KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Медведская Евгения, "Наренгу идет за тобой (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь сказать, что они не случайно оказались у меня?

Наренгу кивнул и ушел в свои мысли. Он вспоминал надежных людей, которые остались у него в Михелле. Если бы знал о книгах раньше, то отследил бы их происхождение.

— Тогда тебе нельзя туда возвращаться! — Исида толкнула его локтем в бок. — Слышишь? Если все, что произошло было направлено против тебя, то они хотят тебя убить. Уезжай в Крето. Я слышала, что ты занимаешь очень высокое положение. Пусть они защитят тебя.

— И оттуда объявить войну Михелле? — засмеялся Наренгу. — Слишком долго и мне уже не подходит. Знаешь, я теперь думаю, что мне неспроста приходили приглашения в этот вертеп. Раньше я полагал, что это попытка поквитаться, сейчас мотивация кажется более глубокой. Нет, мы будем осторожны и разберемся во всем сами. Шума должно быть поменьше, чтобы международная магическая охрана не подключилась. Итак, у Хемлигуэ ты прочитала о моем камне, но процесс все же не быстрый. К нему надо было подготовиться. Сколько времени прошло с момента как ты узнала о Бьёкке до моего возвращения?

— Я готовилась раньше. Каждый день меня свербило навязчивое желание отработать эту магию. Сначала я думала подшутить над тобой. Мне казалось, что таким образом я заслужу твое уважение. Потом хотелось утереть тебе нос. Чем бы я не была занята, мысли возвращались к твоему камню.

— Тебе так хотелось доставить мне проблемы? — удивился Наренгу.

Исида пожала плечами.

— Я не могу это объяснить. Тогда все было вроде бы логично, но сейчас я вообще не понимаю, почему это так заняло мою голову… К тому же я и не думала причинить тебе вред. Там было написано, что ты просто не сможешь перемещаться и все. Ничего про обращение и контроль огня.

Наренгу сильно задумался. То, что она говорила, не укладывалось в ее образ. Исида никогда не была любительницей оторвать насекомому крылья, чтобы понаблюдать, научится ли оно быстро бегать. Он редко ошибался в людях настолько сильно.

— Когда тебя стали мучать эти мысли? Сразу как ты нашла книгу?

Исида стала вспоминать:

— Нет, когда я читала Хемлигуэ, меня сперва вообще не заинтересовал этот момент.

— А что изменилось потом? Когда ты подумала, что лишить меня возможности быть собой очень забавно?

Вдруг по лицу мужчины пробежало болезненное выражение. Затем его руки охватило пламя, и он беспомощно взглянул на Исиду.

— Что с тобой? — спросила она, пугаясь и не получила ответа.

Обезумевшее пламя

38b84a4f-2e23-4b45-afe5-f52e7187879a.jpg

— Что с тобой? — спросила она, пугаясь и не получила ответа.

Пламя разгоралось все сильнее. В глазах дракона появилась нешуточная боль, огонь формировался в чешуйки, то распадаясь, то собираясь снова.

Исида никогда в жизни не видела, чтобы Наренгу просил ее помощи или был слаб. Сейчас происходило именно это.

Он поднялся, опираясь на стол. В ту же секунду пламя с аппетитом начало пожирать дерево столешницы. Вокруг мужчины снова вспыхнуло. В несколько мгновений он покинул дом. Исида в полном шоке погасила начинающийся пожар. Наренгу не имел привычки жечь мебель. Во время их игр никогда случайно не обжигал ее цепями или хлыстом. Ожоги оставались на ней всего пару раз — им обоим это не понравилось. Если стол вспыхнул значит, он утратил контроль. Девушка выскочила за ним, понимая, что происходит что-то ужасное. Что-то, с чем не может справиться Наренгу, а значит и ей это не по силам.

Мужчина дошел до камней и упал. Его со всех сторон окружило пламенем, по телу пробегали волны. Ведьма уже видела такое перед трансформацией, но сейчас волны ни к чему не приводили. Огонь почернел до тона волос Наренгу. Мужчина повернул к ней лицо — холодное, равнодушное, нечеловечески спокойное. Дракон в нем был готов вырваться.

— Наренгу, — закричала она, бросаясь к нему, но остановилась — жар был нестерпимым.

