KnigaRead.com/

Жанна Лебедева - Сиреневый Чёрный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жанна Лебедева, "Сиреневый Чёрный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Они сказали достаточно! Они ведь не молчали, сидя с вами за столом, мой дорогой лорд, — длинные желтоватые ногти вонзились в дерево стола, колечками снимая стружку с его дубовой отполированной поверхности, — вспомните, о чем они говорили? О гоблинских степях, о городе непокорной Лэйлы — все это на востоке отсюда. Думаю, они намерены устремиться именно туда — на восток.

— Что им там нужно? Война с апарцами? Зачем? Войны хватает и здесь! Не думаю, Хайди, что в этом есть логика.

— Они не дураки, чтобы делиться своими планами с вами, лорд, — пустой белесый взгляд встретился с глазами Фаргуса, — Им нужен путь. Это единственное, что я могу сказать наверняка.

— Путь? — лорд встал, медленно повернулся к двери, замешкался на секунду, завозившись с застёжкой плаща.

— Путь, лорд, он самый, — мертвец откинулся в кресле, закидывая ноги на стол и сбрасывая с головы капюшон, отороченный дорогим мехом чёрного песца, — путь! Это очень важно, порой, это даже важнее чем сила и деньги, — он поднял палец к потолку. Золотом блеснуло кольцо — увесистое, тусклое. На нем, уже наполовину стертый, проступал герб одного из Северных замков.

Фаргус протопал по коридору, мрачный, как туча. Замок Альтея угнетал его. Привыкший к роскоши королевских апартаментов, лорд искренне мучился от дешевого, тусклого убранства здесь в провинции. В покоях, отведенных ему щедрыми хозяевами можно было разместить роту солдат, однако, уютом здесь и не пахло. Пахло плесенью и сыростью, а где-то под потолком постоянно журчала вода, не давая уснуть.

Единственное, что могло порадовать — местная прислуга. Лорд уже присмотрел себе парочку молодых хорошеньких служанок, однако приступить к делу мешали постоянные заботы и советы.

Утомленный, он тяжело рухнул на кровать и погрузился в раздумья. «Путь… Что за путь? Эльфы конечно молчат, но и проклятый зомби не говорит всего о чём догадывается. Хотя, спасибо и на том, что сказал. Путь…».

Молоденькая пышнотелая служанка, стесняясь, протиснулась в дверь и поставила на стол вино и пироги. Краснея, вышла, покачивая округлостями, однако Фаргус даже не заметил ее. В голове, путаясь, теснились мысли. Одно за другим он вспоминал все слова, сказанные с приезда эльфов и не находил в них того, о чём говорил мертвец. «Война с Северными, подчинение непокорных свободных замков, союз с драконами. Да все что угодно! Причём тут восточный путь? О нем не было сказано ни слова. Чёртов зомби что-то напутал. Точно напутал! Да что там пригрезится ему, с его истлевшими мозгами? Мало ли что!» Лорд гневно хлопнул кулаком по столу.

Где-то в душе, Фаргус все равно понимал, что хитрый мертвец прозорлив и не глуп, эти странные слова про путь, возможно догадка, но догадка обоснованная. Хотя с другой стороны…. С другой стороны это может быть ложью, попыткой сбить с мысли и запутать. Навести на ложный след. Лорд сжал руками виски, отхлебнул вина и помотал головой, развевая тугой шлейф спутанных мыслей. И дернул же чёрт его связаться с мертвецом. Да еще и с перебежчиком из вражеского лагеря.

После практически беспокойной ночи, черным киселем укрывшей ЛаПлава, Фаргус, поспав с полчаса перед самым рассветом, вскочил раньше петухов и, наскоро напялив рубаху и штаны, поспешил в зал. Мысли о вечернем разговоре с мертвецом все еще крутились в голове. Он думал и думал всю ночь, уснуть так и не получалось. Еще и из-за того, что во мраке над замком крутились две чёрные крылатые твари с всадниками на спинах. Они не нападали, похоже, вынюхивали что-то. Байрус приказал солдатам пострелять в них из луков горящими стрелами — глупый мальчишка. Чёрные гадины поднялись выше, туда, где стрелы не могли достать их и принялись выть так истошно и дико, что через минуту им начали вторить все окрестные собаки. Жуткий вой длился всю ночь, пока, наконец, под утро Чёрные всадники не убрались восвояси.

