– Не дашь, – согласилась я. – Да я и сама себе не дам! Но… – Я покосилась вниз. – Тут всё-таки высоко. А нам отсюда ещё слезать, между прочим!
Лер пропустил моё наигранное возмущение мимо ушей. Конечно, он знал, что мне тут нравится. И что мы оба будем не раз и не два сидеть на крыше Монтерского замка, любуясь закатами и плющом на стенах. И тарелкой со свежими ломтиками сыра, не без этого.
В руке у Лера вдруг что-то блеснуло. Что-то золотистое.
Неужели кольцо?
Лучше.
С коварной улыбкой этот соблазнитель протянул мне…
Шоколадную конфету. В золотой фольге, одуряюще пахнущую шоколадом, и – я откуда-то знала это – с ореховой начинкой.
– О-о-о! – только и выдохнула я.
– Приятного аппетита.
В общей сложности мой запасливый принц извлёк из карманов целых восемь конфет. Я тайком грустно вздохнула, что девятой у него не оказалось, но тут же вспомнила, что под кроватью у Лера наверняка есть запасы. А то и залежи! Может, вынесет мне ещё парочку?
Да, именно вынесет, потому что в спальню к нему я отправляться не собираюсь!
Я покосилась на Лера. И поймала знакомую ехидную улыбку.
А потом Лер протянул руку к зелёным зарослям, оплетшим деревянную раму, и сорвал пышную ползучую розу. Мгновение, и цветок уже красовался у меня в причёске. Я не осталась в долгу и тут же засунула такой же цветок ему за ухо.
– И есть ещё одна причина, почему мы здесь, – вдруг произнёс Лер негромко. – Я так и не сказал тебе.
Его голос прозвучал необычно серьёзно. Я повернулась к нему.
– Не сказал что?
– Я тебя люблю.
В этот раз его голос звучал почти смущённо. Ещё бы: серьёзный, невозмутимый, насмешливый принц – и неожиданное признание, которое вдруг сделало его таким уязвимым.
…Впрочем, не такое уж и неожиданное.
А я? Неужели я ни разу не думала таких простых слов: «Я тебя люблю»?
– И я тебя люблю, – произнесла я вслух. – Умеренно.
«Сильно».
– Ничего не знаю, – быстро сказала я. – Это случайно подумалось.
Лер, тихо рассмеявшись, обнял меня крепче.
– Конечно. Случайно. Кстати, знаешь, что самое интересное?
– Что?
– Я не просто женюсь на тебе, но и выдаю тебя замуж. По праву сюзерена.
Вот ведь зараза!
– А сюзерен не хочет быть немного поосторожнее со своими правами? – вкрадчиво спросила я. – Я слышала, что вассалы порой поднимаются против зарвавшихся сюзеренов. И весьма успешно.
– Если это происходит в постели, я даже не сомневаюсь в успешности такого восстания, – тут же заверил Лер.
– Ах ты!
Он перехватил мою руку, готовую дёрнуть его за ухо. И поцеловал пальцы.
– Люблю, – тихо сказал он. – Пойдём завтра смотреть на рассвет?
– Нет! Я буду спать!
– Я так и понял.
Мы прижались друг к другу лбами. И в этот момент, я уверена, мы думали об одном и том же.
Три таких простых слова.
Как тепло на сердце, когда ты хочешь их сказать.
Эпилог
Я стояла на балконе в лёгкой сорочке, расчёсывая волосы.
Рист. Наш новый дом, пусть и ненадолго. Я всё больше склонялась к тому, чтобы привести в порядок Монтер, хотя Лер утверждал, что я всё равно буду проводить всё время в отстроенной заново охотничьей избушке. И оказался прав: два прошлых дня я провела за сушкой и сортировкой трав, не разгибая спины.
Наверное, стоит привезти туда кровать пошире. Так, на всякий случай. Вдруг понадобится?
Сзади послышались шаги.
– Уверена, что не хочешь ждать первой брачной ночи? – послышался негромкий голос. – До свадьбы осталось всего-то три дня.
«Уверена».
– Уверена, – решительно сказала я, тряхнув головой. Длинные волосы рассыпались по плечам. – Если первая брачная ночь будет… совсем первой, я не выдержу. Слишком много нервов и ожиданий, а ещё и твои способности… я же вообще с ума сойду! Мне нужна репетиция.
Лер обнял меня сзади.
– Много репетиций, – произнёс он мне на ухо.
– Очень много, – прошептала я, оборачиваясь.
Какой короткий и одновременно долгий путь мы прошли. Высокомерный аристократ, спасающийся от погони, и деревенская целительница. Беседы в темноте у камина и ночные полупризнания, желание помочь – и страх довериться. А потом Йевер, королевский дворец, записки, пришпиленные ножом к стене, разговоры в библиотеке, танец на балу, ссора на мостках… и драка в купальне, где Лер героически меня спас – и даже одолжил штаны, что оказалось куда важнее. Интересно, где они сейчас, кстати?
– Где-то в моей гардеробной, – промурлыкал Лер, обрисовывая мочку моего уха прохладными пальцами. – Не отвлекайся. Так о чём ты думала?
Я откинулась ему на плечо.
– Мне интересно, когда я в тебя влюбилась? И когда ты влюбился в меня?
– М-м. – Лер помолчал. – Вариант «с первого взгляда» тебя не устроит?
– Что? Нет, конечно! – возмущённо выдохнула я. – Ты же меня терпеть не мог!
– А как насчёт первой встречи во дворце?
– Это когда ты назвал моё «деревенское знахарство» изрядной дрянью? Помню, помню.
Лер вдруг засмеялся.
– Что? – с любопытством спросила я.
– Да так. Сизмунд, мой дорогой братец, привёз тебя с намерениями женить меня на тебе. Но он не знал, что к тому моменту другие девушки меня просто не интересовали.
Я обернулась к Леру.
– Нет?
– Нет, – с совершенной уверенностью подтвердил он. – У них не было ни малейшего шанса.
– То есть… тебе уже нравилась я?
Лер подхватил прядь моих волос и прошёлся по ней кончиком носа.
– С того самого момента, когда я услышал твоё имя.
– Как-то слишком уж романтично звучит, – не без подозрения произнесла я.
– Ну… сказать, что я влюбился без памяти, когда ты предложила выкинуть меня за дверь, было бы некоторым преувеличением, – протянул Лер.
Но глаза его искрились смехом.
«Уже можно выкидывать тебя за дверь или стоит подождать до завтрака?»
– Всё-таки выкину тебя за дверь, – пригрозила я. – Но… после завтрака.
– Всенепременно. – Лер коснулся губами моей щеки. – А сейчас… приступим к репетиции?
Сердце дрогнуло. Возмущённо? Испуганно? Радостно? С предвкушением?
Я не знала. Но собиралась проверить.
– Да, – прошептала я, оборачиваясь к нему и обвивая руками его шею. – Ты и я, на всю ночь. Навсегда.