KnigaRead.com/

Дракон на Рождество (ЛП) - Чант Зои

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чант Зои, "Дракон на Рождество (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Спроси, не нужна ли ей помощь еще с чем-нибудь, — внезапно зашипел его дракон. — Она одинокая женщина. Возможно, мы можем быть полезны каким-то способом».

Гэрретт сомневался в этом… но прежде чем успел последовать совету своего зверя или откланяться, его желудок присоединился к разговору, заурчав.

К его удивлению он заметил веселье в глазах Джорджии.

— Должна ли я это воспринимать как комплимент?

Гэрретт моргнул, прежде чем внезапно понял, что она имела в виду.

— Не стану лгать… я почувствовал аромат приготовленной еды еще на подходе. Пахнет потрясающе.

Уголок рта Джорджии дрогнул в улыбке.

— Ну… не хочешь зайти на чашечку кофе? То есть, чтобы отблагодарить тебя за возвращение варежки. Не хочу отсылать тебя голодным.

«Нет, спасибо. Я лучше пойду».

Слова вертелись на кончике языка Гэрретта. Но вместо этого он выпалил:

— Кофе было бы замечательно.

Он разгневанно взглянул на своего дракона и нашел его самодовольным.

«Что это такое?» — начал спрашивать он… но улыбка, осветившая лицо Джорджии, просто стерла весь гнев, который он испытывал из-за вмешательства дракона. Она была такой яркой и ослепительной, что даже глаза засверкали.

— Замечательно! То есть… хорошо, хорошо. Входи.

Она посторонилась, чтобы впустить его, и он задержался в прихожей, чтобы снять ботинки. Гэррет понял, что она не забрала свою варежку из его руки, но уже отошла, поэтому засунул вещь в карман. Решил, что отдаст позже.

— Логан, — позвала Джорджия. — Помнишь Гэрретта? Он зашел на чашечку кофе. Ничего страшного?

Когда Гэрретт вновь поднял голову, то обнаружил Логана, который подглядывал за ним из-за спинки массивного дивана в гостиной шале. Тот, кто проектировал это шале, явно считал, что все должно быть в огромных масштабах. От сводчатых потолков с выступающими кедровыми балками до каминов из серого камня — ничто здесь не укладывалась под понятие среднего размера.

Бесспорно, это выглядело красиво, но в результате Логан казался еще меньше, чем был на самом деле. Гэрретт плохо разбирался в возрасте человеческих детей… Логану семь? Восемь? Он не был уверен.

— Привет, Логан, — сказал он, помахав рукой. — Как сегодня ты и Фредди?

Услышав свое имя, черный лабрадор высунул голову из-за дивана рядом с Логаном.

— У нас все хорошо, — ответил Логан, его глаза, такие же темно-карие, как и у матери, смотрели настороженно и спокойно. — Этим утром я хотел развести огонь, но мама не знает как.

Джорджия мягко рассмеялась.

— Каюсь, виновна. Прошло много времени с последнего раза, но мы разберемся.

— Я бы мог помочь, если хочешь, — сказал Гэрретт, бросив взгляд на камин. Он сразу увидел проблему — внутри было слишком много толстых бревен. Если они попытались положить их до того, как разожгли трут и растопку, то огонь потух.

— О, да? — спросила Джорджия, прикусив губу. — Я имею в виду, тебе не доставит это слишком много хлопот?

— Совсем нет. — Слова вырвались прежде, чем Гэрретт успел их сдержать. «Я должен был просто вернуть варежку, — подумал он. — А не прерывать завтрак Джорджии и Логана».

— Я как раз заканчиваю на кухне, — сказала Джорджия. — Если… если ты уверен, что не возражаешь.

— Совсем нет. — Что-то в нерешительности Джорджии заставило его заверить ее, что такой пустяк не составит никакого труда. И это было так: Гэрретт был высоко квалифицированным агентом Патрульного Корпуса Оборотней. Он мог развести огонь закрытыми глазами.

Подойдя к камину, он опустился на корточки и вытащил несколько поленьев покрупнее. Почувствовав рядом чье-то присутствие, Гэрретт повернулся и увидел Логана, пристально за ним наблюдающего.

— Хочешь научиться это делать, чтобы в следующий раз помочь маме? — спросил Гэрретт, заметив интерес в глазах мальчика.

Логан взглянул на него.

— Ага. Было бы неплохо.

— Это не замет много времени, — сказал Гэрретт. — Это легко, когда знаешь, что делаешь.

