Эбигейл Гиббс - Тени школы Кейбл
Возможно, осознав, что только что до полусмерти напугал двоих своих подопечных подростков, Эдмунд поспешно добавил:
— Но сложно даже представить себе более подходящего человека, чтобы со всем этим разобраться, чем твой отец, Фэллон. Не забывайте, они с королевой помогли нам пережить две мировые войны, и это только за последнее столетие.
Сравнение этого с мировыми войнами подействовало не слишком успокаивающе, и именно в этот момент Фэллон решил удалиться, чтобы поспать хоть несколько часов.
Эдмунд не шевелился. Он перенес свой вес на одну из лакированных черных туфель, скрестил руки на груди и пристально посмотрел на меня.
— Ты еще слишком маленькая для того, что происходит. Ты не сможешь справиться с тем, что случится с тобой… с нами.
Прежде чем я успела осознать сказанное, он уже исчез, удаляясь по длинному белому коридору, по обеим сторонам которого располагались двери служебных помещений. Он возвращался в холл.
— Эдмунд, вернись! Я требую, чтобы ты объяснил, что это значит! — кричала я ему вслед. Должно быть, все работники кухни слышали меня через двери, но я не сдерживала свой гнев. — Если ты имеешь в виду мои видения, то я…
Продолжать смысла не было. Он исчез. Я развернулась назад к зимнему саду и едва успела переступить порог, как лист белой лилии, такой разросшейся и тяжелой, что ее стебель наклонился к полу, загорелся. Он стал неожиданно хорошим фитилем, и огонь быстро поглотил его полностью. Сама лилия тоже не выжила. На полу осталась созданная мной кучка пепла.
— Черт возьми, почему никто мне ничего не объясняет?! — прошипела я.
Глава 24
Отэмн
Я обняла Лизбет, как только она расстегнула полиэтиленовый чехол. Лучшего платья она выбрать просто не могла. Но когда я его надела, меня начали одолевать сомнения.
— Оно такое короткое, — пожаловалась я, одергивая многослойную юбку, которая немного расширялась книзу, тогда как нижняя юбка каким-то образом, пусть и чересчур высоко, плотно держалась у меня на бедрах.
— Не короче, чем те, во что будут одеты другие девочки, — отозвалась Лизбет от туалетного столика, где заканчивала наносить макияж при помощи магии.
С этим я не могла не согласиться. После обеда мой телефон почти непрерывно вибрировал от постоянно приходивших сообщений, в которых девочки просили меня одобрить выбранный ими наряд.
— Ты ведь просила выбрать что-нибудь для сегодняшнего вечера. По-моему, тебе очень идет.
В этом она была права. В лиф платья были вшиты косточки, так что оно затягивало мою талию, как корсет. Это подчеркивало то, что фигура моя была в форме песочных часов и даже в столь юном возрасте очень женственной.
Платье было полностью черное, покрытое тонким кружевом с узорами в виде роз, которое сверху было внахлест пришито к топу без бретелей, а значит, и об этом мне переживать не придется.
— Все будут поражены. Ты великолепна!
Я обула черные туфли на высоких каблуках — из-за высоты которых Эдмунд будет долго ворчать — и смерила ее взглядом. Я знала, к чему она клонит. Она имеет в виду, что Фэллон будет поражен. Вот уже две недели она только об этом и говорит.
А я не была уверена, что смогу произвести на него впечатление. Я распустила волосы и оставила их кудрявыми, выпрямив только одну сторону и убрав ее назад крошечной, украшенной розами заколкой. Так одно мое ухо оставалось открытым, что никогда ему не нравилось. Но если бы я полностью распустила волосы, они мешали бы мне весь вечер.
— Да перестань ты дергать свои волосы!
Лизбет подошла и опустила мою руку вниз к своей. Вместе мы вышли из комнаты и начали спускаться.
Внизу у лестницы нас ждали принцы (герцог и герцогиня решили сходить на «свидание»), которые выглядели заметно посвежевшими после отдыха, как будто ни предыдущего дня, ни ночи не было вовсе. Именно этого все мы и хотели — забыть о том, что происходит.
Элфи, как всегда, предпочел неофициальный стиль и решил не надевать галстук, а ограничиться пиджаком без пуговиц и рубашкой. Но в нагрудном кармане у него виднелся синий платок, точно совпадавший по цвету с платьем Лизбет, будто был сшит из одного шелка. Он подошел и взял ее за руки, а потом положил ладони ей на бедра, которые декоративные вставки платья волшебным образом делали более округлыми.
— Ты выглядишь волшебно, — сказал он, глядя Лизбет в глаза и отказываясь отводить взгляд, пока боковым зрением не заметил, как я прохожу мимо, направляясь к Фэллону, который застыл на месте. — Ты тоже, Отэмн, — поспешно добавил он.
Я улыбнулась ему и посмотрела на Фэллона. Внешне он был очень похож на двоюродного брата, но их стиль отличался кардинально. Его черные туфли были начищены до блеска, а брюки и пиджак были такими чистыми и наглаженными, что в мягком свете свечей, который лился из паривших над нами фонарей, казались сшитыми из бархата. Мне захотелось протянуть руку и пощупать ткань, но я оказалась так близко, что смогла различить, что на самом деле это хлопок. За отворотами пиджака виднелся двухслойный черно-серый жилет, а на шее у принца была бабочка.
Все эти нюансы я впитала за считаные секунды и стала судорожно думать, что бы сказать, ведь как только дошла до его волос, с которыми он не потрудился ничего сделать, я поняла, что и он меня внимательно изучает.
— Хозяин дома до кончиков пальцев, — решилась произнести я, улыбнулась и развела руками, потому что на самом деле мне хотелось сказать: «Ты выглядишь просто невероятно!»
— Ты выглядишь… — Он покачал головой и потерся ухом о плечо. — У меня нет слов.
Я улыбнулась и уставилась на его туфли.
— Вот это мне нравится, — пробормотал он, протянув руку и коснувшись заколки в моих волосах. Потом убрал руку, попутно поправив одну прядь. — Мне очень нравится ваша прическа, герцогиня.
Вот и все. В моем желудке лопнул кокон, из которого вырвались бабочки и за секунду пронеслись по всему телу. Уверена, если бы в этот момент я попыталась воспользоваться магией, то ненароком сожгла бы все поместье.
Вместо этого мне пришлось справляться с желанием привязать Элфи к колу и сжечь, когда он, фыркнув, откашлялся, тем самым разрушив волшебство момента. Лизбет толкнула его локтем в бок, но он даже не скривился.
Хотя это было уже не важно. Я чувствовала приближение тепла, которое может исходить только от людей. Прежде чем я успела закрыть свое сознание перед надвигавшимся гулом, в него проскочил Эдмунд.