KnigaRead.com/

Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Марибель, "Легенда о Вороне и Лотосе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В Гао Фэнь слишком сильна энергия ян, а всем известно, что практики Священного Лотоса с ней несовместимы. – Так же, как когда-то они вдвоем были против моего отца, и сейчас старик Лоу поддерживал Призрака Вэнь.

– Разве сильная энергия ян обязательно значит, что госпожа Гао связана с Учением Ворона? – вмешался Цзянь Фэн, за что получил от старухи Вэнь презрительный взгляд.

– Вам, Страж Цзянь, многое неизвестно.

«Хватит и того, что я вас терплю», – читалось на ее лице в продолжение сказанного.

Бай Син все еще молчал.

– Я прошу вас, Глава Бай, довериться моему чутью и отослать Гао Фэнь из Учения. Она достаточно времени провела под моим надзором и все еще не развеяла подозрений.

Я сдавила нарастающую злость. Мои подозрения тоже не были развеяны. Я смотрела на двух почтенных стариков, которые больше полувека защищали эту гору и устои Учения. Воплощение силы и мудрости, предмет поклонения и уважения. Если мой отец был убит ими, если их руки были запятнаны ненавистной им кровью, моя рука не дрогнет. Я потребую отмщения.

– Я понимаю ваши подозрения, – наконец заговорил Бай Син. – Но госпожа Гао была принята в Учение, так как оказала нам услугу. А интересы Учения должны стоять выше личной неприязни.

– Личная неприязнь не должна вмешиваться, но так же, как и личные предпочтения. Надеюсь, Глава Бай не повторит ошибок своего отца.

Конечно же, ошибкой дяди Бай Фэна старик Лоу считал его дружбу с моим отцом.

– Вам не о чем переживать.

Страж Лоу поклонился. Призрак Вэнь недовольно посмотрела на него, но больше не стала упорствовать. Стоило им удалиться, Цзянь Фэн повернулся ко мне и прошептал:

– Шуанцзин!

Все эти дни я носила его меч с собой, чтобы он не смел обвинить меня, что я плохо за ним следила. Шуанцзин лежал подле меня. Я протянула его хозяину и улыбнулась:

– Спасибо.

Цзянь Фэн не ответил. Он схватил меч и, поклонившись Главе, вышел из Зала. Бай Син даже не поднял взгляда, будто знал, что Страж Цзянь приходил сюда именно за этим.

Спустя час он поднялся и направился к выходу. Я поспешно поднялась за ним с надеждой, что могу быть свободна.

– Продолжайте.

Всего одно слово опустило меня на место. Я написала еще предложение и швырнула кисть. Несколько минут я боролась с желанием встать и уйти, но потом вздохнула и продолжила.

Когда Бай Син вернулся, я с видом прилежной ученицы заканчивала последнюю страницу. И пусть во мне была слишком сильна энергия ян, а подозрения не оставляли Призрака Вэнь. Никто, глядя на Гао Фэнь, спокойно сидящую на месте который час подряд, не признал в ней У Минчжу.

7
Легенда о Вороне и Лотосе - i_070.jpg

Сяо Хуань сидел подле Почтенного Гу и внимательно рассматривал разложенные травы.

– Можешь отличить их друг от друга?

– Конечно!

Я стояла и смотрела на них, спрятавшись в тени.

Сяо Хуань старательно раскладывал листья в разные стороны, а лекарь довольно посмеивался, пытаясь сбить мальчика с толку.

– Нет, не так! – упрямо мотал головой сяо Хуань и делал по-своему.

– Какой хитрец!

– Дедушка Гу, не мешайте!

– Разве я мешаю тебе? Раскладывай и рассказывай, что знаешь о них.

– Эти от болей в кишечнике, эти укрепляют сердце, эти… Вообще-то это вы должны рассказывать!

– Должен?

– Вы расскажите, а я запомню. И когда вас отравят, я вас спасу!

– И кто же захочет травить такого старика, как я?

Мальчик задумался, а потом покачал головой:

– Нет, лучше я буду пробовать вашу еду, и тогда вас не отравят.

– Хочешь съесть мою еду? Думаешь, я буду делиться с тобой?

Сяо Хуань недовольно посмотрел на лекаря Гу и принялся объяснять:

– Не есть вашу еду, а пробовать. Чтобы когда кто-то отравит ее…

– И что, мне опять спасать тебя?

