KnigaRead.com/

Андреа Кремер - Кровая Роза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андреа Кремер, "Кровая Роза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Коннор улыбнулся ему в ответ:

— Когда Логан завершит вызов, Боско предстанет перед нами в своем истинном обличье. Это — способ подчинения Хранителей Темной стороне, но для нас откроется дыра в завесе, через которую мы сможем изгнать Предвестника.

Я ненавидела только одну мысль, что нам придется полагаться на верность такого скользкого типа, как Логан.

— Можем ли мы доверять Логану в том, что он доведет дело до конца?

— Конечно, нет! — рассмеялся Коннор. — Но у нас нет другого выбора.

— Но что если он передумает? — закричала я. — Или он считает, что зловещее предзнаменование на самом деле означает победу Хранителей?

— Это не исключено, — Коннор пожал плечами. — Но мы ничего не может сделать.

— Но он же знает, где находится Академия!

Эдна покачала головой:

— Не имеет значения. Мы об этом позаботились.

— Как? — я вытерла с лица воду — остатки волны, разбившейся о край лодки.

— Извини! — завопил Коннор. — Я постараюсь плыть более гладко.

— Мы наслали на него порчу, — продолжила Эдна. — Если он скажет хоть слово об Италии и Академии или попытается указать место на карте, то захлебнется в собственной блевотине.

— Это как то, что произошло с мистером Селби, — пояснил Шей. — Аника сказала, что злые чары наложить довольно легко, не важно — профессионал ли ты или любитель.

— Конечно, Хранители всегда смогут найти способ избавиться от нашей порчи, — добавил Коннор.

— Коннор, нам не нужны твои комментарии, — Эдна хлопнула его по плечу. — Просто управляй лодкой!

— С тобой все в порядке? — Шей склонился над Мейсоном, который закрыл глаза и нервно сжимал край лодки.

Мейсон не среагировал, но скривился, когда Коннор плеснул в нас еще одной волной.

— Извините! — закричал Коннор, и его крик сливался со звуками, которые издавали мы, подпрыгивая на лодке, словно на кочках.

— Только пообещай мне — когда мы выиграем эту войну, я больше не сяду ни в одну лодку, — завопил Мейсон. — Все, что мне нужно. Больше никаких лодок.

— По рукам, — Шей обнял Мейсона. — Больше никаких лодок.

Рен пересел ко мне.

— Как ты?

Он склонился так близко и положил свою руку на мою.

— Я в порядке, — ответила я, облизывая соленую воду с губ. — Но план Мейсона насчет «больше никаких лодок» хорош.

— Да, — он улыбнулся. — Волки и океан — это что-то противоестественное.

— Без шуток, — добавила я.

Рен склонился еще ближе, шепча мне на ухо:

— Калла, они сделали тебе больно? Я волновался… Эфрон… и мой… Эмиль…

Я покачала головой. — Только Призрак.

Он слишком сильно сжал мои пальцы, и мне пришлось посмотреть ему в глаза.

— Я действительно в порядке, Рен. Но Сабина…

Я не смогла говорить дальше. Не важно, насколько хороший был план, одна только мысль, что она была во власти Эфрона, разрывала мне сердце.

Рен все еще сильно сжимал мои пальцы. Глядя на остров, показавшийся перед нами, он прорычал:

— Я не хотел, чтобы она возвращалась к нему. Никто не хотел. Мы долго спорили.

Я кивнула. По крайней мере, я не была единственной, кто не радовался этому плану. Цена была слишком велика.

— Я думал, что Итан кого-нибудь прибьет, — продолжил Рен. — Он просто сошел с ума.

— Я верю.

Рен улыбнулся мне:

— Вроде того, как сделали мы с Шеем, когда они схватили тебя.

— Что случилось? — спросила я, краснея от тепла в глазах Рена. — После того, как Призрак напал на меня.

— Был еще один Призрак, — его улыбка исчезла. — Двое Хранителей поджидали нас в магазине для дайвинга. Коннор вывел Эдну на палубу. Она плела портал с такой скорость, с которой только могла.

— Но Призрак? — я дрожала лишь от одного воспоминания о зловещем зловонии в моих ноздрях, прожигающем легкие. Мне казалось, что с меня живьем сдирают кожу.

— Он напал, — Рен напрягся. — Я думал, что несколько из нас точно умрут прежде, чем мы выберемся.

Его глаза переместились на Шея, дружелюбно беседующего с Мейсоном. Ему удалось выдавить смех из волка, страдающего морской болезнью.

— Коннор кричал, чтобы все оставались на своих местах, но Шей встал перед ним и вытащил меч.

Я могла видеть рукоять, выглядывающую из-за плеча Шея.

— И меч остановил Призрака.

Рен кивнул.

— Это не убило чудовище, но слышала бы ты, как оно кричало. Звук был ужасен. Я думал, что мои уши взорвутся. Призрак не умер, но это помогло задержать его, пока Эдна создавала дверь. А потом мы просто ушли.

Рен зарычал:

— Но мы ничего не могли сделать для тебя. Ты исчезла.

— Но сейчас я здесь, — ответила я, освобождая руку из крепкой хватки Рена.

— Я знаю, — он нахмурился, но наклонился и поцеловал меня в щеку, быстро и мягко, не смотря на мое предупреждающее рычание. — Если бы мы потеряли тебя… я даже думать об этом не могу. Но ты здесь, и это единственное, что имеет значение.

Я посмотрела на Шея. Его взгляд был направлен на нас, и хоть он не выглядел счастливым, бросаться на Рена он не собирался, что показалось мне странным. Шей кивнул, и я поняла, что он и Рен пристально смотрели друг на друга. Их лица были спокойны и выражали взаимное уважение. Какого черта?

Что-то изменилось, пока меня не было. Я знала, что должна радоваться, ведь они не собираются перегрызть друг другу глотки, но почему-то мою кожу покалывало. Что происходит с ними?

— Почти на месте! — крикнул Коннор, замедляя скорость лодки.

— Аллилуйя! — Мейсон поднял руки к небу.

Шей рассмеялся.

— Ты понимаешь, что радуешься нашему приезду в действующий вулкан?

— Я рад любой сухой земле под ногами. Даже если эта земля в любой момент может взорваться.

Когда мы приблизились к Факаари, океанские волны успокоились, найдя приют на берегу острова в заливе Бухты Изобилия Новой Зеландии. Двигатель затих, когда Коннор подплыл к берегу. Мы оказались на узкой полоске песка среди холодной вулканической породы, растянувшейся по всему пляжу. Единственным признаком жизни были птицы, которые устремились ввысь перед нами. Когда я ступила на песок, меня поразило разнообразие цветов, которыми был нарисован остров. Темно-серые и коричневые камни контрастировали с лимонно-зелеными и желтыми кристаллами, разбросанными по всему острову. В промежутках между реками пестрели камни цвета ржавчины. Факаари походил на существо с кровоточащими ранами.

Пар поднимался из щелей острова, наполняя воздух ядовитыми газами.

— Я возвращаюсь назад, — прохрипел Мейсон, закрывая нос рукою. — Вода лучше этого запаха. И почему нам приходится делать то, от чего мне хочется бежать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*