Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Светлая Дарья
- Эльтан не выходит на связь слишком долго. Нужно что-то делать! – произнес один из ахайдов, бросая очередную карту на стол.
- Надо ждать. Его вызывала Она. Наверняка у Нее есть план, как одолеть новую лассару – ответил другой, с рубином в кольце.
- Она только женщина, Дрион, и думать не умеет по определению. Все ценные советы ей подавал горшечник.
- Уверен, по наши души вот-вот явится стража. Морлотта сейчас заперта и побоится устраивать бунт, чтобы не навлечь на себя еще большую немилость. Нужно бежать, всем вместе – пробасил третий.
- Погоди ты бежать! Найдут и скормят клану, как закуску! Надо действовать тоньше. Всем известно: дары умягчают сердце.
- Я уже послал лассаре в подарок своего сына. Если все раскроется, возможно, она помилует меня.
- Я тоже послал. Но приняла ли Реджина наши дары?
- Так хватит тут сидеть! Пойдем и узнаем! Меня эта неизвестность до колик скоро доведет.
- Мне страшно туда идти. Ее призрачная кошка сильна.
- Это потому что ты трус, Леонар.
- Кого ты назвал трусом?! – Леонар поднялся, угрожающе нависая над собеседником, но от расправы над подельником его остановило появление мальчишки.
Парень влетел в таверну, запыхаясь от быстрого бега и ловко лавируя меж столов, устремился к компании в углу. Юный двуликий что-то прошептал на ухо одному из барсов и, получив два чекера, удалился прочь, подпрыгивая от радости.
- Что там? Говори, не томи! – произнес Леонар, нехотя усаживаясь на место.
- Эльтан вошел в покои лассары час назад и до сих пор не вышел.
- Может, он ее убил?
- А может, его там пытают? Надо бежать, пока комнатная собачка Морлотты не протявкала наши имена!
- Я схожу к лассаре и проверю сам. Может, малец соврал?
- Не так быстро, Бонести. Во дворец пойдем все. Я хочу знать, что ты не сбежал. Ты проверишь как там Эльтан, а мы подождем снаружи.
Реджина
Через полчаса ожидания, в дверь апартаментов вошел стражник и доложил, что моей аудиенции нижайше просит еще один ахайд.
При первой встрече бас здоровяка Бонести заставил меня вздрогнуть. Глава всех скотоводов клана носил зеленую тунику, подпоясанную широким ремнем, на котором висел свернутый в кольцо кнут.
Войдя ахайд замер на пороге и его голова чуть повернулась к ширме, за которой лежал связанный Эльтан, но Бонести одернул себя и шагнул вперед.
Учуял потерянного подельника. Я понимающе улыбнулась, глядя в глаза оборотню, и он споткнулся на ровном месте. Улыбнулась шире и он попятился.
- “Пора?” – прозвучал у меня в голове голос Солера.
- Свяжите и отправьте к другу, которого он потерял – приказала я.
Бонести пытался было сопротивляться, но Флоренс извлек из волос шпильку и оцарапал предплечье здоровяка, после чего тот моментально ослаб.
- Надеюсь, это не яд? – спросила я.
- Нет, моя лассара. Лишь парализующее средство.
- Хорошо. Этот изменник пока что мне нужен.
Ахайд принялся умолять меня о пощаде, говорил, что ни в чем не виноват и вообще очень рад моему появлению в Сурлуне. Что желает подарить мне породистого скакуна из своего лучшего табуна и пришел лишь затем, чтобы узнать, какую масть я предпочитаю.
Но вскоре и его рот был заткнут кляпом.
- “Что дальше?” – мысленно спросил Солер.
- “Ждем. Мне нужен тот, кто все это затеял”.
Следующего ахайда звали Леонар. Глава кожевников понял, что дело дрянь и пришел с чистосердечным признанием, притащив мне в дар сразу двух сыновей, которых оставил во дворе у гарема. Леонара я велела отправить туда же, куда и остальных.
Знаменитому каллиграфу и главному производителю бумаги ахайду Нахо донесли, что все ведут в подарок лассаре сыновей, и он решил засвидетельствовать почтение, отдав первенца в мой гарем. Я выслушала речь Нахо доконца, и он пополнил число связанных заговорщиков.
Эрд Дрион, правящий родом ювелиров, также включился в игру с дарением наложников. Вот только разведка ему донесла, что у лассары такой сексуальный аппетит, что дарителей она тоже… того, при том всех разом.
