Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви
— Святые угодники, — выдохнула она.
— Веди себя тихо, — пригрозил он. — Или Валенден остановит эту карету, чтобы узнать в чем дело. Я бы не хотел, чтобы мой брат снова увидел мою невесту обнаженной, но его вмешательство не помешает мне взять то, что я хочу, независимо от того, будет ли он смотреть или нет.
От его дерзкой угрозы у нее отвисла челюсть, но Брин была слишком возбуждена, чтобы долго возмущаться. Рангар отодвинул в сторону ее трусики и погрузил палец в ее лоно. Она снова вскрикнула.
В ответ на его предостерегающий взгляд она зажала рот рукой.
Он провел языком от ее колена к верхней части бедра, пока не заменил палец языком. У Брин перехватило дыхание, когда желание усилилось. Все еще зажимая рот рукой, она тихонько вздыхала, когда Рангар покусывал, облизывал и посасывал ее. Другой рукой она вцепилась в его волосы, как в гриву жеребца.
Рангар посвятил все свое время тому, чтобы ощутить тот вкус, к которому стремился, но из-за ритмичного покачивания экипажа на ухабистой дороге Брин вскоре закричала от прилива неудержимого удовольствия, крепко прижавшись бедрами к его голове.
Рангар вытер рот тыльной стороной ладони и по-волчьи посмотрел на нее.
— Этого будет достаточно, чтобы удовлетворить меня, пока мы не остановимся на ночлег в трактире. Я возьму тебя там. И в следующем трактире. И еще одном. Я буду спать с тобой в каждой деревне отсюда и до Берсладена.
Она все еще тяжело дышала, когда Рангар поправил на ней одежду и отдернул занавеску. У нее перед глазами все расплывалось от того, что он заставил ее почувствовать, и ей потребовалось некоторое время, чтобы сосредоточиться на окружающей обстановке.
Они находились за Священным лесом, на пути к деревне Синд. Она узнала молочную ферму с длинной каменной оградой, которая еще несколько месяцев назад была самым дальним местом, куда она когда-либо уезжала из замка Мир.
Рангар убрал волосы с ее плеча и прижался губами к ее уху.
— Ты не представляешь, сколько ночей я лежал без сна, гадая, какова ты на вкус. — его голос стал хриплым. — Мед. Ты на вкус, как мед.
Глава 4
ТРАКТИР «КАШТАН»… ОПАСНОСТИ ДАЛЬШЕ НА СЕВЕР… СУП С СОСИСКАМИ… РАЗГОВОРЫ О ВОЙНЕ… ВОЛКИ
Дорога на север пролегала через увядшие за зиму поля, где из труб каменных домиков валил ровный дым. На второй день пути они добрались до верхней границы королевства Мир.
Эта местность, известная своей ровной поверхностью и илистой почвой, до сих пор была удобна для путешествий. Но теперь, когда они с Рангаром по очереди управляли лошадьми, Брин заметила впереди предгорья, которые могли замедлить их продвижение.
— Это граница с Виль-Кеви. — Рангар указал на линию горного хребта вдалеке. — Мы будем там к вечеру.
Брин поплотнее закуталась в шерстяное одеяло.
— Как ты думаешь, в горах уже выпал снег?
— Без сомнения, — сказал Рангар, взглянув на ее тонкое платье под одеялом. — Когда мы доберемся туда, ты наденешь мой плащ из медвежьей шкуры.
Она не спорила… видела, как Рангар путешествовал практически без рубашки по леденящему холоду, и это его совершенно не беспокоило. Но она еще не была такой выносливой.
— Со временем я привыкну к холоду, — пробормотала Брин, скорее себе, чем Рангару.
Держа поводья в одной руке, он успокаивающе положил другую ей на колено.
— Никто не ожидает, что у принцессы, которая провела большую часть своей жизни в теплом климате Мира, такая же толстая кожа, как у народа Барендур. Нет ничего постыдного в том, что ты тяжело переносишь холода.
Она пожала плечами, все еще обеспокоенная.
— Будущей королеве Берсладена не следует сидеть, скорчившись, у камина.
Его рука сжала ее колено.
— Я согрею тебя, любовь моя.
От его кокетливого голоса у нее поднялось настроение. Глядя на дорогу впереди, она прикрыла глаза рукой.
— Это трактир?
