Джуд Деверо - Возвращение в летний домик
Эми хотела спросить, были ли эти люди буйнопомешанными, но не знала, как задать вопрос вежливо. Она снова заглянула в лист бумаги, который держала в руках. Там не было больше никакой информации, только то, что в доме имелась немного еды, но гостям предлагалось прогуляться пешком или прокатиться по городу и найти что-нибудь для себя.
Эми выглянула в окно, но была так возбуждена, что на самом деле не в состоянии была замечать что-либо вокруг.
Маленький городок выглядел старым, и ей подумалось, как было бы восхитительно, приехать сюда с семьёй. Они проехали мимо нескольких магазинов, в которых можно было бы купить сувениры для мальчиков. Она искала что-нибудь образовательное.
Или кровожадное, тут же подумала она. Вот, что им действительно нравится. Интересно, а здесь продают пиратскую экипировку? Разве Стивен не говорил что-то о мече? Возможно, она бы достала один для него. И возможно, она пошла бы в книжный магазин, купила бы полдюжины романов и, сидя в своей комнате, погрузилась бы в чтение. По истечении достаточного количества времени, она вернется домой и восторженно расскажет о том, что увидела и узнала.
Водитель остановил машину перед восхитительным домиком, будто сошедшим со страниц сказок братьев Гримм. У неё возникло непреодолимое желание вытащить фотоаппарат и сделать пару снимков для мальчиков.
Шофёр вытащил сумку и поставил перед дверью, Эми дала ему чаевые — пять долларов. Он кивнул и, всё ещё не улыбаясь, произнёс:
— Ключи под ковриком, — затем он уехал.
Она остановилась на мгновение, не решаясь войти. Если ключи под ковриком, значит, она была первой. Если она собиралась убежать, то сейчас самое подходящее время. Она могла взять свою сумку, вызвать такси и вернуться в аэропорт. Тогда она была бы…
Эми сникла при мысли о том, что последует за этим её поступком. Вернуться к Стивену и признаться в своей трусости?
Нагнувшись, она приподняла уголок коврика и заглянула под него. Ключей не было. Убрав полностью коврик, она осмотрела всё крыльцо, когда дверь открылась.
— Ты та, другая? — спросила молодая девушка. Ей было чуть больше двадцати. Глаза её были ярко накрашены, ногти покрыты чёрным лаком, а волосы были чёрными и блестящими. — Мне показалось, что я слышала шум машины, но никто не постучал… — она замолчала и уставилась на Эми, которая всё ещё держала в руках коврик.
— Полагаю, ты одна из сумасшедших Дженни? — девушка задала вопрос медленно, словно взвешивая каждое слово.
Все страхи Эми были сформулированы одним предложением.
— Я … я никогда не встречалась с нею, — только и смогла она пробормотать.
— Действительно? Заходи, и я расскажу о ней.
Эми заколебалась. Неужели этот маленький городок считает их «сумасшедшими Дженни»?
— Идём, — позвала девушка снова, широко открывая дверь. — Мы не кусаемся. Мы можем только обработать электрическим током, но не кусаться.
— Ты пугаешь её, — прозвучал голос изнутри. Эми взглянула поверх плеча девушки на приближающуюся женщину, которая была старше, вероятно, лет пятидесяти с небольшим.
— Пожалуйста, заходите, — сказала женщина становясь впереди той, которая открыла дверь. — Меня зовут Фэйт, а это Зои. Я здесь всего несколько часов, но уже успела заметить, что её чувство юмора весьма необычно.
— У меня? — усмехнулась Зои.
Схватив ручку чемодана, Фэйт покатила его к задней части дома.
— Я надеюсь, вы не возражаете, что мы распределили все комнаты до вашего приезда.
— Мы тянули жребий, — вставила Зои.
Эми вопросительно взглянула на Фэйт, и та кивнула.
— Могу вас обрадовать: вам досталась новая комната со смежной ванной. Мы с Зои делим одну ванну.
Эми едва успела осмотреть дом, декорированный антикварными вещами и старой мебелью. Всё было просто прекрасно, но немножко потрёпано. У неё возникла мысль, что домом часто пользовались последние несколько лет. Перед ней встала картина психотерапии, которую, возможно, здесь практиковали. Был ли этот реабилитационный дом тем местом, где их будут заставлять подыматься в четыре утра и совершать пешие прогулки?
— Она прекрасна, — сказала Эми, когда Фэйт открыла дверь в прелестную маленькую комнату, декорированную розоватым узорчатым ситцем. Комната оказалась как раз во вкусе Эми, и у неё появилась надежда, что это поможет ей выжить в течение нескольких дней.
Обернувшись, она взглянула на Фэйт.
— Думаю, что дальше справлюсь сама.
С сильной проседью волосы Фэйт были уложены в низкий пучок на шее, а одета она была в хлопчатобумажное в цветочек платье с небольшим белым воротничком. Она выглядела милой и очаровательной. Эми стало интересно, не была ли она серийной убийцей.
— Разумеется, — медленно произнесла Фэйт, — дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобиться. Мы подумали о совместном ужине. Как насчет шести часов?
— У меня мигрень, скорее всего я останусь в комнате.
Фэйт не смогла скрыть хмурый взгляд, но затем улыбнулась.
— Конечно. Если мы с вами не увидимся больше сегодня, тогда — спокойной ночи.
— Мне она не нравится, — заявила Зои — Я имею в виду, что мне она действительно не нравится.
Они сидели в местном рыбном ресторане. Перед ними стояли тарелки, полные моллюсков и омаров. Зал с одной стороны ограничивали огромные окна, позволяющие видеть прекрасную береговую линию Мэна. Деревянный пирс выступал в море.
Они были совершенно неподходящей парой. Зои, с её блестящими чёрными волосами, толстым слоем косметики и в чёрной одежде — от кончиков туфель до шнурка на шее — привлекала внимание окружающих. Фэйт не привлекала внимания. Она была ниже, толще, а её согбенная спина наводила людей на мысли, что всю свою жизнь она провела в согнувшемся положении, что, впрочем, соответствовало действительности.
— Не думаю, что тебе следует так поспешно судить о ней, — ответила Фэйт, — Дженни сказала, что все мы трое пережили эмоциональную травму, и полагает, что мы сможем помочь друг другу.
— Расскажи об этом, — попросила Зои, макая кусочек омара в тёплое топлёное масло. — Какова твоя травма?
Улыбка Фэйт дала понять Зои, что её визави не станет ничего рассказывать.
— Но Маленькая Мисс Совершенство отрицала своё знакомство с Дженни.
— Когда она тебе это сказала?
— Когда я открыла ей дверь. Она стояла с ковриком для ног в руках и смотрела на меня так, словно я насекомое, которое ей хочется придавить.
— Разве ты не рада теперь, что я уговорила тебя вынуть кольцо из носа?
— Не совсем, — ответила Зои. — Если бы я знала, что третья заключённая будет осуждающей и пугливой соплячкой, я бы сделала кучу пирсинга.