KnigaRead.com/

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Джонс, "Шторм - это Стерлинг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- А ты с волками не якшаешься?

Калеб покачал головой.

- Нет. Это способность моего брата. – В голосе появились мрачные нотки. – Бекка, кто он? Мальчишка, атаковавший твой разум?

- Дориан, - прошептала она, потом голос набрал силу. – Сильно не хочется даже имя его произносить. Он сын Адама.

Брови Стерлинга резко вздернулись.

- Ну-ка еще разок? Сыну Адама шесть месяцев. Каким макаром он напал на твое сознание?

Бекка угрюмо пояснила:

- Дориану лишь шесть месяцев, но за месяц он становится взрослее на два года. Его ДНК – источник айса. И позволь добавить, что он похлеще Адама, само воплощение зла, и с каждым днем становится все мощней и опасней.

- Святая матерь Божья, - пробормотал Стерлинг, встретившись с Калебом взглядом.

- Можешь повторить это еще раз, - произнес Калеб. – Я почувствовал энергию мальчика. Если он в шесть месяцев настолько силен, то в год-то что будет? Или в пять?

- Он чистейшее зло, - повторила Бекка. – Не могу даже примерно описать, какое. Он убивает, лишь бы насладиться процессом, потому что это развлечет его. Я видела его в действии. И эту какую-то частичку зла потребляют каждый божий день торчки. – Губы ее приоткрылись, лицо стало белее полотна. – И я глотаю.

***

На парковке суетились люди, когда полиция пыталась пробить угнанный, согласно последним сводкам, автомобиль. Солдаты зодиусы держали их в страхе.

Между тем, то самое место, где некогда стояла угнанная тачка, Дориан теперь использовал в качестве влияния на подсознание Ребекки Бернс в надежде убить ту; Адам увидел, как глазные яблоки сына перестали закатываться и сфокусировались наконец.

- Я повидал моего дядю, пап, - промолвил Дориан. – Ты был прав. Он крайне силен. Одержал надо мной верх. Он спас женщине жизнь.

Адам испустил горестный вздох. Способности Калеба, его сильнейшие грани, сейчас создавали неудобства, хотя будь он на стороне Адама в той отводимой ему роли лидера, был бы чрезвычайно полезным.

- Он не хочет к нам присоединяться, пап, - известил его Дориан. – Даже не знаю, как ты сумеешь добиться своего. Он радеет за своих людей. Почему бы не убить пару-тройку другую из них? Он и присоединиться к нам, чтобы спасти их.

- Потому что убийства людишек запугают остальных человечков, - объяснил ему Адам. – А пока мы в достаточной степени их контролируем, посему приходится потакать их излишней чувствительности. Мы ж не хотим отпугнуть народ от потребления айса, пока его применение не приобрело эпидемический характер. Что произойдет в ближайшем будущем. – Он активно трудился в расширении поля сбыта.

Адам переориентироваться на более актуальный вопрос.

- Ты узнал, где женщина?

- Я знаю лишь то, что увидел в ее сознании, - проговорил Дориан. - Она все еще находится в городе, полагаю, недалеко. В лаборатории с тем, кого они называют Стерлингом. Он также присутствовал у нее в сознании. Стерлинг любит эту женщину. При необходимости ее можно будет использовать против него.

Адам улыбнулся тому, что Дориан бессознательно всегда искал слабости и стратегически использовал их. Он щелкнул пальцами стоявшему неподалеку Тэду.

- Разыщи Стерлинга. Проследи за ним. Он выведет тебя на Ребекку Бернс.

Она вывела Калеба на Дориана, источника айса. А он планировал использовать Дориана в качестве секретного оружия, когда представилась бы возможность. Адам сжал кулаки. Следовало убить сучонку, когда была такая возможность.

Адам бросил взгляд на Дориана.

- Предоставь людям причину поразмыслить над чем-либо другим, кроме нас.

Глаза Дориана наполнило соединение угрозы и взволнованности.

- Спасибо, пап, - проговорил он. - Я так люблю поиграть с людишками.

Мгновение спустя сначала соседнее авто, затем следующее охватило пламя. И еще одно. Адам захохотал, голос эхом разнесся по воздуху, принуждая людей захотеть укрыться в безопасном месте.

Адам и его окружение ушли в следующем порыве ветра под аккомпанемент криков.

Глава 19

Анализ Беккиной крови был почти нормальным, остались лишь небольшие следы, указывающие на рак. Это чудо, но Бекка не торжествовала. Келли со Стерлингом, казалось бы, поняли, что она из угрозы в лице Дориана должна оставаться в стороне и сосредоточиться на общей картине.

Шесть часов спустя Бекка, закончив общаться с Келли, отключила компьютер и отодвинулась от стола, как внезапно почувствовала Стерлинга.

Его руки поспешно обернулись вокруг нее, придерживая. В желудке свернулось тепло, и Бекку охватило возмутительное желание прижать к нему ладони и запустить пальцы во взъерошенные белокурые волосы.

- Опять ты суетишься, - сделала она ему выговор.

- Я принес твою дозу айса, - произнес он и расплылся в улыбке. – И да, я суечусь.

- Мой ментальный щит поднят, - проговорила девушка. – Я чувствую это. Я в норме. Как бог свят. Тебе не надо нависать надо мной и дожидаться атаки Дориана.

- Лучше уж так, чем потом буду рвать на себе волосы, - произнес он. – Останусь возле тебя. Так что привыкай. – Он выпустил ее руки, оставив их холодными и жаждущими его новых прикосновений.

Он протянул пузырек айса.

- Не хочу, чтобы у тебя началась ломка.

Нехотя девушка протянула руку, но вместо того, чтобы забрать, накрыла ладонью пузырек, потому как припомнила увиденное не так давно в его разуме.

- Для меня весьма сложно морочиться с этой зависимостью, - сказала Бекка. Ей вдруг показалось важным, чтобы он был в курсе всех этих причин. - Я знаю, ты волнуешься из-за всего этого, возможно, даже переживаешь, что я изменю решение об уничтожении айса. Но тогда я не рассказала бы тебе о Дориане, будь это так. Понимаю, ты думаешь, будто я задалась мыслью просто остаться в живых или, наверное, так считает твое окружение, только все иначе. И я не сказал бы вам о Дориане, если бы это было так. Я выше этого.

Стерлинг протянул руку и убрал прядку с ее глаз, нежно, снисходительно.

- Тогда, получается, мне придется оставить тебя в живых.

У Бекки тут же возникло желание раствориться в нем, захотелось поверить, что он спасет ее, защитит. Но он не сделает этого. Так зачем же притворяется другим? Она взяла с его руки пузырек с айсом и отвернулась. Девушку мучил стыд из-за зависимости, не горела желанием, чтобы он видел, как она употребляла.

Бекка выпила айс и поставила пузырек на столешницу. От леденящего ощущения ладонь взлетела к горлу. Неожиданно на ее плечи легли ладони Стерлинга, прижимая девушку к нему. Не успела она осмыслить его намерения, как в волосы зарылись его пальцы, и он прильнул к ее губам в обжигающем, требовательном поцелуе. Его тело, мощное и горячее, потерлось о ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*