Рагнар кивнул.
— Это последний трактир перед тем, как мы войдем в лес. Мы остановимся перекусить, прежде чем двинемся дальше в Виль-Кеви. — он дважды постучал по стенке кареты, и через несколько секунд Валенден высунул голову, нахмурившись.
— Я спал, ты, болван.
— Мы подъезжаем к трактиру «Каштан», — сообщил ему Рангар.
Валенден прищурился, чтобы разглядеть трактир, затем, зевнув, посерьезнел.
— Мы будем готовы.
Когда он скрылся в карете, Брин спросила:
— Почему Вал выглядел встревоженным? Ты предвидишь опасность? Трактиры, в которых мы останавливались вчера, были прекрасны.
Челюсть Рангара была крепко сжата, когда он направил лошадей к постоялому двору.
— Они были ближе к Миру, где безопаснее. Те районы патрулируют солдаты Мира. Здесь мы сами по себе. По мере приближения к границе появятся все больше путешественников из разных городов и королевств, и некоторые из них могут быть в отчаянии.
— Ты имеешь в виду разбойников? — она выгнула бровь, вспоминая дни, проведенные в дороге с Валенденом. — В последний раз, когда я столкнулась с разбойниками, все было не так уж плохо… я встретилась со своей сестрой. Должна признать, это действительно изменило мой взгляд на разбойничество.
— Не все разбойники — тайные герцоги и герцогини, которые раздают свою добычу бедным, — предостерег Рангар. — И нам следует опасаться не только их. Когда люди из разных мест собираются вместе, даже самые законопослушные могут сделать немыслимое.
Трактир представлял собой двухэтажное деревянное строение, знававшее лучшие времена, хотя и в хорошем состоянии. Перед входом был припаркован еще один экипаж и несколько лошадей, привязанных к столбу. Пожилая женщина набирала воду из колодца сбоку от здания.
Рангар остановился рядом с большой черной каретой и помог Брин спуститься.
— Общественная карета, — сказал он, кивнув в сторону другой. — Скорее всего, перевозит путешественников в Ардмур. Общественные кареты дальше гор не заезжают.
Он распряг лошадей, чтобы дать им отдохнуть и напиться воды из поилки у столба, а Валенден и Сарадж вылезли из кареты и размялись. Брин отметила, что меч Валендена теперь был пристегнут к боку — впервые с тех пор, как они покинули замок Мир.
— Где Зефир? — спросила Брин Сарадж, подняв голову.
— Я пока посадила его в клетку, — сказала она. — Соколы, как правило, привлекают внимание.
— Как и знаменитые принцессы, — пробормотал Валенден, взглянув на Брин. — Было бы неплохо прикрыть твои светлые волосы, пока мы не окажемся в Берсладене.
Брин, нахмурившись, коснулась кончиков своих волос.
Рангар опустил тяжелую руку на плечо брата.
— Мы больше не в бегах, Вал. Нет необходимости маскироваться.
Лицо Валендена оставалось серьезным.
— Не все в восторге от возвращения семьи Линдейн к власти.
— Это их проблема, а не наша, — сказал Рангар. — Кроме того, мне нужно поспрашивать в округе о любых зацепках, которые могли бы привести нас к Бродерику, и я хочу, чтобы он знал, что я его ищу. У меня нет желания скрывать свою личность.
Валенден не выглядел таким уверенным, но, несмотря ни на что, направился к двери.
— Ну, в любом случае, я умираю с голоду. И я бы не отказался от эля.
Сарадж взяла Брин под руку и с усмешкой пробормотала:
— Вал когда-нибудь отказывался от эля?
Внутри находилась молодая пара с ребенком, двое мужчин в зеленой форме армии Виль-Кеви и еще несколько мужчин, сидевших в одиночестве за столиками с элем. Когда они вошли, все взгляды обратились к ним. Старуха, которую Брин видела у колодца, подошла, вытирая руки о передник.
— Милорд, какая честь, — с удивлением и почтением произнесла она, обратив внимание на его прекрасную одежду, затем взглянула на Валендена с некоторой неуверенностью. — Я имею в виду, милорды. — когда ее взгляд упал на Брин, глаза значительно расширились. — Боже мой! Леди Брин! Это действительно вы?
Брин любезно кивнула.
— Мы хотим перекусить и немного отдохнуть после долгой дороги.