– Но вы же сам себя не спасете! – упрямо настаивал Хуань, а лекарь Гу все посмеивался.

Я вышла из укрытия и поклонилась Почтенному Гу.

– Фэнь-цзе! – Сяо Хуань бросил травы и обнял меня.

– А Хуань, как можно спорить со старшим?

– Я не спорил! Разве я спорил, дедушка Гу?

– Нет, не спорил!

Они оба довольно рассмеялись, и я сдалась.

Сяо Хуань принялся рассказывать мне все, что узнал от Почтенного Гу за эти дни. Я слушала его и кивала каждый раз, когда он останавливался и взглядом спрашивал: «Разве я не молодец?»

– Господин удивится, что я смог столько запомнить, правда?

– Уверена, генерал и так знает, на что способен его Хуань.

Мальчик довольно заулыбался.

– Дедушка столько знает! И как все помещается в его голове? Я вот тоже все запомню и буду лечить господина, когда его отравят.

– Что же у тебя, получается, всех должны травить? – шутливо возмутился лекарь.

– Но это правда! – возмутился Хуань. – И родители, и сестрица… – Он начал тяжело дышать, а потом обнял меня, пряча лицо.

Я погладила его по голове и прошептала:

– Разве сестрица была не права? Раз есть яды, есть и противоядия.

Он кивнул, но все еще не отпускал меня.

– Видишь, яд тебя не взял, ты победил его!

– Не я, а дедушка!

– Что же дедушка! – рассмеялся старик. – Дедушка без тебя бы не справился.

– Дедушка Гу! – Хуань отпустил меня и, чуть всхлипывая, повернулся к старику. – Ты должен научить меня! Сможешь?

– Вот так прям и научить?

Мальчик посмотрел на меня со всей серьезностью:

– Сестрица, мне надо всему научиться, пока мы с господином еще здесь! Скажи ему, что побуду у дедушки еще пару дней.

– За пару дней всему научиться собрался? – покачал головой лекарь Гу.

– Ты же не просто дедушка, ты же все знаешь, значит, и я научусь!

– За пару дней собрался он управиться! Видели такого умельца?

– Сестрица, ты скажешь господину?

– Генерал знает, что Почтенный Гу лечит тебя, и он, конечно, дождется твоего возвращения.

Хуань довольно кивнул и с вызовом посмотрел на старика.

– Если не хватит двух дней, значит, останусь на три!

– Вот посмотрим, как ты за три дня все запомнишь. Будто у старика есть на это время.

– Ты же только и делаешь, что собираешь травы и что-то варишь!

– Ишь какой! Ну раз все видишь, так и учись этому сам!

Лекарь сердился, но только в шутку. Когда я спросила его, могу ли забрать Хуаня к себе на второй уровень, он странно посмотрел на меня и покачал головой:

– Ты, что ли, сама учить его будешь, дитя? Пусть еще пару дней побудет под моим присмотром.

Тогда я поняла, что А Хуань уже сумел заполучить себе место на Горе Лотоса, в самом сердце Великого Целителя Гу.

8
Легенда о Вороне и Лотосе - i_071.jpg

На четвертый день Бай Син принял переписанный мной Свод, но вместо торжественного освобождения я получила другую книгу.

– Ее тоже переписать, всю?..

Он поднял на меня свои холодные глаза, и я умолкла.

– Вы сами сказали, что хотите стать Стражем Учения.

Видимо, Стражи, по мнению Бай Сина, должны были знать об Учении все. Я переписала Свод Правил, Историю Белого Лотоса, начиная с подвига Хоу И и свержения Воронов-Солнц, четыре книги, составленных предыдущими Главами, и Краткое Описание Земель, хотя краткость его автор понимал очень по-своему. Я целыми днями сидела в Зале Белых Звезд и даже выучила, во сколько обычно приходит Ду Хувэй, во сколько могут увидеть Главу просители, когда с докладами прибывают Стражи, когда Бай Син уходит и когда возвращается. Через неделю я уже научилась разбирать голос Ду Хувэя и переписывала книги, одновременно прислушиваясь к их беседам. Но это было моим единственным развлечением, ведь Бай Син никогда не заговаривал со мной первым. На вторую неделю я решила, что была достаточно послушна и прилежна, чтобы обсудить с ним состояние Хуаня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*