Интендант его Драконьего Превосходительства (СИ) - Лактысева Лека
― Разве я могу перечить тому, кто меня печеньем снабжает? ― почти промурлыкал мелкий попрошайка и показал мне язык с раздвоенным кончиком: отомстил!
Братья Форуги ждать окончания нашей с Телем шутливой перепалки не стали. Ардашир взлетел первым. Следом за ним сорвался в полет и экти Хэшпер. Неожиданно с нескольких других башен поднялись в воздух еще четыре дракона: два травянисто-зеленых и два коричневых, как темный шоколад, и присоединились к нам. Похоже, брат моего супруга хорошо подготовился к визиту в имение Пэпэков и взял с собой подкрепление.
Заложив небольшой вираж над столицей с ее башнями, площадями и зелеными парками, драконы клином устремились на север. Теплый летний ветер дул нам в спину, будто торопил и подгонял: спешите! Скорее! Вперед!
И драконы мчались, поймав попутный ветер ― быстро, красиво, стремительно. Я глазела по сторонам, отмечая проносящиеся под крыльями своего дракона реки, озера, леса и возделанные поля, небольшие поселки и довольно крупные города на десяток-другой тысяч населения.
Жаль, спросить, как называются эти города, было не у кого: генерал Ардашир и его собратья к болтовне были неспособны, а вредина Тель вполне себе удобно устроился на спине экти Хэшпера и внаглую дрых. А, казалось бы, должен был волноваться, ведь мы возвращались туда, где он потерял свою настоящую половинку!
…Уже знакомые поместья ― Форугов и Пэпэков ― показались внизу, когда солнце почти встало в зените. Я легко узнала то самое заповедное озеро, на берегу которого впервые увидела своего мужа. Всего-то пять дней назад. А казалось, будто прошла целая вечность!
Драконы пошли на снижение. Первым нырнул вниз экти Хэшпер, за ним ― остальные. Подозреваю, что дом Форугов давно не видел столько истинных за один раз. Тут же забегала, замельтешила по двору прислуга, явно не ожидавшая такого налета.
― В строй! Всем тихо! ― скомандовал этой суетливой толпе экти Хэшпер, приземляясь и на ходу принимая человеческий облик.
Командный голос, как оказалось, у него был поставлен не хуже, чем у моего генерала.
Слуги-делессы тут же встали в ряд, правда, не по росту, и стойку смирно изобразить даже не попытались. Никакой воинской выучки!
― Ждем распоряжений, экти Хэшпер! ― решился подать голос повар.
― Возвращайтесь к своим делам. Обед на семь персон должен быть готов через четыре часа. Мы пока навестим соседей… ― приказал Хэшпер, а Ардашир, который успел ссадить меня со спины и тоже перекинуться в человека, подтвердил слова старшего брата твердым кивком.
Слуги послушно разбежались кто куда, а я в сопровождении шестерки драконов двинулась к озеру. Правда, никаких калиток и ворот в стене, разделявшей владения Форугов и Пэпэков, возле озера не имелось, но разве какая-то сложенная из камней ограда способна остановить драконов? Она даже меня не остановила, когда я бежала от родителей Мартеллы!
Впрочем, по эту сторону ограды подходящего дерева не нашлось, зато нашелся генерал Ардашир. Он-то и подсадил меня наверх, попутно рыкнув на не в меру ретивого помощника Хэшпера, который попытался было оказать мне небольшую услугу и предложил свою помощь.
Очутившись по другую сторону ограды, истинные вдруг собрались, сделались суровыми и серьезными.
― Рассредоточиться. Задерживать всех двуногих и крылатых! ― приказал своим помощникам Хэшпер.
Четверка охранников тут же разошлась, осматривая жилой дом, двор, хозяйственные постройки.
А Хэшпер, Ардашир и мы с Телем поднялись на крыльцо, и генерал собственноручно ударил тяжелым каменным молотком по металлическому кругу, давая хозяевам знать, что к ним пожаловали гости.
― Ой, что буде-е-ет… ― пропищал Тель, пристраиваясь мне на плечо.
― Думаю, будет нескучно, ― усмехнулась я.
Окажись на моем месте Мартелла ― возможно, она сейчас тряслась бы от страха и волнения. Но я ― не боялась, тем более что справа и слева стояли два драконища, и оба готовы были защищать меня от любых нападений ― магических, словесных и прочих.