Спеша выслужиться перед начальством и присоединиться к оргии, эрд Дрион к двум футлярам с довольно увесистыми колье захватил также бархатный мешочек с постельными игрушками. Чем довел меня до истерического хохота со слезами, а Солера до бешенства.
За короткое время в моих покоях собрались все заговорщики. Однако самая крупная рыба в этом пруду никак себя не проявила. Устав сидеть в четырех стенах, я решила отлучиться ненадолго и проведать Лиэра. Хотелось убедиться, что барс действительно цел.
Поручив ахайдов заботе стражников, я отпустила Флоренса и в сопровождении истинного, ревниво навязавшегося в сопровождающие, отправилась в гарем.
Толпа мужиков, топчущихся во дворе у фонтана, заставила меня остановиться.
- Это кто? – настороженным шепотом спросила я Солера.
- Подарки ваших ахайдов, моя эйна – процедил напряженный барс, окидывая убийственным взглядом толпу конкурентов.
Я сделала шаг назад, намереваясь скрыться до того, как меня заметят, но поздно: барсы уже ринулись ко мне.
- Почему их так много? – пробормотала я – По моим подсчетам дареных сыночков должно быть не больше шести, а их два десятка.
- Вижу те, у кого нет детей, прислали братьев. Они рассчитывают на особое покровительство в случае удачи.
- И чего “подарочки” ждут от меня сейчас? - с опаской спросила я.
- Что вы одобрите их кандидатуры, или погоните прочь, что я вам настоятельно рекомендую сделать – прорычал Рэй, демонстративно вставая между мной и кандидатами в гарем.
Я молча сделала ему знак отойти и пышущий гневом барс был вынужден подчиниться.
Тем временем сыновья ахайдов построились в ряд и принялись поочередно кланяться и представляться. Дождавшись завершения этой церемонии, я прошлась мимо вдоль ряда оборотней, беззастенчиво разглядывая их, и заявила:
- Хороши. Беру всех! А ты – ткнула в грудь онемевшего от возмущения Рэя Солера – Будешь старшим по общежи… по гарему. Устрой моих новых наложников со всем возможным комфортом и проследи, чтобы их накормили. Вопросы есть? Нет? Я так и думала.
Судя по хрипению, которое я услышала, удаляясь, бывший альфа подавился собственным рыком, но потом…
- Лассара назначила его старшим мужем! – воскикнул кто-то из барсов.
Я обреченно зажмурилась, радуясь, что сейчас никто не видит мое лицо. Кажется, я опять что-то не то ляпнула! Впрочем, главное, что каждому ахайду дороги его дети. Пусть побудут здесь, как гарант того, что восстания не случится.
ГЛАВА 16
Стражи у входа поклонились мне, и я с облегчением покинула двор, залитый жарким светом полуденного солнца, вступив под своды здания, которое после экскурсии по резиденции зареклась посещать.
Гарем был пуст. Не знаю, куда дели бывших любовниц Солера, но сейчас о них тут ничто не напоминало.
Флоренс указал мне покои Лиэра, что находились на втором этаже, и вскоре я застыла перед двустворчатой резной дверью. Моя рука потянулась, чтобы постучать, но я успела себя остановить. Госпожа не должна стучаться в дверь раба.
- Объявить о вашем прибытии? – спросил Флоренс.
- Нет – покачала я головой, толкнула дверь и вошла. Эльфокот проскользнул следом. Я огляделась. Небольшая комната могла похвастаться тремя окнами, забранными деревянными решетками с затейливой резьбой. Из мебели тут были только тахта и низенький каменный восьмиугольный столик. Пол устилал ковер с причудливым золотисто-зеленым узором, вместо стульев горы белых, золотистых и изумрудных подушек.
Я бросила вопрошающий взгляд на Флоренса, и тот кивнул на пышную полупрозрачную занавеску, в дальней части комнаты. Решив, что моя беседа с Лиэром должна проходить с глазу на глаз, сделала прислужнику знак удалиться и молча прошествовала в указанном направлении.
От волнения и стыда, мое сердце грохотало как сумасшедшее. Только сейчас до меня дошла вся двусмысленность моего положения.
Что после всего происшедшего думает обо мне Лиэр? Знает ли, что это не я, а Нигатар спала с ним прошлой ночью? И не решит ли что я явилась за продолжением?