KnigaRead.com/

Ключ от школы фей - Бахтиярова Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ключ от школы фей - Бахтиярова Анна". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

– С Дэрилом? – подсказала я.

– Да. С ним. Габриэль в ярости из-за приговора отцу. Готовится мстить. Тебе.

– Кто бы сомневался, – я покачала головой, вырывая из тетради лист.

Сестричка и так сидела тише воды, ниже травы слишком долго. На уроках даже не смотрела в мою сторону, будто меня и нет в аудитории. Так что пора грянуть грому.

– Габриэль уговаривала Дэрила позаимствовать еще один артефакт у отца. После нападения на меня ему здорово попало. Едва избежал исключения. И папеньке тоже. За невнимательное отношение к опасной коллекции. Дэрил сказал твоей сестричке, что все артефакты под замком. Но она так ныла и грозилась прогнать его в шею, что он пообещал раздобыть парочку. Говорит, есть в папенькиной коллекции один артефакт, обладающий огненной магией. Габриэль – огневичка. Если совместить ее способности и мощь артефакта, мало не покажется. И не только тебе, но и всем, кто окажется в радиусе поражения.

Я чуть зубами не заскрежетала от злости. Ладно, Габриэль. Она давно и основательно больная на всю голову. Но почему Дэрил никак не уймется? Неужели настолько влюблен в эту ненормальную? Должен же понимать, что новая выходка с артефактами положит конец его учебе в Школе фей и поставит крест на карьере отца.

– В общем, будь осторожна, – посоветовала Эшли, намереваясь уйти.

– Почему ты не сообщила никому из педагогов? – спросила я. – Безумная парочка планирует выкрасть артефакт. А это серьезное нарушение.

Бывшая соседка, успевшая встать, вынужденно села обратно.

– Будто ты сама не понимаешь. Чем меньше я привлекаю к себе внимание, тем лучше. Да и не факт, что мне бы поверили. Я ведь пострадавшая от их мерзкой выходки. Мне полагается точить зуб. И вообще… Стоп. Это журавль? – оборвала Эшли саму себя, кивнув на птицу, что я сложила из листа бумаги.

– Не уверена.

Я и сама не заметила, как сделала его. Он не очень походил на тех, что я использовала на практических занятиях леди Стоун. Получился кособоким, с большой головой.

– И зачем он? – полюбопытствовала Эшли.

– Хороший вопрос. Видно, хочу в очередной раз доказать собственную никчемность. – Я вытянула руку, чтобы ладонь оказалась параллельно со столом, и зашевелила пальцами, призывая магию ветра.

Я приготовилась, что моя неудачная птичка повторит судьбу всех остальных и приземлится с позором на полу. Однако…

– Мило, – протянула Эшли, глядя на парящего под потолком журавля. – Вижу, ты преуспела в стихийной магии. Поздравляю. Главное, не теряй бдительность. Другая стихийница с опытом побольше, чем у тебя, готовит атаку. Не забывай об этом.

Эшли покинула библиотеку, а я еще минут десять заставляла журавля летать, потом без труда опустила обратно на стол, будто делала это раз двести.

– И как тебе это удалось? – спросила я не то птичку, не то себя.

Ответа, разумеется, не получила. Кто бы еще его дал?

…Через час меня навестила новая гостья. Белинда Холланд.

– Я везде тебя ищу, – проговорила, устраиваясь напротив, как недавно Эшли. – Ты в порядке?

– Да. Хотела побыть одна, пока все обсуждают приговор.

Она похлопала меня по руке.

– Ты все сделала правильно. В суде. Альберт еще легко отделался. Будь моя воля, засадила бы его не на три года, а лет на двадцать. В одиночную камеру.

– Я бы не возражала против такого исхода, а заодно ключ от темницы потеряла. – Я сделала большие глаза. – Вред-то нанесен немалый. Всем нам, включая Габриэль. Кстати о ней. Знаю, вы предпочитаете не обсуждать ее со мной, но кое-кто слышал, как она подбивала Дэрила снова украсть отцовские артефакты. Не скажу, кто именно. Фея предпочитает, чтобы ее имя не всплывало. Главное, что идиот Дэрил почти созрел совершить очередную глупость ради благосклонности Габриэль. Я боюсь, как бы чего не вышло.

