KnigaRead.com/

Александра Айви - Властитель ее души

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Айви, "Властитель ее души" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А каким образом демону удавалось прятаться от нас все это время?

Удивление и даже злость вампира были понятны Сальваторе. Ведь верховному демону удалось многие годы обманывать всех.

— Просто он сам никогда не был в этом мире, — пожал плечами Сальваторе. — Вначале он действовал через Маккензи, потом через Бриггса. Даже смешно было пытаться с помощью Бриггса навредить варам.

— И они позволили, чтобы кто-то управлял ими? — поморщился Стикс.

— Да. Это были жалкие трусы.

— К сожалению, всегда найдется тот, кто продаст душу за власть. А ты уверен, что верховный демон мертв?

Сальваторе с минуту колебался. Дав отпор Баламу, он был вынужден как можно быстрее покинуть пещеру, поскольку возникла угроза обвала. Однако то, что подтачивало их с Харли силы, ушло. Видимо, ублюдок был сильно ранен. Впрочем, если бы он не был ранен, им с Харли едва ли удалось бы сбежать оттуда.

Первые перемены Сальваторе ощутил, когда спустя много часов очнулся в своей постели.

— Я вообще не уверен, что в этом мире есть что-то, что может убить верховного демона, — с улыбкой ответил он. — Однако я уже сейчас чувствую, как прибывают силы моего племени.

— Я также чувствую это, — сказал Стикс, не сводя с Сальваторе взгляда. — Скоро легенды о великой силе варов перестанут быть легендами.

Двусмысленность слов Стикса не укрылась от Сальваторе. Слишком долго вары были в тени вампиров, и Сальваторе хотелось получить дань уважения, которое они заслужили сполна.

— Конечно, они станут явью, — решительно произнес Сальваторе. — Мы рождены, чтобы править, и мы будем править.

Взгляды упрямо столкнулись в безмолвном поединке, и губы Стикса сложились в издевательской улыбке.

— Как интересно, — сказал сквозь зубы он.

— Да, интересно.

— Ты собираешься остаться в Америке?

— Как только закончу здесь свои дела, возвращусь в Европу. У меня много обязанностей в моем племени. — Сальваторе нахмурился, прикидывая, сколько месяцев ему придется пробыть в Америке, прежде чем он сможет возвратиться в Рим. Увы, отложить какие-то дела на потом не получится. — Надеюсь, Харли любит путешествовать, — закончил он мысль.

— А она готова взять на себя обязанности королевы варов? — спросил Стикс.

— Она… — Сальваторе задумчиво взялся за пуговицу, однако застегиваться передумал. На его заживающей груди оставалось еще несколько порезов, и он не хотел испачкать рубашку кровью. — Думаю, уговорить ее будет несложно.

Смех Стикса эхом прокатился с другого конца зала. Минуту спустя Стикс протянул Сальваторе стакан с виски, который тот с благодарностью принял.

— Имейте терпение, мой друг, — посоветовал Стикс. — Женщины часто бывают упрямыми без причины, но побороться стоит.

— Меня не надо убеждать в том, что Харли нужна мне в жизни.

— Да это уже больше, чем просто симпатия. Но знай, что эта победа навсегда изменит твою жизнь.

В ответ Сальваторе лишь фыркнул. Он меньше всего нуждался в подобном напоминании, и даже сейчас чувствовал, что все жилы внутри у него завязываются в узлы, торопя поскорее отправиться наверх и заставить Харли принять гордое звание королевы варов. Также он понимал, что не все враги, сосущие силы из варов, повержены.

Однако случилось главное — у него появилась Харли.

— Мы прекрасно ладим друг с другом, — сказал Сальваторе и поднял бокал в шутливом тосте. — Твое здоровье.

Одним глотком он осушил стакан, Стикс же выпил свой не торопясь.

— Сальваторе, тебя что-то беспокоит? — спросил он, сверля его пристальным взглядом.

Сальваторе хмыкнул, отставляя свой стакан.

— А я думал, это прерогатива Гадюки — читать чужие мысли.

— Чтобы почувствовать твое беспокойство, не нужно особого таланта. Это из-за Харли?

— Отчасти да, — признался Сальваторе. — Я хотел бы попросить тебя взять ее под свою защиту на следующие несколько дней.

— Конечно. Для нашего клана честь принимать такого гостя, как Харли. — Стикс сделал недвусмысленную паузу и вдруг спросил со злым огоньком в глазах: — Из-за брата?

Однако Сальваторе не вздрогнул от удивления — сказался опыт общения с этим вампиром.

— Не напоминай мне об этом, — низким голосом потребовал Сальваторе.

Страдания Сальваторе рассмешили Стикса.

— Подозреваю, твоя просьба связана с одним делом… не законченным там, в пещерах.

— Мои оборотни были там, — сказал Сальваторе, чувствуя, как при воспоминании о мучениях Макса и Хесса у него наливаются силой мускулы. — Бриггс дорого заплатит за это. Мне нужно убедиться, что мои люди целы.

— Я мог бы послать туда своих воронов, — предложил Стикс.

Сальваторе удивленно посмотрел на него, зная, насколько большая это честь, поскольку вороны были личными телохранителями Анассо и превосходными бойцами.

— Спасибо, — учтиво кивнул Сальваторе. — Но без меня не получится. Бриггс проник в сознание моих оборотней. И только я знаю, как их излечить.

Стикс в ответ понимающе кивнул: способность Сальваторе заживлять не только свои, но и чужие раны, ни для кого не была тайной.

— А что ты собираешься делать, после того как спасешь своих оборотней?

Горячая ярость вновь наполнила жилы Сальваторе.

— Я найду Бриггса, и тогда смерть его будет медленной и мучительной.

— Почему ты так уверен, что он выжил?

— Уверен? — Сальваторе пожал плечами. — Едва ли… Просто инстинкт подсказывает, что он живуч, как крыса. Пока я не увижу его гниющий труп, буду считать, что он жив и готовит мне неприятности.

— И ты намереваешься отправиться к нему один?

— Никому другому его смерть не принесет такого удовлетворения, как мне.

— Конечно, я тебя не отговариваю, это твое право. Но насколько разумно идти одному? — Стикс говорил, не сводя с Сальваторе пристального взгляда. — Я понимаю твое желание отомстить, однако не нужно так рисковать. Даже если ты останешься жив, все равно рискуешь многое потерять.

Да, он рисковал потерять все и в первую очередь красивую спутницу жизни, которая наполняла его сердце радостью. Впереди у него было много дел, ведь вары были лишь на пороге былой славы.

— Никакого риска нет, — сказал Сальваторе. — Без поддержки своего хозяина Бриггс совершенно беспомощен.

— Загнанный в угол демон — это самое опасное существо на земле. К тому же ты не знаешь точно его планов, если он все-таки остался жив. Он может приготовить для тебя какой-нибудь сюрприз.

Сальваторе презрительно усмехнулся:

— Бриггс слишком высокомерен, чтобы даже подумать, что я могу победить верховного демона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*