KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел

Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хиггинсон Рейчел, "Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6) (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы были как источник вечной молодости. Белый единорог. Чёртов Святой Грааль.

Если бы я так не боялась превратиться в зомби, я бы просто отдала свою девственность несколько месяцев назад. Не то чтобы ген зомби передавался как болезни, передающиеся половым путём, но они казались очень близкими родственниками. На чаше весов стояло: умереть девственницей или заболеть герпесом и если бы я заболела герпесом, то, очевидно, искала бы лекарство, потому что… фу, потому что из-за всей этой истории с зомби я определённо стала бы Пожирателем, и всё это было бы бессмысленно.

Ладно, это всё выдумки.

Я не могу стать зомби, потому что у меня не было секса.

А как же любовь? Обязательства? Неужели всё это исчезло только потому, что мне довелось жить во время апокалипсиса?

У меня был серьёзный парень до того, как мир покатился в ад, и он попытался съесть меня, причем не в сексуальном смысле. Мы планировали всё это после выпускного вечера… были бы лепестки роз на кровати и шёпот «я люблю тебя». Даже, несмотря на то, что он был лживым мудаком, это всё равно звучало лучше, чем встретиться с незнакомцем и потерять девственность на грязном полу какого-нибудь заброшенного «Уолмарта».

К тому же, кто теперь знает о безопасном сексе? Я не особо была готова, чтобы затариться товарами для защиты от появления детей. И я не была в фильме «Молодые мамочки» в версии зомби-апокалипсиса.

Завернув за угол, мы прошли мимо прожектора, и нам приказали подняться на следующий лестничный пролёт. Я вздохнула при мысли о том, что мне придётся карабкаться ещё по одной лестнице, но продолжала идти, понимая, что у меня нет выбора.

— Тебе нужна помощь? — тихо спросил парень позади.

— Справлюсь, — быстро ответила я.

Может быть, это было знамение времени, но откуда, чёрт возьми, оно взялось? Я не очень-то привыкла к рыцарству, и сама мысль об этом совершенно выводила меня из себя.

— Прямо на самый верх, — объяснил главный стрелок.

Я проигнорировала смягчение его тона. Я предположила, что всё произойдёт одним из двух способов: либо мы с Хейли станем сёстрами-жёнами для целого сообщества мужчин-линчевателей, которые забыли, что такое первый раз для девушки, либо это будет казнь, и они не хотели крови и тел где-нибудь поблизости, где Пожиратели смогут найти путь в их убежище. Ни один из этих вариантов меня не привлекал.

На верхней площадке лестницы парень, шедший позади меня, прошёл мимо, держа пистолет наготове, и постучал в тяжёлую стальную дверь. Дверь открылась, и на лестничную клетку хлынул поток света. Я моргнула от яркого света, к которому мои глаза не привыкли, и опустила голову.

Следуя по следам Хейли, я зашаркала на третий этаж универмага и услышала, как за нами захлопнулась и закрылась дверь. За моей спиной раздался звук передвигаемой тяжёлой мебели и, в конце концов, когда мои глаза привыкли к свету, я обернулась и увидела четыре кассы, выстроившиеся в ряд перед выходом. Это не остановит толпу Пожирателей, но вполне хватит остановить одинокого странника или даже группу из десяти или пятнадцати человек.

Моя улыбка померкла, когда я взглядом окинула всё остальное пространство. Эти ребята захватили весь третий этаж. Это был старый универмаг в маленьком городе, так что в середине этажа не было эскалатора, но был ряд лестниц, которые были закрыты с помощью тяжёлых стальных частей, сваренных вместе наподобие прочного металлического ящика. Боковые лифты тоже были заколочены сталью и металлом. Быстро оглядевшись вокруг, я поняла, что единственный доступный выход или вход — это двери, через которые мы только что прошли.

Диваны и кровати были расставлены по секциям, комнаты были сделаны из занавесок, свисающих с потолка. Кроме того, была устроена своего рода кухня с походным грилем, тазом для воды и несколькими холодильниками, в которых, вероятно, содержалась сушеная пища. В помещении были еще три парня, оружие безвольно свисало с их пальцев, пока они рассматривали нас подозрительными взглядами.