Фаргус, путаясь в домашних мягких тапках из кожи, влетел в зал. Мертвец продолжал сидеть на том же месте и в той же позе, неподвижно, словно статуя.

— Не выспались, лорд? — голос звучал тихо и без эмоций, однако в самой этой фразе чувствовалась усмешка, — вам бы поспать до обеда в объятьях какой-нибудь милой малышки, — белесый, матовый глаз отразил рассветный луч слабым проблеском.

— А все друзья твои! — гневно отмахнулся Фаргус, — орали всю ночь дурными голосами, эти твари, на которых они летают. Всех собак подняли!

— Фиро и Широ, — мертвец задумчиво постучал пальцами по столу, — мои дорогие братики вам мешают?

— Нам, Хайди! Нам! А еще этот Ану. В армии негодного Кадара-Риго он — главная сила. Он и его мертвяки. Проклятый некромант, — Фаргус, тяжело передвигая ноги, подошел к окну и оглядел двор, только-только начавший пробуждаться. Он наблюдал, как Байрус Локк легко спрыгнул с коня и, бросив повод слуге, размашистым шагом сильного и уверенного в себе человека прошел в холл замка, и где это его носило до рассвета?

— Неужели он так страшен?

— Не то чтобы страшен, — сбравировал Фаргус, выпрямив спину и приняв надменный вид, — от некромантов никогда не было большого проку в войне, ну гоняли они кладбищенских мертвяков по деревням, ну еще чего-нибудь, мелкое и незначительное. А тут? А? Откуда взялись у него эти мертвецы? Сам поднял их? Почему тогда не наделал целую армию из подобных? Не пойму!

— Ах, мой лорд, много ли вы смыслите в некромантии, — тонкая губа дернулась, показав зубы, — эти мертвецы, они ведь противоречат всем законам этой хитрой науки. Они, мы, — мертвец закатил тусклые глаза, словно вспоминая что-то, — мы другие, не простые нани.

— Нани? — Фаргус оторвал взгляд от окна, — первый раз слышу это слово.

— Так он называет их, низших мертвяков, наш друг Ану.

— Что за глупое слово? — Фаргус, поморщившись, подошел к столу и плеснул в потемневший от времени бокал вино из графина.

— Это все он, наш господин Ану. Когда-то давно, очень давно, как в старой сказке сказывают, жил в одной деревне милый маленький мальчик и был он безнадежно влюблен в свою прекрасную сестру. Ее звали Нани. Но однажды злые разбойники убили сестру, и бросили в лесу ее несчастное поруганное тело. Мальчик ходил по деревне убитый горем и звал, изо дня в день он выкрикивал ее имя: «Нани, нани!» — причитал он, и она пришла…

— Что за детские страшилки? — Фаргус внимательно посмотрел на мертвеца, — по-твоему, так все и было? — он удивленно приподнял бровь, — ну-ну.

— Говорят, что все так! — мертвец накинул на голову капюшон и поднялся единственным легким и неуловимым движением, — потом его взял в ученики один некромант, о котором мало кто знает, но по силе и умениям вряд ли кто-то из ныне живущих мастеров этого искусства смог бы превзойти его. Он-то и научил Ану создавать сверхзомби — разумных мертвецов. И самым интересным было то, что старый некромант, зная это тайное умение сам, почти не пользовался им. Он научил всему ученика, а тот в благодарность убил учителя! — глаза мертвеца сверкнули так ярко, что Фаргус от неожиданности вздрогнул и чуть не выронил бокал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*