KnigaRead.com/

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бахтиярова Анна, "Мама-фея для чертят (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 22. Неприятное открытие

- Значит, вы всё знали и молчали!Джонас негодующе смотрел на двух слуг, которым еще недавно всецело доверял. Томми стоял, уставившись в пол, и, кажется, мечтал сквозь него провалиться. Юстас же развел руками.- Я узнал считанные дни назад, господин Джонас. Решил немного выждать. Опасался, что моё вмешательство (или ваше) сорвет операцию с леди Эсме и нотариусом. Это было важнее всего остального.- Важнее?! - возмутился Джонас. - Эта женщина (мертвая между прочим!) проникла в наш дом обманом, заняла тело бедной леди Джеммы. Еще и дети! А если бы... - он запнулся.Его коробило от мысли, что рядом находилась вдова брата и играла с его - Джонаса - чувствами.- Если бы что? - спросил дворецкий. - Она же - их мать. Вреда бы не причинила.Но Джонас посмотрел на Юстаса волком, а потом обратился к Томми.- Ну а ты? Как давно узнал?- Когда леди Одри впервые ее превратила в саму себя, - признался тот. - Я же единственный знал, как она выглядела. Ну, до того, как умерла.- Почему промолчал?- Боялся.- Кого?- Леди Каталину. В былые времена, коли она злилась... Ух! Вы все тут леди Одри опасаетесь. А она всего лишь полукровка. А представьте, на что способна настоящая фея. Да еще королевская дочка. Страшно было, что дух из меня вышибет. Но я знал, что она не обидит детей. Это ж ее дети. И вам тоже зла не сделает. Говорила, вы хорошо о них заботитесь. Еще она хотела знать, кто убил господина Мэтью. Спрашивала меня о нападении разбойников. Но вас виновным не считала.- Что значит, кто убил? - переспросил Джонас. - Это же известно. Те самые разбойники.- Ну... - протянул слуга, и тому пришлось прикрикнуть.- Говори! Живо!- Странно там всё было, господин Джонас. Леди Каталина не верила в стечение обстоятельств. Я, признаться, тоже. Разбойники не тронули ребятишек. Отпустили меня с ними. Даже не пытались остановить и погоню вслед отправить. Разве не подозрительно? С каких пор они кого-то щадят? Я подозревал фейскую Королеву. Она приходила к господину Мэтью. Уже после рождения Одри и смерти леди Каталины. О чем говорили, мне неведомо. Но после этого брат ваш засобирался в родные края. Будто бежал от чего-то. Леди Каталина не поверила, что ее мать причастна. Но и на вас, как я уже говорил, не думала. Вот.Джонас едва за голову не схватился. Смерть Мэтью не была случайной? Его “мертвая” вдова вела расследование? Этого только не хватало.- Но зачем Королеве фей убивать господина Мэтью? - осторожно спросил Юстас. - Оставлять внуков круглыми сиротами? К себе же она их забирать не стала. Да и уничтожить неугодного зятя могла гораздо раньше. И способ найти проще. Разве нет?- Кто этих фей разберет? - Джонас устало провел рукой по лбу.В этот момент что-то сердито промычал дядя Лука. Он до сих пор не мог ничего сказать. Рот больше не выглядел склеившимся, но я слова из него вылетать не желали.- Тоже не доверяешь феям? - съязвил Джонас, глядя на родственника мстительно. Как же хотелось припомнить все обиды. А уж подставу с девицей из таверны подавно.Тот снова замычал и ударил кулаком по диванному валику.- Шел бы ты... куда-нибудь, - велел Джонас. - В смысле, отдохнуть. Если фейская магия сама не сойдет на нет, попрошу Одри попробовать тебя расколдовать. Позже. Сейчас ей не до этого.Глаза дяди Луки налились кровью, и Джонас махнул рукой. Мол, делай, что хочешь. Главное, мычи в другом месте.