Измена. Вернуть истинную (СИ) - Солт Елена
— Правду?
— Не думаю, — качает головой Мэл. — Кто захочет связываться с правящим родом? Он тут же известит Мэрвира, и всё на этом. Разве ты этого хочешь?
Мы пробираемся вверх по лестнице против основного потока адептов, спешащего вниз на улицу во время большой перемены.
— Ты что, предлагаешь ей врать? Ректору? — кривится Риана. — Чтобы потом, когда всё вскроется, ещё и он захотел оторвать ей голову?
— Не врать! — закатывает глаза Мэл. — Всего лишь не говорить всей правды. И никто не станет отрывать Лее голову, что вообще за фантазии у тебя?
Выходим на самый верхний шестой этаж, где располагается ректорат. Здесь нет учебных классов и лекториев, поэтому тихо и пусто. Слышен только стук наших каблуков по светло-коричневому паркету. Пол немного влажный и пахнет хлоркой.
Замираем перед массивной дверью с тёмно-серой табличкой, на которой золотым выведено «Ректорат Академии Драконов», и чуть ниже «Хэйдэн Драгос, ректор».
Ну, с Богом. Прячу левую руку за спину, правую сжимаю в кулак. Делаю глубокий вдох и стучу.
Сижу с выпрямленной спиной на стуле напротив ректора. Он хмурится, вот уже несколько минут придирчиво проверяя разными магическими плетениями мою карточку. Он изучает её, а я исподволь — его.
На вид ему слегка за тридцать. Как и Аррану… Дракон. Как и Арран…
Длинные тёмные волосы лежат на плечах, ровный прямой нос, чувственные губы, гладко выбритое лицо, изящные пальцы с аккуратными чистыми ногтями квадратной формы, два древних фамильных перстня.
Лаконичный чёрный камзол без декора, строгая рубашка с воротом под горло.
— Мисс Виальдо, — вздрагиваю, когда слышу его голос, низкий и бархатный. Хэйдэн Драгос откидывается на спинку своего массивного кресла, обтянутого чёрной кожей. — Признаться, я удивлён вашему появлению. Случай, прямо скажем, нестандартный. И ваше зачисление, и то, что муж оставил вас сразу после свадьбы. Вас, такую хорошенькую. Что за придурок, да?
— Господин ректор, — смущённо склоняю голову. Конечно, я не называла имён. А он, слава Богу, не спрашивал, иначе тщательнее выбирал бы выражения. — Мне очень нужна учёба здесь, я готова сдать экзамены, если это…
— Не нужно, — прерывает меня ректор, останавливая небрежным жестом. — В этом нет необходимости, поскольку вы уже зачислены решением драконов-основателей. А их воля неоспорима. Таковы правила. Которые я уважаю и чту вот уже семь сроков подряд.
В его голосе гордость и лёгкий флёр самодовольства. Что ж, это и вправду достижение, которое удавалось немногим.
— Да, господин ректор, — почтительно склоняю голову.
— Что ж, мисс Лея Виальдо, — Хэйдэн Драгос встаёт, давая понять, что разговор окончен, я следую его примеру. — С этого дня вы обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка и Устав Академии. Пройдите на первый этаж к коменданту и на третий этаж в библиотеку. Вам выдадут всё необходимое. Приступайте к учёбе. Я вызову вас в ближайшие дни, чтобы подписать некоторые документы. Добро пожаловать в Академию Драконов!
Удерживая мою карточку адепта двумя пальцами, ректор протягивает её мне над столом. Но когда я касаюсь её, не спешит отпускать.
— Мисс Виальдо, — его тёмно-карие глаза прищуриваются. — Ваше имя мне смутно знакомо. Где я мог слышать его?
«В газетах, которые писали о свадьбе наследника правящего рода Мэрвиров на простой девушке Лее Виальдо, господин ректор». К счастью, таких статей было немного. Гораздо чаще это звучало как «Арран Мэрвир с невестой», «Арран Мэрвир с супругой». А как её зовут — кому это интересно? И всё-таки…
— Где угодно, господин ректор, — пожимаю плечами. — Достаточно распространённая на юге фамилия, как и имя.
Мгновение он пристально меня рассматривает, уголки его губ дёргаются вверх, хотя глаза остаются цепко-холодными.
— Возможно, — соглашается, отпуская карточку и меня. — Успешной учёбы, мисс Виальдо.
— Благодарю, господин ректор.
