Мишелль Мэдов - Воспоминания
счастлив.
Он заговорил тише. - Это не так, как было с тобой.
- Джери, - сказала я разочарованно. - Мы расстались.
- Мы всегда можем сойтись.
Я покачала головой. - Я так не думаю.
- Как скажешь, Лиз. - Он убрал локоть со стены, давая мне чуть больше
пространства. - Я пошел на урок. Но я не сдамся. - Он развернулся и пошел
прочь, не дав мне возможности ответить. Грустно, что Джереми был прав; нам было хорошо вместе. Но он ничего не знал о Дрю, и я надеялась каждой
клеточкой своего существа, что мы сможем все устроить, не обидев Челси
или Джереми.
К сожалению, при текущих обстоятельствах я сомневалась, что это возможно.
По крайней мере, сегодня вечером у меня была встреча на озере, которую я с
нетерпением ждала - единственное место, где мы с Дрю могли быть вместе, не беспокоясь ни о ком, кроме нас двоих.
- Интересно, сколько ещё простоит такая тёплая погода -спросила я, теснее
прижимаясь к Дрю. Фиолетовой толстовки, которую я надела, было
достаточно для необычно тёплой осени. Было здорово вот так выбраться с
Дрю на катере и проводить время вдали от остального мира.
Он не ответил на этот риторический вопрос. Молчание не казалось нам
неловким, это нравилось мне по сравнению с общением с Джереми, которому
было необходимо заполнять всё время разговорами.
- Ты помнишь что-нибудь ещё из ... прошлого? - проговорил он,
вопросительно глядя на меня.
- Немного, - ответила я со вздохом. - Я как будто припоминаю, как я рисовала
на лугу, ты был рядом. Наверное, мы проводили время вместе так же, как и
сейчас, но только при свете дня. Не ночью на озере. - он крепче обнял меня. -
Есть в такой жизни что-то особенное, - сказал он, его тёплое дыхание
коснулось моей щеки.
- И я люблю это. - Я повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. Яркие
пятнышки в глазах еще больше выделялись в лунном свете. - Но я хочу знать
больше о
прошлом.
- Оно не так прекрасно, как ты думаешь, - пробормотал он.
- Расскажи мне немного, и я решу для себя.
Он усмехнулся. - Ну, ты и упрямая.
- Как мы жили? - спросила я, счастливая продвинуться хоть немного, пусть и
на один маленький шажок. - Как мы встретились?
- Похоже на то, как мы встретились здесь, - сказал он после маленькой паузы.
- Моя семья переехала в Хэмпшир, когда мне было 17, это был примерно
1814 год.
- В это время жила Джейн Остин, - сказала я, вспоминая рассказ Алистера
пару недель назад. - Мы знали ее?
- Нет. - Он покачал головой, смеясь. - Она лет на 15 была
старше нас. Я думаю твои родители знали ее, но в то время как мы
встретились, она большую часть своего времени проводила дома. Она редко
покидала его, вплоть до самой смерти.
- Было бы здорово, если бы мы ее знали, - сказала я, разочарованно.
- Наверное. - Он пожал плечами, не находя в этом ничего замечательного, в
отличие от меня. - Как бы то ни было, до переезда мы жили в Лондоне, но
поначалу у было немного денег. Но мой отец был отличным картежником, и
годами совершенствовал свои навыки. Он с друзьями создал команду -
наподобие тех студентов из МИТ (Массачусетский Технологический
Институт),
которые обыграли казино в Вегасе, только в карточные игры того времени.
Когда они достаточно подготовились, то пронеслись по игорным домам,
исчезнув так же быстро, как и появились, но во много раз богаче. Они
сбежали до того, как люди смогли поймать их, унося с собой столько денег, сколько и представить не могли.
- А кто сейчас твой отец? - спросила я.
- Он юрист.
Я засмеялась. - Забавно.
Первый человек, которого я встретил после переезда, была Кэтрин, - сказал
он, хмурясь. - Ты помнишь ее? Она была твоей ближайшей подругой.
- Я не помню никого, кроме тебя, - призналась я.
- Думаю, это нормально, - его взгляд помрачнел, как будто он подумал о чем-
то, что хотел забыть. - Я начал вспоминать о чём-то, не связанным с тобой, примерно спустя год после поездки в Англию.
- Надеюсь, у меня не займет это так много времени, - сказала я. - А какая
была Кэтрин?
- Кэтрин была охотницей за деньгами, - сказал он со смехом. - Меня это особо
не беспокоило. Она была горячей, и решил поухаживать за ней. - Я
прищурила глаза, когда он говорил о ком-то кроме меня.
- Не такая красивая как ты, - прикрылся он. - Это другое. Меня волновало,как
она выглядела,а не кем была, вот что меня волновало, пока я не встретил
тебя. Мои родители решили устроить бал, чтобы познакомиться со всеми в
городе, и увидел тебя, разговаривающую с Кэтрин. Она, должно быть,
говорила тебе что-то обо мне, потому что ты обернулась и посмотрела на
меня. Когда наши глаза встретились, я забыл о Кэтрин и обо всех, кто был на
празднике, кроме тебя. Я был безутешен, когда узнал, что ты помолвлена.
- Помолвлена? - спросила я, сидя в шоке. - С кем?
- Джеймс. - Он произнес имя насмешливо. - Но для меня это было
несущественно. Ты танцевала со мной только раз - как с другом, конечно же -
Минуэт. Мы проводили вместе много времени день за днем, в основном на
поле позади твоего дома. Ты была художницей, это ты взяла из прошлой
жизни, и тебе нравилось использовать меня в качестве модели для рисования.
Это давало нам возможность проводить вместе так много времени. Джеймс
был непоседливым - ему не нравилось позировать, пока ты рисовала - он
абсолютно не замечал того, что происходило. Это было изумительно.
- Ты пыталась научить меня рисовать, но у меня не получалось, - продолжал
он. - Механика мне подходила больше, я до сих пор помню, как ты была
счастлива в тот день день, когда выйдя на улицу, увидела качели, что я
построил на старом дереве напротив твоего дома.
- Я всегда любила качаться на качелях, - сказала я, а в голове возник образ
старых веревочных качелей, висящих под деревом. - Теперь я понимаю
почему.
- Однажды, я попытался нарисовать тебя. - Он засмеялся. - Получилось не
очень хорошо.
- Уверена, что все было не так плохо, как ты думаешь.
- Было ... - Он усмехнулся, качая головой. - Всегда казалось, что у тебя все
получается. Так и сейчас. Рисование, французский, игра на фортепиано ...
- Только последний месяц, - уточнила я. - По крайней мере, французский и
фортепиано.
Он усмехнулся. - Ты и поешь также хорошо?
- Нет. - Улыбнулась я, качая головой. - Хотя, если бы я могла, то полагаю, я
бы соответствовала требованиям Мистера Дарси на счет "совершенной
женщины". Он был очень придирчивым.