KnigaRead.com/

Эбигейл Гиббс - Тени школы Кейбл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эбигейл Гиббс, "Тени школы Кейбл" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Отэмн, твои друзья у южных ворот.

Я кивнула, хотя видеть меня он не мог. Значит, их сейчас проверяет охрана в домике у ворот для гостей.

Готовься. По-моему, некая Гвен уже немного приняла для храбрости.

Фэллон скорчил рожу, а Элфи засмеялся:

— Я жду этого с нетерпением.

Следующий час был сущим адом. Тэмми и компания прибыли первыми, но у меня едва хватило времени одобрительно кивнуть в ответ на потрясенные выражения их лиц и направить их в бальный зал. Гости все прибывали и прибывали, а я не могла сбежать, ведь выполняла роль хозяйки дома. И вот я в сотый раз, словно заезженная пластинка, повторяю, что великолепный, украшенный множеством зеркал бальный зал обставлен семьей Атенеа по образу и подобию одного из залов Версальского дворца и стал последним штрихом обстановки этого поместья. У большинства текли слюнки от такой роскоши.

Присоединиться к друзьям я смогла, когда было уже почти девять. Они стояли, сбившись в кучку, боясь приблизиться к мальчикам, и испугались еще больше, когда Лизбет и Элфи подошли знакомиться. Но, оставшись одни, они охотно болтали и демонстрировали свое восхищение. Предположение Эдмунда оказалось верным: Гвен действительно успела выпить еще до приезда. Сейчас же все они пили коктейль «Бакс Физз» и хихикали, когда официант предлагал им канапе (что их весьма забавляло). Разумеется, обслуживающий персонал был весь из Атенеа… потому как все, кто не пролетел невероятного количества километров, были просто недостаточно квалифицированны.

Фэллон как раз отошел, чтобы встретить последних гостей, а я из последних сил слушала красочное описание того, что бы Гвен хотела сделать с этим бедным официантом (который был еще достаточно близко, чтобы все слышать), как вдруг она замолчала.

Кто-то позади меня кашлянул.

— Sarlane, rafik! Привет, подруга!

Я была так ошарашена звуками родного языка и этим странным акцентом, что прошло несколько секунд, прежде чем смогла обернуться.

— Джо?

Мы бросились друг к другу в объятия и принялись прыгать, визжа, пока еще одно покашливание не заставило меня оста­новиться.

Разумеется, это был Фэллон.

— So’yea ar en manta t’ea rarn! — сказала я принцу, пытаясь отругать его, хотя в голосе моем звучала скорее радость, а не злость.

Он сдержал улыбку и попытался показаться пристыженным, вскинув руки и выражая полную покорность.

— Пойду принесу выпить. А вы пока поболтайте.

Он засмеялся и поспешно ушел.

Как только он отошел достаточно далеко, Джо разинула рот от восторга.

— Ух ты! — пропела она. — Вот это да! Ну и ну! Атенеа, ты в одной комнате с Атенеа! Я в одной комнате с Атенеа!

— Это я заметила.

— Нет, ведь это невероятно! Знаешь, принц Фэллон получил для меня специальное разрешение на межпространственный прыжок. Ох, как, должно быть, ты ему нравишься! Боже, это лучший способ путешествовать; намного круче самолета.

Объяснять Джо что бы то ни было смысла не имело, поэтому я просто слушала ее восторженную болтовню, размышляя о том, как же так долго обходилась без заряда ее позитива.

— Мне так много нужно тебе рассказать! Помнишь Джеймса Фаннела из нашей школы? Он потерял девственность с… — Она понизила голос и оглянулась. — С человеком, и эта девушка, Рейн, связалась с ребятами, которые считают, что круто курить и, представь, пить кровь, потому что они получают от этого кайф! Как выясняется, такая у людей пошла новая мода после похищения Виолетты Ли…

Джо отстранилась от меня, будто оказалась на краю пропасти. Я увидела, как она, широко раскрыв глаза, опустилась на одно колено в глубоком реверансе, который можно сделать без бального платья. Нерешительно мои друзья-люди (о которых я совершенно забыла) тоже сделали неглубокие реверансы.

— Принц Элфи… — выдавила из себя Джо. Голос у нее дрожал.

Элфи склонил голову к плечу и подмигнул мне. Мы возвышались, как две башни среди руин.

— Вижу, Фэл все-таки смог доставить тебе свой подарок, ­Отэмн. Но, думаю, будет лучше, если она встанет и попробует шампанского. Оно так бьет в голову.

Покрасневшая от смущения Джо нервно засмеялась и поднялась, придерживая летящий край своего бордового платья. Я отметила для себя, что нужно будет спросить, встречалась ли она с кем-то из Атенеа, когда приезжала на лето ко двору. По всей видимости, нет.

— Я так признательна, Ваше Высочество, за возможность быть у вас в гостях. Особенно учитывая… э… обстоятельства.

Джо бросила на меня быстрый взгляд, и этого было достаточно, чтобы понять: она знает, в какой паутине мы оказались.

— Обстоятельства — наше второе имя, — сказал вездесущий Фэллон, появляясь у меня из-за спины. — Не стоит переживать из-за этого.

Тогда зачем вообще им рассказывать?

Если только это не было угрозой. Так они немного при­открывали полог своего королевского мира, показывая, как он глубок и опасен. Даже его слов хватило, чтобы Джо задро­жала от страха.

При первой же возможности я украдкой увела Джо в дамскую комнату, которая находилась сразу за бальным залом, и уселась на столешницу возле умывальника, чтобы дать отдых уставшим ногам.

— Ох, Джо, — выдохнула я, наклонилась и взяла ее руки в свои. — Как мне хочется, чтобы мы снова были детьми!

Она уставилась в пол.

— Я думала, мы повспоминаем профессора. То есть твою ­бабушку.

Я соскользнула на пол и, повернувшись к зеркалу, принялась вытирать размазавшуюся под глазами косметику.

— Бабушка мертва, Джо. Я знаю об этом.

На самом же деле она не была мертва. Она смотрела на меня из зеркала. Она была в моих волосах, в шрамах, в фигуре… она была в моей тени. Нет, она и была моей тенью. Вечно нависающей надо мной тенью.

— Я больше не злюсь ни на кого за то, что меня ассоциируют с ней. Даже на Атенеа. Я в порядке.

— Но ведь ты боишься. И Атенеа тоже. Я поняла это, когда они пригласили нас. Так много мер безопасности! А почему в письмах ты перестала рассказывать мне о том, что про­исходит? Ты узнала, известно ли Атенеа что-то об убийце твоей бабушки?

И снова я поразилась ее проницательности — она попала в самую точку.

Неужели это так очевидно? Неужели всем вокруг понятно, что мы не справляемся? Что Виолетта Ли может разрушить нас, камень за камнем, уничтожив все до основания?

Я не стала озвучивать эти вопросы. Я почувствовала, что моим долгом было успокоить ее, совсем как это было в детстве. Ведь даже в играх я всегда была мамой, а она — дочкой; я — врачом, она — пациентом; я — королевой, она — подданным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*