На обнаженной спине дракона вдруг прорезались края острых крыльев, по телу побежала чешуя и Исида почувствовала ужас. Ее затрясло. Едва слушающимися пальцами она прочертила знак, которому Наренгу научил ее. Защита от огня сработала, и девушка бросилась к мужчине.

— Не уходи, — прошептала она. — Не обращайся!

Она сорвала с шеи цепочку и набросала иллюзию. У нее были сомнения в том, как именно она сплела золото и магию, но не было времени, чтобы проверить свою работу. Оставалось положиться на опыт и надеяться, что все пройдет как надо.

Их с Наренгу окружили темные каменные стены. По потолку расплескалось яркое пламя. Пол, на котором они лежали был гладким и твердым.

— Открой глаза, любовь моя, — позвала Исида, — дыши, прошу тебя.

Она погладила его волосы, охваченные огнем. Жар проникал через защиту, Исида поняла, что не сможет долго держать ее. Наренгу был в мире грез, но не вовлекался в иллюзию, боль пожирала его изнутри, не давая сознанию проблеска.

По телу пробежала еще одна судорога, оно билось на полу, то покрываясь драконьей кожей, то снова принимая человеческий облик. Исида пыталась остановить конвульсивные движения. Ее руки покрылись волдырями от прикосновений. Наренгу был самим пламенем. Знак, который она сделала не выдерживал того, что происходило.

— Сопротивляйся! — закричала она. — Не смей оставлять меня! Ты сильнее этого, Наренгу!

— Я не знаю никого сильнее тебя, — прошептала она, чувствуя слезы на щеках.

Сердце бешено колотилось, будто бы било в ребра. Руки двигались резко, рывками. Исида не понимала, что может сделать, не понимала, как помочь. Она теряла его. Теряла по собственной вине в тот момент, когда он был нужен ей сильнее, чем когда-либо. Именно сейчас, после долгого расставания, Наренгу был дороже всего. Именно сейчас она всей душой чувствовала, каким он был родным. Она знала его столько лет, что можно было говорить о серьезной части жизни. И все эти годы любила.

Она закричала со всем отчаяньем, не давая вырваться слезам. В критических ситуациях девушка не терялась, напротив, собиралась, действуя четко и быстро. Об этом говорила очень реалистичная иллюзия пещеры, сработанная буквально за секунды. Исида лихорадочно создала несколько знаков, ни один из которых к результату не привел — Наренгу не реагировал. Наконец, она вспомнила о формуле утешения. Девушка использовала ее редко. Последний раз был, когда она пожалела водителя, потерявшего сестру. Сейчас писать было не на чем. Не было магической бумаги и не осталось ни одной золотой вещи, с которой можно было бы поработать. Исида посмотрела на свою левую руку и по ней огоньком побежала сложная надпись.

Наренгу вздрогнул и сделал глубокий вдох. Исида прижала свою руку к его груди, заставляя сознание оставаться в иллюзии и не чувствовать той боли, которая жгла ее в настоящем мире. Ведьме было страшно за Наренгу, страшно за себя, уже почти горящую в его черном пламени. Она ждала несколько бесконечных секунд, слушая сумасшедшие удары собственного сердца.

Наренгу повернул к ней голову и огляделся. Он сделал глубокий вдох. Видение было очень желанным, хоть дракон осознавал, что это иллюзия. План Исиды был для него понятен, и он постарался поверить.

— Не думай о реальности, — попросила она. — Я попробую дать твоему телу то, чего оно хочет.

Наренгу поднялся и увидел, как бегут волны трансформации, первая, после которой он стал чуть выше, а ногти на его руках стали настоящими когтями, вторая, после которой все его тело вспыхнуло золотым огнем. И, наконец, третья, которая раскрыла огненные крылья за его спиной. Темные глаза мужчины полыхнули золотом, он сделал взмах и взмыл к потолку.

Исида выглянула в реальный мир и с облегчением почувствовала, что жар спадает. Пламя Наренгу снова подчинялось ему. Она без сил опустилась на каменный пол и залилась слезами облегчения. Ее трясло, и успокоиться она не могла. Чтобы дракон не отвлекался на ее состояние, она создала еще одну Исиду, которая уселась на край их кровати в роскошном золотом платье и соблазнительно улыбалась парящему дракону.

Наконец, Наренгу спустился, и Исида постаралась слиться с иллюзией себя. Нельзя было допустить у него и мысли о том, что она его здесь оставила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*