KnigaRead.com/

Через бурные волны (ЛП) - Лейн Вал И.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лейн Вал И., "Через бурные волны (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оказавшись внутри, я не обнаружила никаких признаков МакКензи или Ноя, поэтому поспешила обратно к секретному проходу, ведущему в логово Бастиана. Но когда добралась туда, там было пусто. Даже огромной коллекции Бастиана там не было. Моя мама ушла. Как и мои друзья. Единственное, что осталось, — это стол и банка от сердца, которую я разбила раньше. Я порылась в столе в поисках подсказки. Хоть чего-нибудь. Но вернулась с пустыми руками.

— Нет! — застонала я, и мой голос эхом разнесся по пустому помещению. Я лихорадочно искала другой выход, отличный от того, каким я сюда попала. Здесь должен был быть какой-то проход. Как еще можно было так легко переместить все эти вещи за такое короткое время? Как еще он мог перенести мою маму — русалку в аквариуме — туда, где он прятался? И где, черт возьми, были МакКензи и Ной?

Я начала оборачиваться, но как раз в этот момент услышал шаги, доносящиеся из темного угла, который я раньше не замечала. Это было за пустой витриной, отодвинутой в сторону, хорошо продуманной, чтобы оставаться незаметной, независимо от того, под каким углом кто-то стоял в комнате. Вслед за шагами послышались тихие голоса, которые становились все ближе.

Я, дрожа, нырнула под стол. Приготовившись к встрече Бог знает с чем или с кем, я увидела приближающиеся тени и, выглянув наружу, испытала невероятное облегчение, когда из коридора появилась МакКензи. Я встала, и она бросилась ко мне с широко раскрытыми объятиями.

— Боже мой, я так рада тебя видеть! — воскликнула она, крепко прижимая меня к себе. Я обняла ее в ответ. — Мне так жаль твою маму! Мы пытались остановить его! И мы пытались помешать ей заключить с ним сделку, но она и слушать не хотела!

— Нет, нет, это не ваша вина, — сказала я. — Я так рада, что с тобой все в порядке! Тебе не следует здесь находиться, особенно одной. — Я старалась говорить тише, просто на случай, если у нас будут гости, о которых я не знаю.

Она выпустила меня из объятий, отстранилась и оглянулась через плечо.

— Я не одна. — Справа от нее появился Ной, а за ним следовал человек, которого я никак не ожидала увидеть именно здесь. Взгляд мужчины остановился на мне, а его иссохшие руки, как обычно, были крепко засунуты в карманы. Я была слишком ошеломлена, чтобы говорить, но, наконец, обрела способность задать один вопрос, когда они с Ноем вошли в главную комнату нам.

— Э… Рассел? — пробормотала я.

Взгляд Ноя затвердел, когда он посмотрел мне прямо в глаза.

— Я не знал, кому еще позвонить. Он единственный, кроме нас, кто знает об этом мире.

Рассел заковылял вперед. Было странно видеть его в чем-либо, кроме школьной формы для обслуживающего персонала. Но вот он здесь, в крепких джинсах и свободной рабочей рубашке на пуговицах.

— Ной сказал, что вам всем нужна помощь. Я вылетел первым же рейсом в Сан-Хуан. Я не уверен, что смогу что-то сделать, но, по-моему, старый рыбак, который верит в истории о привидениях, — это лишняя пара рук.

Я стояла, не зная, что сказать. В конце концов, я решила, что он не ошибся. Чем больше трупов, тем лучше для спасения моей мамы. Но я понятия не имела, что сказать ему в первую очередь. И что он скажет, когда увидит Серену? Как он это воспримет? Я решила, что это не имеет значения. Сейчас мне не нужно было ничего объяснять. Мне просто нужно было убедиться, что мы готовы встретиться с Бастианом Дрейком.

43. Приманка

Катрина

— Я волновался, когда ты не вернулась в этом семестре, — сказал Рассел, и его старый знакомый голос принес странное чувство безопасности.

— Я должна была спасти того, кого люблю, — произнесла я.

В глазах Рассела появился понимающий огонек.

— Я бы сделал то же самое.

— Что ж, теперь у тебя, возможно, есть шанс, — сказала я, страстно желая сказать ему, что его дочь, которую он считал погибшей, находится всего в нескольких милях отсюда и сидит на пляже. Но в то же время я поняла, что сейчас как никогда важно вернуть корону Серены. Мне было невыносимо думать о том, что Расселу придется пережить потерю ее снова, если мы потерпим неудачу. Чего мы не сделаем.

