KnigaRead.com/

Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пул Кейти Роуз, "Маскарад сердец (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Леонид Хауэлл.

— Найди Свифта и Фишера и придумай, как вытащить нас с этого острова, — приказала Марлоу.

— А ты куда?

Она не ответила — просто оттолкнула Адриуса и выскользнула из укрытия. Петляя между перепуганными гостями, Марлоу пробралась к передней части зала. Она бегло осмотрелась в поисках Аукциониста — но тот уже исчез. Зато её взгляд зацепился за витрину из тёмного дерева, около восьми дюймов в длину, стоящую на пьедестале, где ранее восседал Аукционист.

Она взобралась на сцену и рванулась к коробке.

Пусто.

— Ищешь кое-что?

Марлоу обернулась — и столкнулась лицом к лицу с Леонидом. Его высокое, гибкое тело излучало скрытую угрозу, а угольно-чёрные глаза были бездонными омутами жестокости. На золотой цепи его поводка Сайкоракс смотрел на неё голодными глазами, хищно помахивая хвостом. В другой руке Леонид держал сверкающий чёрный обсидиановый клинок.

Чёрт. Она опоздала.

Мгновением позже рядом с ним возник Таддеус Бейн, его правая рука. Последний раз Марлоу видела его, когда он блевал слизняками у бурлеск-клуба в Медовых Доках.

— Марлоу Бриггс, — протянул Бейн, смакуя её имя, как леденец. — Какая приятная неожиданность. Мы тебя как раз искали, Марлоу.

У Марлоу перехватило дыхание, но она постаралась не показать страха.

— Удивительно, что у вас нет ничего более стоящего, чем гоняться за мной.

— Насколько сильно ты этого хочешь? — спросил Леонид, приподняв клинок так, чтобы тот сверкнул в свете. — Давай так. Отдам его тебе… в обмен на Свифта.

Мaрлоу стиснула зубы. Хорошо, что Свифт сейчас был далеко отсюда — по крайней мере, она надеялась на это.

— Нет? — усмехнулся Леонид. — Тогда вот ещё вариант. Встань на колени и попроси — и он твой.

Он оскалился, блеснув зубами в полумраке. Бейн расхохотался.

Однажды, поклялась себе Марлоу, они оба заплатят за всё, что сделали. За каждую подлость. За каждую рану.

Но сегодня — не тот день. Она даже не имела при себе ни одного гекса — их нельзя было проносить на аукцион.

— Ну же, Марлоу, — издевался Леонид.

Он прижал её к стенке — и знал это. Сердце Марлоу бешено колотилось, паника душила её изнутри.

— Что ж, — протянул Леонид с напусканным сожалением. — Стоило попробовать.

Он рассмеялся — громко, пронзительно, и этот звук был, как тысяча пауков, пробегающих по коже. Бейн расхохотался в унисон.

Всё ещё смеясь, Леонид достал что-то из-под полы пальто. Раздался резкий треск — и следующим, что Марлоу ощутила, была боль. Она пронзила её бок, вспыхнула, как пламя, разгораясь изнутри.

Крик вырвался у неё из горла. Ноги подкосились, и она рухнула на землю. Боль усилилась.

Стоило попробовать, слабо мелькнуло в её голове. Леонид выстрелил в неё — и, судя по жжению, пулей с проклятием.

— Минноу… Минноу?

Голос её матери, низкий, мелодичный, донёсся до неё, как сквозь воду.

— Мама? — пробормотала Марлоу, едва соображая. Она с трудом открыла глаза — даже не заметила, что закрыла их.

Кассандра появилась перед ней — её золотистые волосы падали мягкими волнами, а губы были тронуты знакомой, озорной улыбкой.

У Марлоу навернулись слёзы. Не думая, она потянулась к ней.

— Мама!

Кассандра наклонилась ближе:

— Тсс… Минноу, не двигайся, — её пальцы нежно коснулись лба Марлоу.

— Мама… — задохнулась та. — Почему… почему ты ушла? Почему не сказала, что уходишь?

— О, Минноу, — произнесла Кассандра. — Мне нужно было уйти. Я не могла остаться, быть привязанной к дочери, которая всегда будет лишь обузой. Ты ведь понимаешь это, правда?

— Ч-что?.. — голос Марлоу дрожал от слёз.

— Я больше не могла, Марлоу, — сказала она с сожалением. — Я пыталась. Шестнадцать лет. Но просто… я не смогла тебя любить.

Марлоу почувствовала, как её сердце разрывается.

— Правда в том, что без тебя мне лучше, — сказала Кассандра. В её голосе сквозило сочувствие. Она отстранилась, выходя из досягаемости.

