KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Подарок рыжей феи (СИ) - Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж"

Подарок рыжей феи (СИ) - Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж", "Подарок рыжей феи (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гиацинту рассказ не показался забавным:

— Ну и страна… Дикие нравы.

— Рано смеёшься, это ещё не конец, — весело сообщил герцог. — Вообрази нашу радость, когда через день на рейде Картахены нас окружила дюжина патрульных катеров и потребовала немедленно лечь в дрейф, под угрозой открыть стрельбу.

— Папа, это совсем не смешно! — вспыхнул Гиацинт. — Что им было нужно?

— Да как сказать… — герцог загадочно пригладил бороду. — Понимаешь, они сообщили, что одна очень богатая пассажирка отстала от судна и её не устраивает никакая замена, кроме нашего "Дельфиниума". Они третий день держали блокаду на много миль от порта. Это был цирк! — невозмутимо добавил он, взглядом показав на Амариллис.

Актриса слышала часть их разговора и, почувствовав, что Гиацинт сейчас бросится на неё, обернулась и сама пошла в наступление:

— А думаешь, легко было изобразить чокнутую бразильскую миллионершу, которая может купить весь этот порт со всеми его корабликами, таможней и полицией? Изобразить, чтобы поверили!

— Думаю, тебе это очень легко, — каменно возразил Гиацинт. — Ты прекрасная актриса.

Амариллис страдальчески возвела глаза к небу:

— Но они-то — жуткие зрители! Они потребовали документы, а когда я сказала, что во-первых, документы на корабле, который ушёл в Амстердам, а во-вторых, пусть откроют любую газету (я там на первой странице) и жутко оскорблённым тоном потребовала главного городского корреспондента для интервью, вот тогда они всё-таки предоставили мне гостиницу и патрульные катера. Но страстно желали, чтобы я вызвала кого-нибудь из свидетелей, кто бы удостоверил мою личность.

Гиацинт уже хохотал, слушая рассказ подруги, и без сомнения простил бы ей задержку "Дельфиниума" хоть на месяц.

— Тогда я, — продолжала Амариллис, — назвала с десяток самых громких имён и среди них, мэтра Жасмина Текому — крупнейшего импресарио всех международных круизов для лиц из высшего общества. Он чрезвычайно кстати оказался в пределах досягаемости, и власти связались с ним посредством пневматической почты.

— Ещё бы! — заливался Гиацинт. — Ведь мэтр подтвердит, что ты родная дочка Папы Римского и всех его двенадцати кардиналов сразу!

— Нет, сынок, — серьёзно покачал головой герцог Провансальский, — это надо было видеть. Когда она поднялась к нам на борт, вся в немыслимо роскошном страусовом боа, в огромной шляпе, с веером в руке, сверкая бриллиантами, словно рождественская ёлка, а сама в большущих тёмных очках (видимо, чтобы блеск драгоценностей не слепил глаза), я, честно говоря, думал — палуба треснет. Такой пассажирки ещё ни один океанский лайнер не знал!

— Представляю, — простонал граф, сползая на палубу от смеха. С большим трудом ему удалось выговорить, что Амариллис рассчиталась с Испанией за всё, и он её жутко обожает.

— Приятно слышать, — скептически скривилась актриса. — Я тоже люблю тебя много больше, чем ты заслуживаешь.

— Сильно любишь? — прищурился Гиацинт.

— В общем, смотря что я должна сделать, — проницательно ответила Амариллис.

— Во-первых, расскажете эту историю остальным, а я посмотрю, кто первым грохнется в обморок от смеха. А во-вторых, покажи как-нибудь, как ты выглядела.

— Ладно, — пообещала Амариллис. — Только это надо при дневном свете.

— Разумеется, — согласился он. — Потом, чтобы неожиданно увидеть.

— Хорошо. На днях я устрою вам свой повторный бенефис.

Она побежала навстречу Виоле, которая под руку с Наталом появилась на палубе.

Гиацинт остался с отцом. Герцог упорно не расставался с матросским костюмом, только надел к вечеру куртку: стало прохладно. Скользнув по нему взглядом, сын перегнулся через перила фальшборта и смотрел на идущую следом "Сирену".

"Нет большего счастья, чем плыть вот так, неизвестно куда, когда над головой — паруса, вокруг — море, а все кого любишь — рядом", — подумал Гиацинт и негромко спросил:

— Папа, тебе нравится такая жизнь?

— Смотря что имеет в виду ваше сиятельство? — уточнил герцог. — Море? Да, нравится.

