KnigaRead.com/

Джейн Касл - Жертва обсидиана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Касл, "Жертва обсидиана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сукин сын. — Флэг выхватил из кармана кожаной куртки пистолет. — Чертовы Суитуотеры. Вы всегда считаете себя умнее всех. Так вот тебе новость: я проворачивал делишки с янтарем больше трех лет, и никто ничего не заподозрил.

— Ты прав. К тому же, тебе бы и дальше все сходило с рук, не позарься ты на аметистовую реликвию. Глупо, Флэг, по-другому и не скажешь. Очень глупо.

— Заткнись. — Флэг подошел к столу и, схватив рюкзак, без колебаний нацелил пистолет в живот Круза. — Думаешь, я не предусмотрел худший вариант развития событий?

Затем быстро пересек комнату и нажал на скрытый в стене рычаг. Открылся проем, из которого полились мягкие потоки хармонианской пси.

— Собираешься скрыться в туннелях? Это твой план побега? Желаю удачи!

— Я скроюсь в джунглях. Всем известно, что выследить человека в тропическом лесу невозможно, если он сам того не желает. Когда я вернусь на поверхность, то обзаведусь новыми документами и перееду в другой город. Но тебе об этом беспокоиться не стоит — ты уже будешь мертв.

— Так это ты тогда открыл ворота. А я думал, Уэббер. Ладно, вот и ответ на мой вопрос. Задам еще парочку, пока ты не исчез в катакомбах: где находится янтарь, которым Уэббер прикрыл вход в руину и внушал галлюцинации?

— Раз такой умный, то сам и догадайся.

— И почему Уэббер преследовал Лиру? Или это была твоя идея? Наверное, решил, что если все, включая саму Лиру, сочтут ее безумной, то легче будет повесить на нее преступления.

— Мне плевать на твою подружку-наладчицу. Но скажу вот что: Уэббер был зол на нее, потому что она отказалась помогать с экспериментами. Он просто помешался на этих реликвиях. Я бы предложил спросить его самого, но раз он уже мертв, это вряд ли сработает. А теперь и ты к нему присоединишься.

Флэг едва заметно нажал пальцем на спусковой крючок. Круз почувствовал небольшой перепад энергии, тут же выплеснул наружу свой фирменный пси-туман, и тот дымкой окружил противника.

Флэг вскрикнул, в панике заметался и, потеряв равновесие, растянулся на полу. Пистолет выстрелил. Пуля угодила в потолок. Флэг попытался снова, но Круз ударом ноги выбил оружие из его руки.

Дверь распахнулась, и в комнату вбежал Джеф с несколькими сотрудниками полиции Фриквенси.

Круз быстро перекрыл поток своей энергии. Он, конечно, использовал обсидиан с высокой фокусировкой и направлял пси исключительно на Флэга, но все равно опасался, что туман может задеть других. Для осторожности имелась и еще одна причина. Круз не хотел, чтобы копы расспрашивали о природе его таланта. Общественность знала лишь, что у него сильная предрасположенность к янтарю. Суитоутеров такая версия устраивала.

Но никто из полицейских не заметил ничего необычного. Они окружили Флэга. Один достал наручники.

— Все хорошо, босс? — спросил подошедший Джеф.

— Конечно. — Круз посмотрел на свое кольцо. — Ты что-нибудь почувствовал, когда вошел сюда?

— То есть твой пси-туман? — шепотом уточнил кузен. — Нет.

— Знаешь, что? Специальная наладка Лиры в самом деле работает.

— Я же говорил. Что-то записал?

Круз вытащил из-под рубашки записывающее устройство.

— Каждое слово.

Копы подняли Флэга.

— Ты ошибся, — обратился к нему Круз.

— Насчет чего?

— Суитуотеры никогда не считали себя умнее других. Частенько нам просто везет.

— Я требую адвоката.

Глава 33

Держа одной рукой бумажный пакет с кофе и чаем, другой Лира открыла заднюю дверь в галерею. Первым делом заметила, что свет выключен. Затем — что в кабинете Нэнси тоже темно. Она говорила, мол, закроет раньше, чтобы подготовиться к частному аукциону, но уже вечерело, и солнце опустилось за зеленую стену. В Квартале наступили ранние сумерки.

Свет должен быть включен.

— Нэнси? — Лира застыла в дверях. По телу бежали холодные мурашки. Помещение заволокла неестественно густая тьма. — Я купила еще кофе и сливок, и печенья на всякий случай.

Из комнаты, граничащей с аукционным залом, появился мастер Куин. Как всегда в длинном янтарном халате и с нитями янтарных бус на шее.

— Твоей подруге не до печенья. Закрой дверь, положи пакет на стол и идем со мной, — холодно велел гуру.

Затем пересек зал и открыл дверь в чулан. Где-то в его недрах виднелась лестница, ведущая в катакомбы. В галерею проникли паранормальные потоки.

Мурашки сменились настоящим ужасом. Лира слишком хорошо знала это чувство. Что-то не так. И дело не в появлении Куина в погруженной во мрак галерее. И даже не в том, что Нэнси нигде не видно. Дело в странной энергии, исходящей от мастера.

Инстинкты требовали бежать. Жаль, что для аукциона Лира надела узкое облегающее черное платье и туфли на высоких каблуках. Не лучший наряд для побега во имя спасения своей жизни. Ну вот, пресловутое везение Доров.

— Где Нэнси? — как можно спокойнее спросила Лира.

— Скоро ее увидишь. — Куин грациозно указал на лестницу. — Пойдешь первой.

— Нет уж.

Лира бросила пакет и хотела с криком рвануть в переулок. Когда она заходила в магазин, на улице никого не было, но, возможно, кто-нибудь из жильцов наверху услышит.

Но не успела Лира и шага сделать, как мир покачнулся и завертелся. Задняя дверь галереи сузилась и удлинилась. Потолок вдруг стал невероятно высоким. Три ступеньки в переулок превратились в жуткую извивающуюся ленту Мебиуса. Тротуар казался бушующей рекой со вздымающимися волнами.

Пол ушел из-под ног, и Лира рухнула к выпавшим из пакета покупкам. А подняв голову, увидела склонившийся над ней фантом.

— Я был терпелив, но больше ждать не намерен. — Голос Куина раздавался словно из большой пещеры.

— Вы с ума сошли.

— Все еще не понимаешь, но скоро до тебя дойдет. Идем.

С головокружительной скоростью комната вернулась к первоначальной форме. Лира осторожно села, глубоко дыша, чтобы сдержать тошноту.

— Это вы вызывали галлюцинации. Вы с самого начала делали это со мной, чтобы убедить в надвигающемся безумии.

— Мой талант создавать видения весьма экстраординарный. Редкий дар, присущий моей семье. — Мастер Куин вытащил из халата еще одну цепочку. В свете мелькнул бледный камень. — Я сумел его развить и управлять им с помощью кристального янтаря.

— Но зачем использовали его против меня?

— Я наблюдал за тобой во время занятий. И знал, что ты попытаешься мне противостоять. Твоя воля сильна. Мне надо было показать, что я сильнее, дать тебе осознать, что я могу управлять тобой, пока не добьюсь полного подчинения.

— Подчинения чему, черт побери?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*