Запах ночного неба (СИ) - Вилкс Энни
— А что с портальной почтой? — подал голос герцог Коричневых земель Георги Петьер. — Мы можем проверить, перехватывают ли ее. У нас есть на этот случай… — Он с сомнением обвел присутствующих взглядом, и Даор усмехнулся про себя: большинство герцогов, какое бы единство они ни демонстрировали перед лицом опасности, подозревали своих союзников и были настороже. — У нас есть кодовые слова. Я могу послать письмо и по ответу сказать, получили ли его мои люди.
Его сестра, Йорданка, одна из трех присутствующих женщин, прижимала к губам платок. Голова ее была покрыта кружевной шалью, и она выглядела как монашка. Зачем герцог Петьер позволил ей присутствовать на совете, большинству было не очевидно. Мало кто замечал скрытый под корсетом крест, так похожий на змеиный крест Аланы.
— Сделайте это, — согласился Син.
— Я предлагаю окончательно определиться, кто из нас пользуется предложением директора Сина и собирается остаться в Приюте, — раздался чистый женский голос. Лианке Веронион встала во весь свой немаленький рост и обвела присутствующих взглядом. — Нам стоит проголосовать. Хочу высказать свое мнение: если кто-то из герцогов решит уйти порталом, это поставит под удар нас всех. Я остаюсь до выяснения обстоятельств. Мои люди тоже остаются со мной. Если понадобится, они отправятся в Желтые земли пешком или верхом.
Лианке осталась стоять, держа ладонь высоко и не шевелясь, будто это не стоило ей и малейшего усилия. Повисла тишина.
Даор усмехнулся. Герцогиня Желтых земель была известна своим несгибаемым характером и острым как бритва умом. Она говорила именно то, что следовало сказать, и момент для этого выбирала подходящий.
Над столом поначалу неуверенно, а затем все быстрее и быстрее поднимались руки. Герцоги смотрели друг на друга, а маркизы и бароны — на герцогов. Всего за минуту проголосовали все. Единственным, кто остался сидеть, развалившись в кресле, и не отпуская подлокотников, был Сфатион Теренер. Казалось, его совсем не смущали неодобрительные взгляды, направленные в его сторону, он только улыбался себе под нос. Наконец, Теренер встал и громогласно, глядя прямо в глаза Сину, заявил:
— Меня никто не запрет здесь. Какими бы поводами вы ни пользовались, я уйду тогда, когда посчитаю нужным.
Лианке посмотрела на него холодно, и ничего не ответила, а вместо этого повернулась к Даору.
— Герцог Карион, вы придерживаетесь того же мнения?
Даор, тоже не поднимавший рук, ответил:
— Нет, я остаюсь.
— Все вы… — Теренер не смотрел на Даора. — Все вы жалки. Вы боитесь порталов. Ваши дети, может быть, уже сдохли, или они просят папочек и мамочек прийти вслед за ними, а вы решаете заползти в…
Он не успел договорить, мягко и плавно, будто в воде, опускаясь обратно в кресло. Глаза его были закрыты.
— Хватит, — негромко сказал Син. — Ингард, обеспечь нашим гостям все, чтобы они не чувствовали себя стесненно. Келлфер, я попрошу тебя проводить Даора Кариона к портальным столбам, а я присоединюсь к вам позже, когда кое-что проверю.
— Теренер сочтет это унизительным, — заметил Даор весело.
Син не стал оправдывать своих действий и вообще ничего не ответил. Даор Карион с уважением подумал, что старший директор сильно устал, и что не каждый смог бы оставаться таким же невозмутимым при таком уровне опустошенности.
6. Алана
В ушах звенело. Алана с трудом перевернулась, вставая на колени, а потом, сама не помня себя, оказалась на ногах. Из-под мешанины ткани и дерева, так же открывая и закрывая рот в попытках избавиться от гула, вылез Ноам. За перевернутым креслом, от травы и вверх, шла мерцающая полупрозрачная стена цвета желтого пламени. Алана закинула голову: завеса изгибалась, образуя сферический купол, и высоко над их головами закрывала небо. Смотреть на нее было сложно, взгляд никак не мог сфокусироваться, и казалось, что сам воздух дрожал, окрашиваясь оттенками огня. Алана чуть не упала на спину, но потрясла головой, чтобы немножко прийти в себя, неловко взмахнула руками и устояла.
Ноаму явно было не лучше. Он стоял на четвереньках и все никак не поднимался. Кристалл, который он носил на поясе, лежал теперь за границей круга. Алана как во сне протянула к нему руку и тут же отдернула ее, дотронувшись до завесы: ее протряхнуло, будто ударила маленькая молния. Это было не больно, но крайне неприятно.
— Что за?.. — начал было Ноам, ощупывая пояс, но замолк, со страхом глядя Алане за спину.
Девушка обернулась, и это движение болью отозвалось где-то глубоко в ушах.
В двадцати шагах от них клубком сцепились трое. Они двигались так быстро, что Алана не успевала их разглядеть. Вот один отделился от общей массы и, вывернувшись в полете, в каком-то немыслимом движении приземлился на ноги, хотя несся спиной вперед. Алана узнала его в тот короткий миг, что мужчина стоял, чуть покачиваясь, ожидая нового удара: это был директор Роберт. Голые руки его были перехвачены какими-то кандалами у самых локтей, и хоть Алана видела это всего момент, уже не могла забыть: металл впивался в его плоть так, что куски кожи частично закрывали тусклые пластины, а кистей не было совсем, и там, где должны были заканчиваться рукава, белели в кровавом месиве кости. Тем не менее, Роберт двигался так быстро и гибко, будто это ему почти не мешало. Вот он накинул цепь на горло одного из мужчин и, неуловимо шевельнувшись, уложил того на землю. Противник его, рослый смуглый воин, хрипел, хватаясь руками за раздробленное горло, а Роберт уже перетек вниз, готовясь ударить второго. Алана стояла как вкопанная, боясь двинуться и как-то помешать, и хотя в ней панически билась мысль о том, что директору больно, и что ему нужно помочь, она останавливала свои глупые порывы, понимая: лучшее, что она может сделать сейчас, это быть незаметной.
Но Ноам, похоже, рассуждал совсем иначе. Он бросился на борющегося с директором Робертом мужчину с кличем, достойным какого-нибудь варвара, и сразу же получил удар куда-то в живот. Всхлипнув, Ноам упал на спину, и от второго удара его защитил будто из-под земли возникший между ним и громадным кулаком директор Роберт. Он сбил своего соперника с траектории, и тот повалился на землю, тут же вставая. Сам Роберт тоже потерял равновесие и ушел влево, чтобы избежать встречи с длинным, похожим на меч кинжалом.
— Дети, прочь! — прокричал он Алане и Ноаму.
Ноам никак не мог ни встать, ни отползти, и лежал он куда ближе к неизвестному нападавшему, чем к Роберту, но ближе всего к Алане. Та ринулась вперед, не разбирая дороги, и схватила Ноама за руку, оттаскивая его на пределе сил как можно дальше. Мужчина замахнулся кинжалом, но был снова сбит Робертом сбоку, и лезвие, разрезав платье на ее животе, отхватило от платья пару пуговиц, а сама Алана, чудом избежав ранения, завалилась на спину рядом с Ноамом, все так же безуспешно пытавшимся вздохнуть.
— Что я сказал! — услышала она крик Роберта. — Убрались!
Алана метнула на него быстрый взгляд и с ужасом увидела, что противник пробил ему локоть чуть ниже пластины, и вонзил кинжал в землю, таким образом обездвижив директора. В голове промелькнуло «Это мы виноваты!», и когда огромный воин обрушил на второй локоть Роберта каблук, а затем ударил его между бровей, Алана подняла с земли крупный камень. Она уже разбежалась и замахнулась, но была отброшена назад с такой силой, что закашлялась.
Щит загудел.
7. Юория
У Юории были завязаны глаза. Ведущий ее по узкому покачивающемуся коридору моряк Коджо вовсю пользовался своим положением, то и дело она ощущала его руки ниже спины, а один раз, когда споткнулась и чуть не упала, он откровенно и довольно больно схватил ее за грудь. Слезы унижения впитывала грубая холщовая повязка. Юория останавливала себя, чтобы не высказать мужлану все, что она о нем думает, как привыкла поступать с птицами куда более высокого полета, и так сильно сжимала кулаки, что ногти впивались в ладони. Юория представляла себе, как сняла бы с этого животного кожу, как следила бы за ловкими движениями своего любимого палача, когда он вгонял бы в раздутые мышцы Коджо смоченные ядом черноголовника иголки одну за другой, как моряк извивался бы, если бы она сама взяла нож в руки… Но сейчас мокрые лапы блуждали по ее идеальному телу, задевая ожоги.