— Нет, мама, пожалуйста… — всхлипнула Марлоу. — Пожалуйста…

Но теперь перед ней был не образ матери, а лицо Адриуса.

— Она права, — сказал он. — Без тебя мне тоже лучше. Ты только причиняешь боль окружающим. Думаю, тебя вообще невозможно полюбить — ты просто не позволяешь.

— Прости… — прошептала Марлоу, захлёбываясь слезами.

Адриус покачал головой, его янтарные глаза потускнели от печали.

— Ты же не думала, что я действительно тебя люблю?

Марлоу зажмурилась, отрицательно тряся головой.

С другого бока послышалось низкое рычание. Марлоу снова распахнула глаза — и увидела Сайкоракса. Он крался к ней, скаля пожелтевшие зубы в хищной ухмылке.

Последней мыслью, которая вспыхнула у неё в голове, было: вот и всё.

Где-то рядом закричали люди. Сайкоракс замер — и резко рванулся в другую сторону. Марлоу уже не могла разглядеть, что именно его отвлекло — тело словно раскалённое железо, не слушалось её.

— Минноу, Минноу, ты слышишь меня?

Адриус. Он вернулся. Марлоу издала жалобный стон и попыталась дотянуться до него.

— Я держу тебя, — сказал он. Она ощутила тепло его ладоней на своём боку. — Давай, мы должны уходить.

— Н-нет… — простонала она. — Не могу… пожалуйста…

— Ты справишься, — настаивал он. — Я с тобой.

Он потянул её к краю сцены и спрыгнул вниз, затем закинул её руку себе на плечо, подхватил и соскользнул с ней вниз, прямо в свои объятия.

Боль взорвалась по её боку.

— Знаю, знаю, прости, — шептал Адриус, неся её сквозь зал. — Свифт и Фишер ждут нас. Мы должны спешить.

Сознание Марлоу колебалось на грани — следующие минуты всплывали и исчезали обрывками.

Вот они уже снаружи. Тёплый ночной воздух обволакивал её дрожащую кожу, как дыхание. Где-то рядом спорили три голоса.

— Ты знаешь, что это за проклятие? — Свифт? Наверное.

— Если угадывать, то это «Живой Кошмар», — ответил Фишер.

Голоса снова растворились в темноте.

— Он здесь, — произнёс Адриус — когда именно, Марлоу не знала. Возможно, через минуту. А может, через час. Она почувствовала, как её укладывают на что-то твёрдое и ровное. Мир покачнулся.

— Что, во имя Вечной Топи, с ней произошло?! — раздался незнакомый голос.

Он звучал почти как Сильван. Но это было невозможно. С чего бы Сильвану оказаться здесь? Где-то рядом ответил Свифт, но смысл слов ускользал.

— Куда мы вообще едем?

— В Эвергарден?

— Нет, — резко отозвался Фишер. — Ей нужно антипроклятие. Если не снять его в течение двух часов — она умрёт.

Это были последние слова, которые Марлоу успела услышать, прежде чем её поглотила тьма.

Глава 25

Голова Марлоу гудела тупой болью, когда она начала медленно приходить в себя. Она моргнула, открывая глаза. Комната вокруг была тускло освещена фиолетовым биолюминесцентным светом, но она сразу узнала знакомые очертания мастерской «Чёрной Орхидеи».

Значит, она в безопасности. По крайней мере, пока. Напротив неё, в деревянном кресле, сидел Свифт, откинув голову назад, с закрытыми глазами и приоткрытым ртом. Тяжесть в груди Марлоу немного ослабла — он был в порядке.

Затем появился Сильван. Марлоу с нарастающим изумлением наблюдала, как он подошёл к спящему Свифту и поставил дымящуюся чашку чая на табурет рядом. Несколько секунд он просто стоял, глядя на Свифта с лёгким нахмуренным выражением.

Это был не его обычный взгляд — не насмешка, не презрение. Это было… единственное слово, которое приходило в голову, — обеспокоенность. Его рука едва заметно дёрнулась у бедра, после чего он отвернулся.

Марлоу поспешно зажмурилась, чтобы он не заметил, что она очнулась.

— Спал хоть немного? — прозвучал его голос.

Марлоу вздрогнула — но он обращался не к ней.

Ответил Адриус. Его голос был хриплым, уставшим:

— Всё нормально.

Сильван издал скептический звук. Марлоу дождалась, пока не услышит удаляющиеся шаги, и только тогда повернулась, выглянув из-за спинки дивана на Адриуса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*