KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бронислава Вонсович - Я ненавижу магические академии

Бронислава Вонсович - Я ненавижу магические академии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронислава Вонсович, "Я ненавижу магические академии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы неправы, фьорда Берлисенсис, — убежденно заговорил он, — нужно поставить декана в известность. Мало ли на кого нападут в следующий раз эти гадкие растения, а фьордины-заведующей может поблизости и не оказаться.

За разговором мы преодолели весь путь до нашей Башни, но убедить меня ему так и не удалось. Заявление подавать я не хотела — ведь мне еще с Фиффи разбираться придется. Но парень надежды не терял, довел меня до деканского кабинета и сказал, что постоит в коридоре на случай, если мне вдруг понадобится свидетель. Упертый какой, видно, получение шрама на голове без последствий не проходит.

Около деканского стола с довольным видом и чашкой чая в руке сидела Фелан, а вот самого фьорда Кудзимоси там не было.

Я несколько растерянно застыла на пороге, но аспиранточка приглашающе махнула рукой:

— Заходи, Тарни сейчас подойдет.

Она даже чая мне налила. Видимо, тоже хотела загладить свою вину от вчерашнего исчезновения вместе с Чиллагом. Но мне до их отношений дела не было, пусть об этом у Кудзимоси голова болит. А вообще странно, что она вот так, как ни в чем не бывало, сидит в его кабинете и чай пьет, да еще и явно хозяйкой себя здесь чувствует.

— Тарни у Ясперса, — сказала Фелан, хоть я ее ни о чем не расспрашивала. — Ему нужна подпись ректора на ходатайстве о передаче твоего грифона на временное содержание в нашу Академию.

— Майзи? — радостно ахнула я. — И я ее увижу?

Кудзимоси в этот момент я почти любила. Какой он замечательный… декан.

— Если все получится, как Тарни планирует, — охладила она мой пыл. — Но у Тарни всегда все получается! — тут же она добавила с гордостью в голосе.

Разговаривать мне с подружкой моего декана было особенно не о чем, но тут я вспомнила про сегодняшнее происшествие с Эленой, которая так и не появилась больше на занятиях. Наверно, пострадала сильно, а я про нее сегодня и не думала, меня больше заботило письмо да Фиффи.

— Фьорда Керрингтон, а вы не знаете, с Эленой Чиллаг все обошлось?

— Да что с ней случится-то могло? — удивленно ответила Фелан. — Отмыли, у целителей осмотрели. Успокоительным зельем напоили. Все с ней в порядке.

— Просто она на занятиях больше не появилась, — пояснила я. — Вот я и подумала, вдруг что серьезное.

— Она на занятия вообще ходить не любит, — улыбнулась Фелан. — Да ей и не нужно. Ее сюда с одной целью отправили — замуж выйти, а для этого учиться не обязательно.

Как выяснилось, очень даже обязательно, а то можно вылететь, даже первой сессии не дождавшись. Иной раз за всю лекцию я слышала лишь несколько знакомых слов, да и те в сочетании с кучей непонятного ясности не вносили. Тут я вспомнила, что не взяла лекции для декана и загрустила. Хотя в моей ситуации трудно было сказать, что лучше — посмотрит он, что я там написала, или не посмотрит.

— Фабиан сказал, что твоему адвокату удалось договориться о твоей встрече с родными. Как они там? — спросила она меня.

— Я только бабушку видела. А она у нас несгибаемая, — гордо ответила я.

Да, бабушку каким-то жалким обвинением на колени не поставить.

— Хайдеггер все за твоего брата хлопотал, даже до того, как ты его невестой стала, — заметила Фелан. — Ходил, подписи собирал у всех, кто Бруно знал. Но так все эти характеристики и пропали у следователей. Думаю, адвокату надо об этом сказать.

— Наверное, характеристик было очень много, — гордо сказала я. — Ведь Бруно такой замечательный, его все любили.

— Не скажи, — Фелан протянула звук «а», как будто это был горький леденец от боли в горле — и выплюнуть хочется, и нельзя. — Твой брат иной раз мог очень сильно обидеть своими рассуждениями о расовом превосходстве людей и чистоте крови собственной семьи.

— Это всегда было предметом нашей гордости, — несколько смущенно сказала я. — Берлисенсисы знают свою родословную почти за тысячу лет, и она всегда была безупречной.

Как-то неудобно мне было говорить такие вещи Фелан, даже несмотря на то, что она мне не очень-то и нравилась. С другой стороны, девушка наверняка не раз думала о собственной ущербности, да и встречалась она с таким же метисом, как и сама. Кудзимоси, конечно, целуется много лучше Антера, но у него же хвост!

— А что Берлисенсисам больше гордиться нечем, кроме как чистотой крови? — едко спросила Фелан. — В нашей Академии учится большое количество полукровок, не думаю, что им такие рассуждения приходились по нраву.

— Вряд ли Бруно говорил такие вещи в присутствии посторонних, — неуверенно сказала я. — А друзья у него всегда были из семей нашего круга, а там тоже не приняты межрасовые браки.

При этих словах я почему-то вспомнила Антера. Их семья тоже заботилась о собственной родословной, но это не помешало моему жениху оказаться не очень порядочным фьордом. Похоже, в их семье о чистоте крови заботились много меньше, чем о счете в банке и чистоте намерений.

— Между прочим, у твоего брата была девушка из тех самых посторонних, — зло сказала Фелан. — И он ей даже предложение сделал. Но с условием, что она пройдет через пластическую операцию и удалит те самые межрасовые признаки, которые ему жениться мешали, а встречаться — нет. Вот так.

В ее руках с треском сломался карандаш, который аспирантка крутила. С таким же треском рушились мои представления о старшем брате. Я не могла поверить, чтобы он мог даже встречаться с кем-то, не подходящим нашей семье, а уж то, что он сделал предложение полукровке, для меня вообще было чем-то нереальным. Наверно, он ее очень любил, если пошел на такое. А вот она… Я уже открыла рот для ответа, как в кабинет влетел Кудзимоси с папкой в руках. Был он очень недоволен, и даже хвост его нервозно бил по краю мантии. Я невольно на это засмотрелась и выпалила:

— Если бы та девушка любила моего брата, то она непременно бы согласилась купировать хвост.

Кудзимоси от неожиданности застыл на месте а потом недовольно сказал:

— С чего вдруг избранница вашего брата должна себя уродовать? Скажите на милость, чем это вам помешал столь совершенный орган, как хвост? Зависть спокойно спать не дает?

Фелан прыснула, а я подумала, что этот точно ради любви ни с какой частью тела не расстанется. Скорее, свою избранницу отрастить заставит, если у нее в чем недостача будет. Уши — для гармонии, хвост — для противовеса.

— Давайте ваше письмо, — хмуро сказал Кудзимоси.

Я торопливо, пока он не вспомнил про конспекты и не передумал, протянула ему запечатанный конверт, на котором было написано только имя адресата. Кудзимоси небрежно бросил его в верхний ящик стола, и мне стало как-то тревожно за судьбу моего сообщения. Но внешне я свои сомнения проявлять не стала, лишь счастливо заулыбалась и начала благодарить декана. Он поморщился и сказал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*