KnigaRead.com/

Дэйра Джой - Ритуал испытания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэйра Джой, "Ритуал испытания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Так потекли недели.

В начале Грин невероятно уставала и спала добрую часть дня, вставая только чтобы поесть и совершить весьма короткую прогулку с Аватар, которая рассказывала ей как о происходящем в поместьях, так и о деловом мире.

У Джорлана, как обнаружилось, имелось поразительное чутье на устройство работы плантации и ее служб, он уже организовал несколько новых проектов для ирригационных каналов, спроектировал три усовершенствованных склада, которые резко увеличат возможности по накоплению и сохранению должным образом зерна, таким образом, увеличивая выгоду от урожая. К тому же, он предложил, чтобы производственный цикл на плантации перестроили в соответствии с таблицей, которую он составил. Он утверждал, что для хакки будет лучше, если цикл будет совпадать с ритмами Форуса.

Грин немедленно обеспечила выполнение распоряжения. Когда Аватар спросила ее об этом, она просто улыбнулась и сказала:

— Выполняй.


Поля начали цвести. Как они созревали под благосклонным взором Аркеуса, так расцветал и Джорлан вдалеке от удушающей хватки Избранной Кварты. Нежно шелестящие степи Хэдли Тип пробудили дух его сути. На это главным образом повлияли открытые земли, получившие доступ к самой глубине его натуры. Ввиду временных ограниченных возможностей Маркели, никто не сомневался в его роли в надзоре за плантацией.

По сути, Грин приказала своим людям слушаться его, как ее. Джорлан обожал ее за это, быстро полюбил Тамрин Лейн точно также.

Очень часто ночью он совершал долгие одинокие прогулки по торфяникам. Грин видела его силуэт, пересекающий поля в сиянии Аркеуса, освещавшего его путь. Когда он возвращался поздно ночью, он проскальзывал в кровать замерзший и мокрый от своих экскурсий. Он прижимал ее к себе, пока она спала, позволяя ее теплу согреть свою обнаженную кожу.

Они должны были прекратить сексуальные отношения, пока Грин не перешла на следующую ступень катализатора рождения, и даже тогда, такая активность должна была быть ограничена. Одна из преград, создаваемых катализатором, заключалась в том, что почти вся энергия женщины направлялась непосредственно на развитие плода. В общем и целом, это не было огромной жертвой, поскольку весьма радикально уменьшало время беременности.

Конечно же, было необходимо, чтобы Грин принимала добавки для ускоренного роста. В противном случае питательные вещества, необходимые быстро растущему ребенку, изымались бы из запасов ее собственного тела, а без таких добавок стремительный рост мог быстро стать опасным. Даже в таком случае ожидание было трудным для Джорлана. Когда он засыпал и ослаблял контроль, натура Сензитива оживала в нем. Легкий благоухающий аромат кожи и прикосновение зрелого тела рядом заставляли его испытывать боль. Часто по ночам он просыпался в поту. Всегда напряженный и пульсирующий.

Пару раз Грин просыпалась вместе с ним и, замечая его состояние, ослабляла страдания весьма необходимым способом.

Через открытый балкон его несдерживаемые стоны разносились по ночным полям, становясь частью знойных южных ветров.


Пришел сезон южных разрядных штормов. Лента рудных камней опоясала столовые горы, через которые они шли. Скоро они будут пылать каждую ночь ослепительным огнем ударяемых разрядов. Завесь рваного огня, лижущего небо. Всего лишь одна из опасностей необъяснимых красот луны Форуса.

Однажды ночью перед началом разрядного шторма, Джорлан ушел на одну из своих одиноких прогулок, а вернулся, скача на Кли. Грин услышала оглушающий топот, когда он галопом скакал по земле, и вышла на балкон, чтобы посмотреть, что случилось.

Джорлан ехал верхом на животном. Они с грохотом проносились через степь, через поля хакки. Повсюду вокруг них маленькими вспышками яркого света порхали огнекрылы,[177] их хрупкие переливающиеся крылышки взмахивали в ритме необузданной скачки. Вдалеке от неба до земли зигзагом прошел разряд, объединяясь с рудным камнем с маленьким взрывом. Кли и мужчина поскакали быстрее. Безудержно и бесшабашно.

На самом деле зрелище было настолько диким, что Грин смотрела, наполовину застыв от ужаса за Джорлана, и, несмотря на это, очарованная абсолютно свободной от оков красотой вида.

«Сабир знает, что если пожелает, то со мной он может скакать наперегонки с разрядами. Он знает, что я останусь с ним от начала и до конца»… — Грин вспомнила странные слова Джорлана. Что он делал с этим Кли? Зачем? Что это на самом деле значит?

Она закусила губу и продолжила наблюдать за ними. Следующий разряд расколол небо. Незнакомый Кли встал на дыбы и торжествующе заревел. Джорлан, откинув голову назад, сделал точно также.

Что они прославляли?

Глава 14

Кли, которого Джорлан назвал Шринга, сделал себя частью Тамрин Лейн.

Другими словами, его услугами пользовался только Джорлан. Он отдыхал на хорошей подстилке из листьев тиллы всякий раз, когда решал, и ел всякий раз, когда хотел.

Кибби безумно ревновала и проводила кучу времени, громко шипя и мявкая, протестуя — пока несколько женщин Миары не пригрозили забрать Клу и использовать в качестве тренировочной мишени.

Однажды, когда Грин только вступила во второй ускоренный триместр, в дверях показалась Матерс с Хьюго на поводке.

Грин была в шоке.

— Матерс, что ты делаешь здесь?

Старая мажордома сварливо задрала подбородок.

— Я присутствовала при рождении вашей матери и при вашем, Маркель. Два поколения Тамринов. Да буду я проклята, если пропущу появление следующей наследницы! Я привезла с собой ленту Тамринов, чтобы набросить на нее, когда она родится.

Грин тряхнула головой и ласково улыбнулась, крепко обнимая старушку. Как она неизменно переносила такую суровую поездку.

— Матерс, тебе не следовало.

Хьюго был чрезвычайно возбужден, увидев их. Бешено виляя хвостиками, он понесся к Грин, его маленькая головка мельтешила вокруг женщины, фыркая и обнюхивая. Головенка зависла над округлым животом, после чего разразилась радостным тявканьем.

Джорлан вошел в комнату, улыбаясь, увидев их.

— Я думал, что узнал эти громкие повизгивания.

Хьюго кинулся к нему, возбужденно крутясь вокруг. Джорлан любезно приласкал дергающуюся головку.

— Все-таки Хьюго — шумный парень, правда? — Матерс взглянула за щенком с терпеливым весельем.

— Хьюго? — Джорлан бросил невинный взгляд на мажордому. — Я имел в виду тебя, Матерс. — Он попытался сохранить невозмутимое выражение лица.

— Фсссст! — Матерс замахала рукой, хихикая. — Мир с тобой, Маркелье. — Я попалась на твой нахальный трюк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*