Сам же он отправился наверх - навестить племянников, а потом и Джемму, которой пришлось вызывать доктора. Тот успел осмотреть пациентку, дать лекарства, оставить рецепт еще на парочку и удалиться, пообещав Джонасу, что леди будет в порядке, но ей не помешает подлечить душевное здоровье. Тот только горько усмехнулся. Какое уж тут здоровье, тем более душевное, если не дает покоя мерзавец-опекун, а потом еще в тело вселяется почившая фея. Джонаса больше не удивляла недавняя попытка Джеммы сбежать из замка Шантарель. Бедняжка была напугана, не понимала, что происходит. Джонас не сомневался, что большую часть времени общался именно с Джеммой, а фея Каталина проявлялась время от времени. И именно она была “кем-то еще”, кого так пугалась малышка Одри.Что до детей... Оставалось надеяться, что они не будут травмированы слишком сильно. Каталину они толком не знали. А Джемма здесь. Жива и почти здорова. Еще и “призрак”, наконец, изгнан. Можно постепенно выдыхать и жить спокойно.- Почему ты снаружи? - строго спросил Джонас служанку, увидев ее возле двери в спальню племянницы. - Я же велел находиться рядом с детьми.- Я пыталась, господин Джонас, - пролепетала та и всхлипнула. - Но леди Одри приказала убираться. Грозила превратить в свинью.Тот возвел глаза к потолку, больше не сердясь на девушку. Угроза-то была вполне реальная. За Одри не заржавеет.- Можешь идти. Но позови Томми. Пусть тебя сменит.Джонас сделал ставку на хорошее отношение племянников к этому слуге. Вряд ли Одри захочет превратить его в очередную живность. Да, Джонас злился на Томми. Как и на Юстаса. Но эти двое - единственные, кто способен заставить детей слушаться. Кроме него самого и Джеммы.- Как вы тут? - спросил он, заходя в спальню.Племянники сидели на кровати, прижавшись друг к другу. Лицо девочки опухло от слёз. Глаза Стивена тоже покраснели. Сейчас он не плакал, но на щеке еще оставался след от мокрой дорожки.

Глава 22. Часть 2

- Хочу к маме, - прохныкала Одри и яростным движением вытерла лицо.- Ее нужно вернуть, - добавил Стивен, глядя на Джонаса умоляюще. - Нашу маму.Тот подавил тяжкий вздох и сел на кровать рядом с детьми. Разговор предстоял очень непростой. Грозил бурей. Причем, магической бурей, учитывая способности Одри. Но следовало с чего-то начать. Следовало всё объяснить. Иначе никак.- Вы ведь знаете, что ваша мама... Она покинула этот мир. Много лет назад. Она умерла, - Джонас с трудом произнес это слово. Так было правильнее - называть вещи своими именами. - То, что вы сегодня видели, не было вашей мамой. Частичка души. Призрак. Но не более того.- Неправда! - возмутился Стивен.Одри посмотрела на дядю гневно. Вот-вот что-нибудь выкинет.- Послушай, - Джонас обратился именно к племяннице, понимая, что из-за магии она главнее брата. - Я понимаю, что тебе больно и грустно. Но когда человек умирает, это конец. Душа уходит в другой мир. Ей больше не место здесь. Таков закон бытия. Его не изменить, Одри, как бы нам ни хотелось.- Но наша мама не человек, - возразил Стивен. - Она - фея. У фей другие законы.Джонас даже растерялся на миг. Аргумент был сильным.- Для смерти все едины, - он развел руками. - Ваша мама - Каталина - больше не может находиться в этом мире. И мне, правда, жаль. Но ведь есть и хорошие новости, верно? Джемма теперь будет в порядке. Давайте порадуемся за нее все вместе. Вы ведь оба очень ее любите. Разве нет?- Нет, - отрезал Стивен, качая головой из стороны в сторону.- Мы любим нашу маму, - объяснила Одри. - Джемму мы не знаем.- Она всё время была с вами. Со дня маскарада.