— Что ты имеешь в виду? — Рассел наклонил голову.

— Я имею в виду… — Я не могла подобрать слов. Просто мне казалось, что пока не стоит говорить ему об этом. Не здесь. Это было слишком много для одного человека. — Я имею в виду, что нам нужна твоя помощь, но я не хочу, чтобы ты пострадал.

— Ной уже все мне объяснил. Я не боюсь, что со мной что-то случится. Нет, если это поможет тебе вернуть твою мать.

Я не могла поверить, что это тот самый человек, который в истерике предупреждал меня держаться подальше от пиратов любой ценой. И вот он здесь, готовый встретиться лицом к лицу с человеком, отмеченным Дэйви Джонсом.

— Я умолял Ноя вернуться домой. Но он не стал меня слушать, и не просто так. Так что, если он не собирался уходить, мне пришлось присоединиться к нему. Это все, что я могу сделать, чтобы обезопасить его. — Рассел говорил так, словно мог прочесть мои мысли. Он посмотрел на Ноя, который едва заметно нахмурился.

— Что ж, в любом случае, рада, что ты здесь, — сказала я, изо всех сил стараясь изобразить ободряющую улыбку. — Но не хочу никого подвергать опасности. Мы не можем просто так заявиться и напасть на Бастиана, когда найдем его. Нам нужно придумать план. Бастиан отпустит мою маму только в том случае, если мы обменяем ее на морскую богиню.

— Ты и ее тоже нашла? — МакКензи просияла от удивления.

— Да, но мы не можем ее обменять. Она недостаточно сильна, чтобы победить Бастиана без короны. — Мой взгляд метался между Ноем и МакКензи, а затем по темному проходу, который вырисовывался за их спинами. — Куда он ведет?

МакКензи вздохнула.

— Мы следовали по нему, пока не нашли, куда ушел Бастиан… Не волнуйся, он нас не заметил. Последние пару дней мы составляли карту этой системы туннелей. Но место, где он… обитает… оно похоже на внутренности какого-то старого замка или что-то в этом роде.

— Верно, но там легко заблудиться. Здесь так много проходов, ведущих в самых разных направлениях. Не уверен, была ли это старая ирригационная система или секретная часть форта. Но это настоящий лабиринт. — Ной оглядел коридор, словно проверяя еще раз, чтобы убедиться в этом. — Я бы настоятельно рекомендовал компас. — Он ухмыльнулся, доставая компас Майло и показывая циферблат, чтобы мы могли четко видеть стрелку, указывающую на север.

— Так куда же направился Бастиан? Куда ведет ход?

— Все туннели, которые мы отслеживали, заканчивались тупиками, ведущими к океану. Кроме этого. — МакКензи открыла карту Сан-Хуана на телефоне, увеличила изображение, чтобы показать наше местоположение, и пошла по северной тропинке вверх к ориентиру прямо над нами — части старого форта, которая выступала из-за угла на край океана.

— Гарита-дель-Диабло, — произнесла я, сосредоточившись на карте. Я узнала небольшой каменный участок, о котором слышала легенды благодаря отцу и его карибскому фольклору, которым он случайно делился со мной в детстве. Это место было известно из-за таинственного исчезновения охранника, стоявшего там много лет назад, и других жутких происшествий. Ной и МакКензи наблюдали за мной, словно ожидая продолжения. — Сторожевая башня дьявола, — объяснила я. — Она закрыта для публики.

— Что сделало бы ее идеальным прикрытием для еще одного подземного убежища, — Ной скрестил руки на груди.

Я кивнула, понимая важность того, как это могло помочь нам постепенно освоиться. С учетом других туннелей, ведущих к океану, они могли бы стать именно тем, что нам было нужно. Беллами и Майло могли пройти через них, в то время как мы пользовались главным туннелем, что по-прежнему позволяло нам держать Бастиана в неведении относительно наших действий. Но как я объясню это мальчикам, было еще одной сложной задачей.

— Я должна сообщить Беллами и Майло. — Я сжала кулак.

— Ты вернула Майло? — спросил Ной, беспокойство в его голосе было очевидным, несмотря на попытки скрыть это.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*