Несколько дней пролетают в сказочной эйфории. Я поверить не могу, что всё получилось. Каждую минуту жду подвоха. Когда получаю форму: новенькую тёмно-синюю длинную юбку и блузку, бриджи и сапоги для занятий по боевой подготовке. Учебники, пачку пергамента, чернильницу, перья.
Поначалу я вздрагиваю от каждого шороха и постоянно жду, что мой обман раскроется. С опаской читаю газеты, ожидая статей о пропавшей жене Аррана Мэрвира и объявлении её в розыск.
Боюсь, что вот-вот поднимется шумиха и все всё поймут. Странно, что до сих пор никто меня не узнал, но Академия далеко от столицы, а внешность у меня самая обычная, метки истинной больше нет, да и фамилия неприметная «Виальдо», а не «Мэрвир». Мало ли в Империи молоденьких девушек с каштановыми волосами?
Сам Арран мелькает в заголовках. А о его жене нигде ни слова. Словно её и не было. Почувствовал ли он, что связь разорвалась? Обрадовался ли тому, что снова свободен?
Вся эта тишина крайне подозрительна. Но Мэл уверяет меня, что я зря себя накручиваю. Что бояться нечего. Никому и в голову не придёт искать меня здесь, так далеко от столицы, на краю Империи. Тем более, раз связь порвана, его дракон больше не чувствует свою истинную. Да и чувствовал ли вообще когда-то? Сомневаюсь. Иначе Арран не вёл бы себя так.
Всё к лучшему. Наша свадьба была ошибкой. Я не нужна ему. Он не станет меня искать. Со временем придумает какое-то объяснение для общественности, как-нибудь разберётся. А я, тем временем, буду жить своей жизнью. Потом, когда всё окончательно забудется и уляжется, навещу родителей и всё им расскажу.
Возвращаться в столицу я не планирую, а значит, проблем не возникнет.
Повторяю себе это каждый день. Начинаю верить в это. У меня новая жизнь, учёба, подруги. Остальное в прошлом. Расслабляюсь окончательно, и даже когда меня прямо посреди урока вызывают к ректору, не чувствую подвоха.
Мистер Драгос ведь предупреждал, что надо будет подписать какие-то там документы.
Уверенным жестом стучу в знакомую дверь. Пересекаю пустую приёмную. Быстрым шагом прохожу сразу вглубь кабинета, останавливаюсь перед массивным столом ректора из эбенового дерева.
— Добрый день, господин ректор, — сцепливаю пальцы за спиной. — Вызывали?
Хэйдэн Драгос отрывает глаза от пачки пергамента, лежащей перед ним на столе. На этот раз в его взгляде изучающая холодность, которой не было прежде. Или мне опять кажется?
— Вызывал, мисс Виальдо, — он откидывается на спинку кресла, склоняет голову набок, прищуривается. — Или правильней будет сказать — леди Мэрвир?
Усмехается и почему-то смотрит мне за спину. Чувствую чей-то тяжёлый взгляд между лопаток. Хватаю ртом воздух, очень медленно оборачиваюсь. Сжимаю рукой спинку гостевого кресла, чтобы не упасть.
Потому что позади меня, перекрывая выход, стоит Арран Мэрвир. Его пепельно-серые волосы рассыпались по плечам. Тёмно-синий камзол распахнут на мощной груди, руки убраны в карманы брюк. Вся его поза демонстративно расслаблена, но взгляд синих глаз пронзает насквозь.
— Ну, здравствуй, Лея, — ледяной голос обманчиво спокоен. — Соскучилась?
4. Я остаюсь!
Лея.
Пару секунд мы смотрим друг на друга. Мои глаза непроизвольно расширяются в удивлении и испуге, его глаза, напротив, сходятся в опасном прищуре.
Он не дурак, и сразу понял, что я ему не рада.
И мне становится страшно. По-настоящему страшно.
Если мать тебе не объяснила, это сделаю я. Главная добродетель женщины это покорность. Не вынуждай меня учить тебя ей. Тебе не понравится.
Чего от него ждать?
Он делает шаг вперёд. Я два назад. Обхожу гостевое кресло. С опозданием понимаю, что это так себе преграда, но хотя бы что-то. Он приближается, я сильнее сжимаю велюровую спинку.
Разве может лёд синих глаз сжигать хлеще самого яркого пламени? Может. Сам воздух сгущается и вот-вот рванёт.
Когда между нами остаются каких-то два шага, я не выдерживаю первая: