Обольщенная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп
Я сижу на балконе, ем и обдумываю свой график на день, когда заходит Корзин.
— Я заметил, что тебя не было вчера утром, — замечаю я, и он рычит и что-то бормочет себе под нос, садясь на стул рядом со мной. Он хмурится, его взгляд отстранен, и я наклоняю голову, изучая его.
Нечасто его кто-то отвлекает.
— Я последовал за человеческими самками на рынок.
— Я мог бы поклясться, что поручил нескольким из моих самых надежных охранников именно это задание.
Он хмурится.
— Я хотел сам этим заняться.
— Угу. И видел ли ты, как они замышляли всевозможные гнусные заговоры? Возможно, они собирали армию, чтобы захватить моё королевство?
Его хмурый взгляд становился всё смурнее.
— У тебя хорошее настроение.
Да. И у меня есть смутное подозрение, что это как-то связано с теми пухлыми губками, которые я вчера ненадолго вкусил. Это лишь вопрос времени, когда подо мной окажется нечто большее, чем просто рот Вивиан, и впервые за многие годы самка подарила мне ощутить острый привкус охоты.
— Так скажи мне, что такого сделали самки, что заставило командира моих войск так внимательно следить за ними, даже несмотря на то, что они всё время находились под охраной?
Корзин поднимает одну бровь.
— Ты действительно думаешь, что твои враги не будут использовать слабости, которые смогут отыскать? Один взгляд на твоё выражение лица, когда эта самка находится в комнате, и становится очевидно, что она — твоя трещина. Когда ты не можешь позволить себе иметь хоть какие-то слабости. Они подойдут к ней, вероятно, предложив ей всё, что она захочет, в обмен на её помощь, когда наконец решатся напасть на тебя.
Я киваю, моё хорошее настроение исчезает.
— Я ожидаю такой поворот событий.
Глаза Корзина мгновенно расширяются, самое большое удивление, которое он когда-либо допускал, отразилось на его лице.
— Ты используешь её как наживку.
Очень красивая наживка, но всё равно ею и останется.
— Наживка, которую не проглотят, если ты будешь так близко к Вивиан, что наши враги не смогут к ней даже приблизиться.
Он хмурится, но обдумывает мои слова.
— А другая самка?
Я пренебрежительно махнул рукой.
— Оставайся с ней как можно ближе, если ты действительно веришь, что она представляет угрозу. Я уступаю твоей паранойе в этом вопросе.
— Паранойя спасает жизни. Она ни один раз спасала тебе жизнь.
Я отвечаю на его нахмуренный взгляд.
— И правда.
Вивиан
Я врываюсь в комнату Сариссы, нисколько не удивившись, обнаружив, что она тоже всё ещё в ночной рубашке. После очередной ночи ворочаний я отказалась от сна и выскользнула из комнаты, когда услышала приход Каури.
Я прохожу через её гостиную, но колеблюсь, когда мой взгляд притягивается к английским надписям на стопке бумаг, лежащих на её столе.
Не хочу совать свой нос, но всё равно наклоняюсь. Сарисса в последнее время не совсем в себе.
На верхней странице находится список всего, что она знает о гриватах, включая их планету, их войну против Аркавии и их союзы. У меня чешутся руки прочитать остальное, но я заставляю себя отступить. Она поговорит со мной об этом, когда будет готова.
Сарисса выглядит так, будто спала столько же, сколько и я, и хмурится, глядя на меня, когда я вхожу в её спальню.
— Что с тобой случилось вчера? Я искала тебя в твоих покоях, но стражник у двери сказал, что ты у тронного зала.
Внезапно я вспомнила выпуклость в штанах Арикса, и моё тело нагревается.
На её лице расплывается медленная улыбка.
— Что-то произошло. Выкладывай.
— Арикс поцеловал меня.
— Ооо. Он был хорош?
Я краснею, когда ко мне приходит внезапное воспоминание.
Его губы, твёрдые, накрыли мои. Его язык прижимается к моему рту, как будто он принадлежит ему. Его жар напротив меня, так близко к тому месту, где я хотела его.
Улыбка Сариссы становится шире.
— Вау. Было так здорово, да?
Я обмахиваю лицо одной рукой.
— Этот мужчина знает своё дело.
Странно то, как он очаровывал меня перед поцелуем, ведь после того, как он отстранился, невозможно было скрыть тот факт, что он был так же взволнован, как и я.
Сарисса подталкивает меня ногой.
— Значит, король хочет тебя положить на лопатки. Ты собираешься ему поддаться?
— Может быть. У меня никогда ни с кем не было такой химии, понимаешь?
— О, я понимаю. — Её тон был ироничен, и я стону. Сарисса знает всё о моем недостатке опыта. Она одна из немногих, кому я могу доверить кровавые подробности того, как мой бывший парень Майк кончил ещё до того, как проник в мое влагалище. А потом ещё раз, когда занятие любовью с Джо длилось буквально десять секунд, когда я впервые занималась сексом. Это унизительно.
— Он сказал, что секс будет без обязательств, — говорю я.
Она усмехается.
— Мой любимый вид отношений. Что ж, если ты готова к этому, я думаю, тебе стоит побыть с ним. Твоя бедная киска, наверное, жаждет получить ей причитающееся.
Я снова стону.
— Я тебя ненавижу.
Сарисса смеётся, и я беру подушку рядом с собой.
Затем я швыряю её ей в лицо.
Она прищуривает на меня глаза.
— О, это война.
Я визжу, беру подушку и бегу в её гостиную, а она бежит за мной. Моя кузина по-прежнему хулиганка, и я всё ещё тыкаю медведя только для того, чтобы меня съели, при пробуждении медведя.
Я оббегаю диван, но она замахивается подушкой, ударяя меня по голове, и я спотыкаюсь.
— Сучка.
Я задыхаюсь — и от смеха, и от бега — и Сарисса хихикает, когда я целюсь подушкой и промахиваюсь.
Я смеюсь сильнее, когда она отступает назад, её каблук зацепляется за край длинной ночной рубашки. Она спотыкается, чуть ли не падая на задницу. Никто из наших женщин сейчас не узнал бы мою кузину, это точно. Она скалит на меня зубы, снова размахивая подушкой, но я готова к этому — благодаря настойчивому требованию Невады тренироваться с другими женщинами во время их утренних занятий.
Я пригибаюсь, одновременно размахивая подушкой и швыряя её ей в живот.
Сарисса воет, её глаза горят жаждой мести, и я сглатываю, когда она приближается ко мне. Ой-ой. Я снова поворачиваюсь, чтобы побежать, и замираю, столкнувшись лицом к лицу с Ариксом и Корзином.
Они стоят в дверях и смотрят на нас широко раскрытыми глазами. Позади них Каури сложила руки на бёдрах, её лицо исказилось от неодобрения.
Вот дерьмо.
Сарисса натыкается на меня, и мы обе тянемся друг к другу, едва удерживаясь на ногах. Мы, должно быть, похожи на парочку клоунов, и пока Арикс смотрит на нас, угол его рта растянулся в улыбке. Взгляд Корзина прикован к моей кузине, которая выглядит дикаркой, её волосы рассыпались по плечам, лицо покраснело, глаза цвета морской волны светятся.
Она откашливается, убирает волосы с лица, и улыбка исчезает. Мне грустно видеть, как это происходит. Моя кузина больше не улыбается.
— Доброе утро, джентльмены.
— Прошу, не останавливайтесь из-за нас, — говорит Арикс, жестом предлагая нам продолжать, и я корчусь от смущения. Его глаза светятся весельем, и я пожимаю плечами. Если бы он не хотел, чтобы мы вели себя как дети, ему не следовало бы давать нам кровати, заваленные тысячей подушек.
Брови Арикса приподнимаются в ответ на наше неловкое молчание, уголок его рта подёргивается.
— Мне стало интересно, не захотите ли вы присоединиться к нам на полуденный приём пищи, — говорит он. — Я стараюсь время от времени обедать со своими советниками и некоторыми из своих охранников. Для вас это будет хорошая возможность встретиться с ними, поскольку вы останетесь здесь, пока не сможете починить свой корабль. Это место недалеко от реки, и вид, я думаю, вам обеим понравится.
Нет никаких следов человека, который вчера сбросил бомбу, и глядел на меня, как будто я была солнцем, а он замёрз насмерть. Я не знаю, что это за новая тактика, но каковы бы ни были его истинные причины, по которым он пригласил нас, его щедрость даёт нам реальный шанс выбраться с этой планеты.