- Не была, - возразили дети в один голос.Джонас посмотрел на них с грустью и решил не спорить. Лучше дождаться, пока Джемма придет в себя. А там... Там всё постепенно вернется на круги своя. Девушка сумеет повлиять на детей. Как делала это всегда. А ему пока не стоит давить. И пытаться отвлечь племянников. Пока им лучше всего друг с другом.- Пойду, навещу Джемму, - проговорил он, поднимаясь. - Ей сейчас тоже нелегко....Джонас осторожно постучался в дверь спальни гувернантки. Ответа не получил, однако вошел. Джемма сидела на кровати, притянув ноги к себе, и смотрела в одну точку. На появление Джонаса никак не отреагировала. Разве что чуть нахмурилась, и на лбу появилась едва заметная вертикальная морщинка.- Вы в порядке, леди Джемма? - спросил Джонас, решив общаться официально.- Нет, - ответила она тихо. - Мне нужна тётя Глория.- Кто? Ах, да...Он вспомнил о курице, которую продолжали держать взаперти, дабы не удрала и не попала в неприятности.- Одри пока немного не в форме, - Джонасу очень хотелось сесть рядом с Джеммой, взять за руку. Но что-то в выражении ее лица не позволяло это сделать. Сейчас девушка казалась сломанной и потерянной одновременно. - Но через пару дней я попрошу ее привести в порядок вашу тётушку. Нужно лишь немного потерпеть, хорошо?Та неуверенно кивнула и попросила, по-прежнему, не глядя на Джонаса:- Можете меня оставить? Мне нужно побыть одной.Джонас испытал разочарование, ибо желание остаться было непреодолимым. Хотя бы ненадолго. Но если настаивать на своем, это только всё усложнит. В конце концов, Джемма пережила ужасные вещи. Представить страшно, каково это, когда в твоем теле обитает кто-то еще. И мало того, что обитает, так пытается действовать от твоего имени. И ведь Каталине это удавалось. Джонас сам замечал, как менялось поведение гувернантки. И если он сейчас начнет давить, вызовет только негатив. А этого допускать никак нельзя. Джонас не переставал надеяться на счастливое общее будущее.Больше он в этот день Джемму не беспокоил. Хотя и не находил себе места. Не знал, чем занять голову и руки. В итоге метался по замку, как зверь. Дети всё же вышли из комнаты Одри. Этого добился Томми. Повел их в сад на прогулку. Но, как Джонас увидел из окна, прогулка не доставила детям особого удовольствия, хотя Томми и очень старался хоть немного их развеселить и расшевелить. В итоге он смирился с поражением. Потом они просто сидели в беседке и о чем-тот говорили с серьезными лицами. Наверняка, о Каталине. Томми ведь знал фею при жизни. Ему было, что рассказать.Вечером явился Полсон. С очередным отчетом. Но прежде, чем Джонас вышел встречать гостя, на него накинулся дядя Лука. С кулаками и... с мычанием. Юстасу пришлось оттаскивать смутьяна, а Джонасу срочно вывести нотариуса наружу.- Мой дядюшка, как оказалось, следил за Эсме, - поведал он Полсону. - Он всё знает.- Это неприятно, - пробормотал тот, хмурясь. - А почему господин Морган мычит?- Магия фей, - Джонас предпочел не уточнять, что постаралась вовсе не Одри, а сама Королева волшебного народа, посетившая без приглашения дом. - Но, да, у нас проблема. Дядя Лука очень хочет моей свадьбы с Эсме. И он в гневе. Как бы чего не выкинул. Даже временная потеря дара речи ему не помешает. Я бы посоветовал вам действовать, не откладывая. Как? Это решать вам, господин Полсон. Можете рискнуть и отправиться в дом Бартонов свататься официально. Можете уговорить Эсме сбежать и пожениться без благословения родни. Всё в ваших руках.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*