KnigaRead.com/

Джена Шоуолтер - Грешные ночи (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джена Шоуолтер, "Грешные ночи (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Едкий вкус лжи привлёк внимание Тэйна. Ничем она не наслаждалась. Поморщившись, Тэйн подошёл к бару и наполнил три бокала скотчем. Осушив свой, он отдал оставшиеся бокалы друзьям, зная, что они также терпеть не могли вкус лжи. Они с благодарностью приняли выпивку.

— Я не смогу быть с этим существом, — произнёс Бьорн, не скрывая собственного отвращения.

— Тебя никто и не рассматривал в качестве претендента, — едко ответила Карио, по-прежнему смотря на Ксерксеса. В баре внизу она казалась жёсткой дамочкой, сейчас же была похожа на маленькую девочку, которой не терпится открыть рождественские подарки.

— Тогда, какой же благословенный этот день, — сухо отметил Бьорн.

— Я на завтрак ем таких маленьких мальчиков, как ты. Поверь, тебе не хочется со мной связываться.

Бьорн быстро рявкнул в ответ:

— Мне как будто делать нечего, как связываться с тобой. И очень сомневаюсь, что ты много таких съела. Скорее всего, это были их гниющие останки.

Её бравада исчезла. На смену ей пришла оскорблённость.

— Я не питаюсь мертвечиной.

— Ты в этом не уверена?

Карио отвела назад локоть, затем резко нанесла удар. Если бы Бьорн не обладал такой блестящей реакцией, она сломала бы ему нос. А так, он перехватил её кулак в воздухе, блокируя удар.

— Слабовато, — заметил Бьорн с отвращением, к которому теперь примешивалось самодовольное превосходство.

— А так? — спросила она, засадив ему в лоб, и на этот раз Бьорн не успел увернуться. Застонав, он отпустил её кулак, и пошатнулся.

Гнев наполнил Тэйна.

— Ты не смеешь причинять вред моим друзьям, женщина. Ты обещала. И говорила правду.

Она вздёрнула подбородок.

— Значит, я солгала.

Нет. Он бы почувствовал. Но она могла и передумать.

— Ты сейчас же уйдёшь, — заявил Тэйн, не терпя никаких возражений. Ей ещё повезло, что она до сих пор жива. — Я провожу тебя.

— Вышвырнуть меня как никчёмный мусор? Не выйдет. — Она развернулась к нему, наградив свирепым взглядом. — Сама уйду.

— Давай-давай. — Он отошёл в сторону.

Карио бросила на Ксерксеса ещё один взгляд, словно надеясь, что он вступится за неё или что-то скажет. Он не сказал. Наконец она прошагала мимо Тэйна, мимо Ксерксеса... стараясь не задеть его. Дверь за ней захлопнулась.

Сколько дверей ему придётся заменить, прежде чем закончится эта ночь?

Тэйн следил за мониторами, чтобы убедиться, что Карио действительно покинула клуб. Всего один звонок и её имя было занесено в чёрный список.

— Могу я тебе чем-нибудь помочь? — услышал он, как Ксерксес спросил у Бьорна.

— Нет, — произнёс он, и голос казался надломленным.

— Простите меня за неудачный выбор, — сказал Тэйн. — Если хотите, я подыщу...

— Нет! — воскликнули его друзья в унисон.

Всё, понятно.

— Что она тебе такого сказала, когда я ушёл? — спросил Тэйн.

Бьорн потёр шею.

— Она телепат.

Глаза Ксерксеса распахнулись и он шагнул к двери, словно намереваясь отыскать Карио и убить.

— Я знаю, — ответил Тэйн. — Я полагал, что это не так важно. Что такого она могла бы узнать за этот час времени. Разве что сексуальные фантазии.

Радужные глаза вспыхнули немыслимым гневом, когда Бьорн произнёс:

— Она упоминала о том, что с нами произошло. Каждую деталь.

— Невозможно. — Только они трое об этом знали, не было иного способа, которым она могла бы раскопать так глубоко похороненные воспоминания. Потребовались бы недели непрерывных контактов, чтобы выудить их.

— Однако она сумела.

Нужно было её убить. Тэйн снова поднял телефонную трубку и сообщил вампиру на другом конце:

— Я передумал. Если женщина по имени Карио снова объявится, не выпроваживайте её, а схватите. — Он отключил телефон и попытался успокоиться. — Что будем делать остаток ночи? — Не было ни одной ночи, когда хотя бы у одного из них не ночевала женщина. И теперь как никогда ему требовалось отвлечься.

— Мне бы хотелось обсудить возможность отыскать тело Джамилы, чтобы достойно проститься с ней, — сказал Ксерксес.

Бьорн резко опустил плечи.

— Если от него еще, хоть что-то осталось.

— Мы не узнаем, пока не отыщем, — сказал Тэйн. — Стоит обыскать все укромные уголки демонов.

— Но мы будем рисковать собственными жизнями ради мёртвой женщины, — быстро возразил Бьорн. В прошлый раз их тоже схватили, когда они разыскивали подобное укрытие.

— Всего лишь частью. В какой-то степени мы уже давным-давно мертвы, — тихо добавил Ксерксес.

Глава 21

Аннабель мерила шагами новый гостиничный номер, а Захариил в это время лениво развалился на кровати. После того, как она принесла свои извинения (понимая, в чём раскаивается), он перемещал её по всему свету. Шли дни, большую часть которых они находились в полёте, потому что Захариил хотел удостовериться, что демоны не смогут их выследить, и теперь он заслуживал отдых. Но как он мог быть столь безразличным, когда она места себе не находила? Это как-то совсем не хорошо.

— Мы находимся в Денвере, — произнесла Аннабель. — В нескольких минутах ходьбы от дома моего брата. — Они уже ходили туда, но никого не застали. Аннабель не была уверена, к счастью это или нет.

— Да.

Конечно, это всё, что он должен был сказать, придурок. Почему бы ему не сказать ей, что всё будет хорошо, что брат примет её с распростёртыми объятиями, и она уедет отсюда счастливее, чем приехала?

— Я собираюсь с ним встретиться и поговорить. — И расспросить о днях, предшествующих убийству их родителей. Ледяные пальчики страха ползли по её позвоночнику. Могла ли она это сделать? Была ли настолько храброй? Она без проблем могла встретиться лицом к лицу с демонами. А с братом?

У неё в голове всплыли последние несколько предложений его последнего письма.

"Я не желаю больше с тобой разговаривать. Ты уничтожила единственных людей, которых я любил, и за это я тебя никогда не прощу. Всё, чего я хочу — чтобы ты сгнила в аду".

— Он не станет нам помогать, — добавила Аннабель пустым тоном.

— Станет. И сейчас я хочу услышать, как ты скажешь то же самое.

"Не вздыхай".

— Снова чушь про веру?

— Да.

— Отлично. Он станет нам помогать. — Аннабель оглянулась на своего ангела и просто... замерла. От него у неё перехватило дыхание. Его тёмные волосы были взъерошены, зелёные глаза горели желанием.

Потребностью. У него была потребность.

"Во... мне?"

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*