KnigaRead.com/

Джена Шоуолтер - Король нимф

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джена Шоуолтер, "Король нимф" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Долгое время Валериан ничего не говорил. Он сосредоточился на дыхании и осторожно повел плечом. Затем сконцентрировал свое внимание на лице Шей, которая прикусила зубками нижнюю губу. Член мужчины становился все тверже и тверже.

— Желания естественны, Лучик, — произнес воин. — Чем больше их отрицаешь, тем они сильнее. Пока не становятся единственным, о чем ты можешь думать, всем, что ты видишь.

— Остановись, — голос Шей дрогнул, и Валериан понял, что его слова не оставили ее безучастной.

Соски девушки затвердели и проступали сквозь ткань ее рубашки.

— Не пытайся вовлечь меня в беседу по поводу желаний, ладно? Мне это не интересно.

Валериан взял ее за руку, успокаивающе обхватив тонкие пальчики девушки. По-прежнему никаких ласк, заверил себя мужчина. Он притянул Шей к себе. Ее взгляд скользнул к его рту, затем к его эрекции. Удивленный вздох слетел с губ девушки.

— Ты права, — произнес Валериан.

Он так отчаянно нуждался в Шей.

— Нам не следует об этом говорить. Мне следует показать тебе это. Попроси, чтобы я показал тебе, Шей. Попроси.

Внезапно, охваченная паникой, девушка отскочила от воина к стене, где схватила один из небольших мечей. Она выставила оружие перед собой, невероятно похожая на королеву-воительницу — как бы отчаянно Шей ни утверждала, что не является таковой.

— Нет. Нет! Ты меня слышал?

Шей боролась с желанием к Валериану с тех пор, как он сел перед ней. И каждый раз, когда воин касался девушки, смотрел на нее, заговаривал с ней, решимость Шей понемногу таяла.

Мужчина застыл на месте, надев на лицо маску безучастия. Только глаза выдавали чувства Валериана. В его взгляде горело желание, ярость и разочарование.

— Очень хорошо, — произнес воин. — Сегодняшний день за тобой. Я не коснусь тебя.

Нет, взмолилось ее тело. Не слушай меня. Борись со мной.

— Спасибо.

Она должна оставаться сильной. Шей не могла сдаться. Последствия будут слишком серьезны.

Они смотрели друг на друга, сойдясь в молчаливом поединке.

— Тем не менее, завтрашний день принадлежит мне. Ты больше не станешь отвергать меня. Понимаешь?

Шей сглотнула, не осмеливаясь заговорить.

— Если попытаешься сбежать из этой комнаты, то пожалеешь.

Валериан встал и направился прямо к выходу, ни разу не обернувшись.

Глава 14

Доктор Бренна Джонстон пыталась закрепить черные локоны своих волос на макушке головы с помощью тонкой полоски ткани. Как всегда несколько коротких завитков выбились из прически и упали с висков.

«И как меня угораздило оказаться в подобной ситуации?»

Ее взгляд опустился на мужчину, без сознания лежавшего на сапфировом шелке кровати. Его прекрасные темные волосы рассыпались по могучим плечам. Ресницы отбрасывали тени. Нос был с небольшой горбинкой, губы полными.

Он был похож на падшего ангела.

На умирающего, окровавленного, охваченного болью падшего ангела.

Из глубоких ран на его груди и бедре сочилась кровь. Насколько она видела раньше, его кожа в нормальном состоянии была смуглой и загорелой. Сейчас она была бледной, с синим оттенком, потому как он находился в состоянии легкого шока. Она была хирургом, и предпочла бы, чтобы у нее были ее инструменты из ее больницы, с ее медсестрами. А не банки с маслом и песком, которые ей дали, не эта нестерильная среда и не этот охранник, стоящий над душой у двери. Все же Бренна не могла позволить умереть своему пациенту. И не даст ему умереть.

Она находилась в ужасе с тех пор, как эти гигантские, неуклюжие чудовища захватили ее, но впервые с тех пор, как она попала сюда… чтобы это ни было, она смогла взять себя в руки. Была сама собой. Уверенной в себе, находясь в своей стихии.

Бренна, жестом подозвала стражника, стоявшего у двери, и он подошел к ней. Она не отступила, заставила себя твердо стоять, пытаясь жестами объяснить то, что ей было нужно.

Его лицо отразило смущение, и он поднял руки, велев ей остановиться. — Я не понимаю, что ты хочешь. Ты не можешь говорить?

Она вздохнула про себя. Ее голосовые связки были серьезно повреждены несколько лет назад. Снаружи не было никаких шрамов; нет, ее шрамы были внутри. Она подверглась нападению, размытое, затененное, ненавистное воспоминание, которому она не могла позволить возродиться в данный момент, если она надеялась выполнить свои обязанности, и хотя она могла говорить, ее голос был… уродливым.

— Игла, — прохрипела она. — Нитка. — Первобытный человек, которым он, очевидно, был, вероятно, не отличил бы скальпель от ножа для масла. — Инструменты для операции.

Он скривился от грубого, ломаного звука, но кивнул и побежал исполнять поручение. Вернувшись, некоторое время спустя, он передал ей черную сумку. Открыв ее, внутри она обнаружила бронзовый скальпель, длинные, тонкие крючки и несколько железных игл.

— Огонь, — сказала она. — Горячую воду.

Поняв, что она просит, он схватил горящий факел со стены и кинул его в очаг. Пламя быстро пожирало лежавшие внутри поленья, треща и разгораясь все сильнее. После того, как он принес чашу с водой, она прокалила инструменты над огнем.

Когда все было стерилизовано настолько, насколько это было возможно в этих условиях, а ее руки были начисто вымыты, она, наконец, подошла к своему пациенту, готовая приступить к работе. Он все еще не двигался и не издавал ни единого звука. Его черты лица были расслабленными, естественными.

Это одновременно поднимало ей настрой и вызывало беспокойство. «По крайней мере, он не будет чувствовать боли от иглы. Но такой глубокий сон…» Бренна расправила плечи и принялась за работу. Она разрезала его штаны, прочистила зияющие раны на ногах и груди, и сделала все возможное, чтобы восстановить разорванную плоть, которая была в лучшей форме, чем она смела надеяться. Казалось все легко, казалось все быстро, но не отходила от него в течение нескольких часов, пока на ее коже не выступил бисером пот. Ближе к концу, ее руки уже тряслись от усталости, и ломило спину.

Но это нужно делать. Она бы хотела сделать ему переливание крови, но понимала, что здесь это невозможно. Мужчина, который выбрал ее прошлой ночью, Шивон, пытался облегчить ее страдание, объясняя, где она, и зачем ее сюда привели. Конечно же, его объяснение только усилило ее панику.

Нимфы. Атлантида. Секс. Сначала она не хотела верить ему. Однако, после всего того, чему она стала сегодня свидетелем, она недолго мучилась сомнениями. Поединки на мечах и украшенные драгоценными камнями стены. Шелковые подушки, разбросанные у каждой стены, и воины занимающиеся сексом прямо на них. Русалки и кристальный потолок, производящий свет. Женщины, сходящие с ума, становясь голодными до секса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*