Хейли кокетливо помахала рукой, но я знала, что она ничего такого в виду не имела. Если хоть один из этих парней приблизится к ней с дурными намерениями, она зубами оторвет его мужское достоинство.

— И что же ты нашёл, Хендрикс? — спросил самый старший из парней, вероятно, лет двадцати пяти, сидевший на спинке клетчатого дивана.

Его высокое тело вытянулось, когда он небрежно откинулся. Он просто источал привлекательность в стиле даже-в-таком-нечесанном-и-неряшливом-виде-я-подойду-для-обложки-журнала. Лицо его было чертовски сексуальным, взъерошенные, темно-русые волосы падали на брови и воротник. Он был невероятно красив для конца света. Это было нечестно.

Разница между девочками и мальчиками заключалась в том, что мальчики могли целыми днями обходиться без бритвы и всё равно выглядели лучше. Если бы я целыми сутками обходилась без бритвы, люди начали бы сообщать, что видели снежного человека. Будь проклята мужская раса и их невосприимчивость к гигиене.

— Девчонок, — фыркнул Хендрикс позади меня. — Они ходили по магазинам.

Хейли фыркнула в ответ на намёк, что мы просто занялись шопингом на досуге.

— Мы запасались припасами, — отрезала она.

— Косметикой? — Хендрикс многозначительно усмехнулся мне.

— Всего лишь немного подводки для глаз, — пробормотала я малость удручённо.

— Серьёзно? — драматично спросил Хендрикс. — Эта подводка для глаз поможет тебе остановить кровотечение?

— Нет, но ты мог бы, — быстро парировала я.

Хендрикс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тот парень властно оборвал его:

— Она права. Помоги ей привести себя в порядок до того, как Пожиратели почувствуют запах её свежей крови.

Я напустила на себя надменный вид и подождала, пока Хендрикс проведёт меня вперёд. Теперь, при свете, я смогла его разглядеть. Здесь он был так же спокоен, как и внизу, хладнокровен и полностью собран. Он тоже был высоким, по крайней мере, сантиметров на двадцать выше меня, мускулистым, но его тело было худощавым. Его волосы были такими же лохматыми, как и у других парней, но более глубокого цвета, почти каштановые, но не совсем. Его тёмная полубородка была подстрижена ещё лучше, чем у первого парня, а полные губы, как я догадывалась, постоянно были сжаты в хмурую гримасу. Хендрикс — за то короткое время, что я его знала — явно никогда не был душой какой-либо компании. Он был похож на чёрную дыру, которая высасывала всё веселье из комнаты.

Не то чтобы в эти дни происходило много весёлого. Но, проще говоря, он был занудой.

Он провёл меня на кухню и усадил на высокий барный стул. Я взглянула на Хейли, которая теперь неловко сидела на одной из кассовых стоек, преграждавших выход. Она слегка помахала мне рукой и пожала плечами. Пока никаких изнасилований и грабежей.

Я вновь обратила всё своё внимание на Хендрикса, когда он схватил меня за руку и начал вытаскивать один из больших кусков стекла, глубоко засевших в моей ладони. Я резко втянула воздух и сморгнула слёзы боли.

— Ну и странная защитная система у вас там внизу, — прошипела я сквозь пульсирующую боль.

Когда самый большой кусок стекла выпал из моей ладони, Хендрикс схватил бутылку медицинского спирта для растирания и вылил его на кровоточащую рану. Я сморщилась от жгучей боли и зажмурилась. Он начал нежно протирать рану тканью, и я немного расслабилась от приложенного давления.

— Большинство людей, проходящих через эту дверь, получают приглашение, — объяснил он в своей сугубо грубой манере.

— Их тоже преследуют Пожиратели? — спросила я со всем сарказмом, на который была способна в данных обстоятельствах.

— Подержи это, — он проигнорировал мой вопрос и прижал мои пальцы к мягкой ткани.

Я открыла один глаз и увидела, как он подтягивает другой барный стул и садится. Он был так близко ко мне, что наши колени оказались прижаты друг к другу, и он смог положить мою руку на своё тело. Его длинные волосы упали на глаза, и он мотнул головой в сторону, убирая их из поля зрения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*