Это была совершенная правда. Гэрретт раньше чувствовал себя неловко, но сейчас ощутил, что вернулся на знакомую территорию. Чувствовал себя менее незваным гостем, когда мог чем-то помочь Джорджии и Логану.

Честно говоря, быть здесь и помогать кому-то устраивало его больше, чем склоняться одному по огромному шале, несмотря на то, что планировал провести весь отпуск в одиночестве.

— Тебе нужно раздобыть хороший запас трута и растопки, — сказала Гэрретт Логану, который внимательно наблюдал за происходящим. — Бумага отлично подойдет… не хочешь нарвать немного для меня?

Логан кивнул, схватив пару старых газет из стопки у камина. Он разорвал их, прежде чем пережать Гэрретту.

— Ты делаешь небольшую стопку, вот так, — продолжил Гэрретт, комкая бумагу и засовывая ее под решетку. — Затем кладешь маленькие кусочки дерева сюда. Хочешь попробовать?

Логан кивнул, взял щепки для растопки, которые протянул ему Гэрретт, и положил их на решетку.

— Хорошо, — сказал Гэрретт. — Отличная работа. А теперь, если ты дашь мне спички, я разожгу огонь.

— Могу я поджечь? — спросил Логан.

— Я так не думаю, — ответил Гэрретт. — Только когда станешь старше. Но сейчас, лучше, чтобы это сделал кто-то взрослый. Огонь довольно коварен, тебе не стоит рисковать. Ладно?

— Ладно, — согласился Логан.

Чиркнув спичкой, Гэрретт подождал, когда разгорится трут и пламя доберется до растопки, прежде чем подбросить пару поленьев побольше.

— Вот так, видишь? — сказал он Логану, когда пламя охватило большие куски дерева, легко их воспламенив. — Подкладывай еще, когда поленья начнут чернеть, и он прогорит весь день.

— Спасибо, — сказал Логан, взглянув на Гэрретта с настороженной улыбкой на лице. — Я подумал, что развести огонь будет круто. У нас дома его нет.

— Это действительно круто, — согласился Гэрретт, вставая и располагая тяжелую кованную решетку перед камином. — И лучший способ согреться зимой. Гораздо лучше, чем держать отопление включенным весь день.

Как только они с Логаном отошли от камина, Фредди вскочил и улегся перед ним на ковер, наслаждаясь теплом.

— В следующий раз я могу показать маме то, чему ты научил меня сейчас, — серьезно сказал Логан. — Тогда мы сможем делать это сами.

— Конечно, можешь. — Гэрретт невольно улыбнулся. — Уверен, из тебя выйдет отличный учитель.

Она заметил зарождавшуюся застенчивую улыбку на лице мальчика, прежде чем Логан отвернулся, чтобы провести рукой по голове Фредди. Собака немного расслабилась, глядя на них обожающими глазами.

Гэрретт почувствовал, как у него защемило сердце при виде этого зрелища. В молодости он всегда мечтал о такой семье. Жена… пара. Ребенок… даже несколько. Может быть, животные, бегающие вокруг. Ему всегда нравились животные, а он им. Казалось, они чувствовали его частичку оборотня.

Но это было до того, как работа заполнила его жизнь.

«Могу ли я воспользоваться этим шансом сейчас? Могла ли у меня появиться такая семья?»

Он взглянул в сторону кухни и обнаружил, что Джорджия наблюдает за ними широко раскрытыми карими глазами с тарелкой бекона в руке.

— Э, думаю, приготовила слишком много, — сказала она, спустя какое-то время после того, как их взгляды встретились. — После всей той помощи, что ты оказал, должен остаться и помочь нам съесть. — Джорджия заколебалась. — Если ты не против, Логан.

— Конечно. — Ответ Логана был быстрым. Он встал, направляясь к столу. — Я голоден. Ты готовишь целую вечность.

Джорджия слегка рассмеялась, ставя бекон на стол.

— Да, да, я не самый быстрый повар в мире. По крайней мере, я все же это сделала. — Она посмотрела на Гэрретта. — Не против присоединиться к нам?

Гэрретт заколебался, прежде чем желудок принял решение за него, громко заурчав.

Глаза Джорджии заблестели.

— Звучит, как согласие для меня.

Гэрретт не смог сдержать смеха, наконец, сдавшись.

— Да, конечно.

— Ох, — внезапно сказала Джорджия, указывая на его живот. Гэрретт взглянул вниз, заметив что-то красное, торчащее из его кармана. Я так и не забрала варежку. Передай мне ее, я пойду уберу, пока вы едите.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*