― Тебя, Мартелла, я попрошу помолчать. Предоставь говорить мне! ― тут же потребовал экти Хэшпер. ― Вот задам вопрос ― тогда и выскажешься.
― Как прикажете, экти, ― смирилась я, признавая право главы Тайной службы вести допрос подозреваемых.
― Меня бы так слушалась, ― проворчал Ардашир, и в этот момент дверь перед нами, наконец, распахнулась.
31. Признательные показания
Секундной заминки хватило, чтобы я успела разглядеть в темноте дверного проема заношенное темно-серое платье из грубой ткани, черный передник и нарукавники, натруженные руки… Прислуга! Повариха, а заодно и горничная. Насколько я помню из рассказов Теля ― единственная, которая осталась у семейства Пэпэков.
Самой поварихе этой же секунды хватило, чтобы опознать во мне безвременно почившую дочь семейства и сделать логичные, хотя и неверные выводы. Наполовину беззубая челюсть делессы отвисла, сморщенные губы растянулись в испуганном вопле:
― А-и-и-и! Эстампа Мартелла! Эстампа пришла!
Повариха, пятясь задом, отступила на несколько шагов, а потом развернулась и, продолжая вопить и поминать некую эстампу, побежала куда-то в глубь дома.
― Это кем она меня обозвала? ― поинтересовалась я у Ардашира, вслед за ним и экти Хэшпером переступая порог «родного» дома.
― Эстампа ― злобная магическая сущность, зародившаяся в момент гибели истинного или делесса. Приходит мстить тем, кого считает виновником своей смерти, ― скороговоркой ответил экти Хэшпер. ― Поздравляю, родственница. Ты можешь нагнать на отца с мачехой жути, скаля зубы, завывая и протягивая к ним руки. Думаю, это поможет развязать им языки.
― Да это служанка с перепугу решила, что за ней умершая я пришла. Родители в это вряд ли поверят, ― попыталась возразить я.
― А мы сделаем так, чтобы поверили, ― экти Хэшпер сжал и разжал ладонь. Над ней засветился зеленоватым болотным огоньком сгусток магии. В следующее мгновение этот сгусток полетел в меня, окутывая мое тело призрачным свечением. ― Готово!
― А вас кем эта несчастная посчитала? Не могла же она вас не заметить? ― разглядеть свой новый облик я не могла, о чем сильно сожалела, но задавать вопросы мне это совсем не мешало.
― Думаю, нас она посчитала темными драконами-мстителями, посланными самой Перводраконицей, ― злорадно усмехнулся мой генерал, не позволив ответить брату. ― И у меня есть огромнейшее желание отомстить за тебя, мое Сокровище, и за себя. Ведь только милость Перводраконицы позволила нам встретиться, несмотря на происки твоей родни.
После таких признаний, наверное, стоило бы поцеловаться, но обстановка не располагала, поэтому я только сжала крепче пальцы мужа и послала ему признательную улыбку.
Тем временем, вопли служанки затихли, а вместо них раздались тяжелые торопливые шаги.
― Кто вы? Что вам нужно в моем доме?! ― выступил из уходящего вправо коридора довольно крупный пузатый делес с выпуклыми глазами и жидкой неухоженной бородкой.
В руках у него виднелся магический стек. Я скосила глаза определенным образом и обнаружила, что стек полностью заряжен.
― Генерал Ардашир Форуг, ― представился мой муж.
― Начальник Тайной службы императора Хэшпер Форуг, ― озвучил свои имя и должность старший брат Ардашира.
Я представляться не стала.
Вместо этого, как и советовал экти Хэшпер, оскалилась, вытянула вперед руки и провыла замогильным голосом, делая пару шагов вперед:
― А меня ты узнаешь, папочка? Это я, Мартелла!
― Мм… мы… Мартеллочка?! Доченька? ― дрожа и заикаясь, попятился делес Пэпэк. Меня он испугался куда больше, чем двух истинных. ― Говорили мне, что Тайная служба умеет управлять эстампами, а я не верил…
― Это ты убил меня-а-а! ― я сделала еще шаг вперед, изображая из себя зомби с негнущимися ногами и неестественно прямой спиной. ― Теперь я заберу-у тебя-а с собой!
Куцая бороденка делеса Пэпэка затряслась еще сильнее, а из-за его плеча послышался полузадушенный всхлип.