Лицо Белинды мрачнело с каждым моим словом. И не поймешь из-за выходок безумной девчонки или из-за меня, заговорившей о ней.

– Они обсуждали некий артефакт огня, – добавила я осторожно. – Это слишком опас…

– Я тебя поняла, – перебила Белинда. – Я приму меры, чтобы ничего не случилось.

– Хорошо, – пробормотала я, ощущая легкую обиду.

В конце концов, я же не ябедничаю, не перетягиваю одело на себя. Я действительно тревожусь. Габриэль доказывала и не раз, что способна на безумства.

– Кстати, ты готовишься ко дню всех стихий? – перевела Белинда тему.

– Нет. Мне там ловить нечего.

На факультете только и говорили о грядущем празднике, который каждый год отмечали с размахом. Стихийники устраивали возле замка показательные выступления и соревнования, а в завершение выбирали лучших из лучших студентов. Те получали дополнительные баллы для скорых зачетов и экзаменов, а некоторые, самые отличившиеся, даже освобождение от парочки-другой.

– В первый год можно побыть зрителем, – Белинда ласково улыбнулась. – Зрелище предстоит великолепное. Уверяю, тебе понравится.

Я невольно посмотрела на журавля, лежащего на столе, который совсем недавно неплохо полетал по читальному залу. Но решила не хвастаться успехом. Вдруг это исключение, и в следующий раз опять ничего не выйдет.

– Конечно, я пойду на праздник, – пообещала я. – Постараюсь оценить его по достоинству.

* * *

Увы, я как в воду глядела, размышляя о журавле. На следующий день на практическом занятии у меня опять ничего не получилось. Птички приподнялись со стола на полметра, повисели считаные секунды и снова оказались на полу безжизненной грудой. А еще через день меня и вовсе ждал полный провал. Птицы не то что не взлетели. Даже не дернулись, так и остались лежать на столе.

– Даже не знаю, что с тобой делать, Саманта, – покачала головой леди Стоун. – Я вижу, что ты стараешься. Правда, вижу. Но иногда этого недостаточно.

Стоит ли говорить, что на праздник всех стихий я пришла в отвратительном настроении. Косилась на воодушевленных студентов отнюдь не добрым взглядом. А особенно добавила раздражения Габриэль. Она вместе с другими огневиками готовилась к соревнованию и выглядела уверенной в собственных силах. Ни капли не сомневалась, что сумеет показать максимум. Я невольно задалась вопросом, предприняла ли что-то Белинда после моего рассказа или пустила все на самотек. Терзали подозрения о втором варианте. Может, мне самой вмешаться? Навестить отца Дэрила и посоветовать следить за артефактами еще лучше? Я пообещала себе обдумать этот вариант вечерком и пошла смотреть показательные выступления, которые как раз начались. Надо же попробовать получить положительные эмоции.

В целом затея удалась. Я неплохо провела время, наблюдая за студентами старших курсов. Они демонстрировали высший пилотаж. Каждое движение пальцев было настолько отточенным, что я пообещала себе тренироваться до посинения, чтобы хоть чуть-чуть приблизиться к их мастерству. А уж само шоу вызывало настоящий восторг, неважно, какой стихией старшекурсники управляли: огнем, водой, ветром или землей. Два номера студенты совместили. Сначала схлестнулись вода и огонь, но победа не осталась за первой, они оказались равными соперниками и в конце даже примирились друг с другом. Затем общие возможности продемонстрировали вода и ветер. Водяные воронки поднимались аж до третьего этажа, а брызги взметнулись до седьмого.

– Мне бы так научиться, – пробормотала Эдит, подошедшая ко мне во время выступлений.

Ей как раз достались эти две стихии: вода и ветер. Впрочем, как и мне.

– Научишься. Времени до окончания Школы еще полно.

– Я не настолько сильна, – она тяжко вздохнула. – У каждого свой потолок.

Демонстрация умений старших студентов закончилась и вперед вышла леди-декан Инесса Райес. Обвела собравшихся довольным взглядом, а потом огорошила:

– Надеюсь, все первокурсники собрались? Теперь ваш черед.

– В каком смысле, наш черед? – спросила я у Эдит шепотом.

– Будет жеребьевка, и двоим из нас придется выступить.

– Как это выступить? После старших курсов? Серьезно?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*