— Дорогу, — вздохнул Гиацинт и поднял глаза на отца. — Это моя дорога, папа. И не вернусь я ни в какой Париж.

— Понятно… — Герцог кивнул и скрестил руки на груди: — Что ж, вернёмся в Марсель, оформим документы на передачу тебе контрольного пакета акций "Пальмовой ветви". Будешь зарабатывать деньги на море, раз ты по-другому не можешь.

Сын криво усмехнулся:

— Я по-другому могу! Спроси Амариллис! — Он недоверчиво прищурился: — Это что ж, "Марсельеза" и "Пальма" — мои будут?

— А как же, — подтвердил герцог. — Две торговые шхуны, пропишешь в порту "Дельфиниум" и вперёд, работай… господин капитан!

Гиацинт удивлённо посмотрел на отца:

— А ты? А наш замок?

— Замок будет ждать наследника, — печально улыбнулся герцог. — На это, хоть, я могу рассчитывать?

Сын неуверенно двинул плечом:

— Мы с Виолой постараемся… Но ты же видишь, как нам везёт с детьми. Вон какая феечка с косичками! Ей твой замок даром не нужен, она отказалась от форта и всех дворцов Неро`.

Герцог помрачнел:

— Дворцов, положим, у него скоро не будет, так что она сделала правильный выбор.

Гиацинт отвел глаза:

— Ясно… Насчёт дворцов надо бы, конечно, позаботиться. Но…

Отец удержал его за плечо:

— В суд ты, разумеется, не явишься?

— Разумеется, не явлюсь, — граф независимо сунул руки в карманы. — Мне там нечего делать.

— Хоть заявление напиши…

— Чем? — сын невинно захлопал глазами, будто снова слышит предложение от своих похитителей на "Геснере".

— Ну, смотри, — вздохнул герцог. — Куда хоть мы держим курс, капитан?

— Понятия не имею. Подальше. — Он хмуро глянул через плечо на берега Испании. Потом обернулся к отцу: — Слушай, па! Давай на будущий год, все вместе, а? Мы с Виолой, кенгуру наша, Баобаб, конечно, мадам маркиза… Мама вернётся со своего курорта на водах и закатимся куда-нибудь подальше, на всё лето! В Бразилию к Наталу или вообще вокруг света. Вместе, а? Как ты?

— Давай, — согласился герцог. — Мама счастлива будет, ты — на седьмом небе, да и мне неплохо. Только у тебя ведь без приключений не бывает…

— У нас, папа, — поправил Гиацинт.

— У нас. Что ж, даст Бог, поедем, конечно. Откроем какой-нибудь остров, а?

— Ага, — радостно кивнул Гиацинт. Помолчав, твёрдо добавил: — Спасибо.

— Не за что. — Гиацинт-старший потрепал его по волосам и усмехнулся: — Всё… Катись, тебя друзья ждут!

Сын ещё раз серьёзно кивнул:

— Спасибо.

60.

Он видел, на баке собралась вся "его команда". Не экипаж яхты, а команда со шлюпки "Геснера": Натал, Джордано… Все.

Приветственно махнув им, граф остановился возле борта, рядом с Шафраном О`Хризантем.

Ирландец склонил голову:

— Привет коллеге!

— Привет.

— Теперь я, в свою очередь, хочу выразить своё полное восхищение "Дельфиниумом". Хорош! Правда, что подарок к свадьбе?

— Мда, — промурлыкал граф, глядя в упор на Натала.

— Ну я сказал, что такого? — возмутился тот. — Ведь подарок же!

— Завистник, — томно вздохнул Гиацинт и, вынув руки из карманов, скрестил их на груди. На левом запястье как браслет обвились лунно переливающиеся в сумерках белые четки.

Жест был рассчитан так, чтобы Натал обязательно заметил. Он и заметил, и спросил:

— Откуда?

Гиацинт облизнулся, как кот, нахально сверкнув глазами:

— Подарок! От ещё одной прекрасной дамы.

Он взглядом указал на Омелу, гулявшую по палубе с Розанчиком. Наталу была известна вся история их знакомства, и он, рассмеявшись, обречённо махнул рукой:

— Старик, ты неисправим! А потому — бессмертен.

Жестом он предложил другу сесть рядом. Гиацинт пересёк разделявшее их пространство и занял место между Наталом и Джордано. Шафран тоже опустился на доски бака. Виола и Амариллис болтали, сидя позади них, на основании бушприта и свысока взирали на мальчишек. Шафран спросил Гиацинта о дальнейшем курсе "Дельфиниума".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*