KnigaRead.com/

(Не) любимая для демона (СИ) - Новак Нина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Новак Нина, "(Не) любимая для демона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Из бального зала уже слышится музыка, звон бокалов и тихий смех.

Ди Кар’рас подает мне руку и мы проходим к гостям. Везде развешаны гирлянды из розовых цветов, под потолоком парят разноцветные магические светляки. Дамы косятся на нас, не понимают, почему импозантный дракон ведет какую-то моль. А я мило улыбаюсь – ситуация кажется забавной.

Отмечаю краем глаза, что прибыл Пьетр Велье. Его родителей не видно – наверное, доверили важную миссию отпрыску.

При виде его мерзкой физиономии мне становится сильно не по себе, и ди Кар’рас прижимает мою руку локтем.

– Все будет хорошо, – шепчет он.

Я небрежной походкой направляюсь к столам с фуршетом. На меня никто больше не глядит, никому не интересна старая дева в очках.

Выбираю угощение, оборачиваюсь и вижу, что Ашиля донимают местные красотки. Окружили как коршуны и заглядывают в глаза, еще чуть-чуть и начнут щупать.

Он улыбается, на его щеке появляется ямочка, которую я так люблю.

Какая-то белокурая полудохлая курица оступается на ровном месте и падает на него. Ашиль поддерживает мерзавку за руку, а я грозно хмурю брови.

Ну и что, что не говорю ему о ребенке и вообще... запуталась. Он – мой. Я собираюсь принимать его обратно после турнира.

Мысль о турнире вызывает очередной приступ паники. Ашиль поворачивает голову и мы встречаемся глазами. Он подмигивает мне, а я скалюсь.

Между тем ко мне подходит сосредоточенный ди Кар’рас.

– Очень сомневаюсь, что Пьетр Велье лично полезет воровать артефакты, – говорит он.

– Скорее всего, они запустят туда Терезу.

– Я тоже так думаю. Все гадаю, что она придумает, чтобы попасть в выставочный зал незаметно.

– Не представляю, как она это провернет. Там же сторожат драконы.

– Ну, пусть поломает голову, – усмехается ди Кар’рас.

Оркестр начинает играть медленную романтичную мелодию и ко мне подходит Ашиль. Протягивает руку и склоняет голову:

– Позвольте пригласить вас на танец, таинственная незнакомка, – торжественно произносит он, но глаза его смеются.

Издеваться вздумал, да?

Я кладу пальчики ему на ладонь и мы кружимся в танце, похожем на наш вальс.

Стараюсь не очень сильно прижиматься к Ашилю – я все же в образе дурнушки, но он сам притискивает меня поближе. Боже, мы смотримся ужасно скандально и неприлично. У девиц, положивших глаз на молодого и красивого наместника, челюсти отваливаются. Я вздыхаю и прислоняюсь лбом к его плечу.

Продлила бы эти мгновения до бесконечности, так рядом с ним хорошо и тепло.

Позже слышу злые шепотки: «Наместник решил подшутить над дурочкой»? «Что вы, это его тетка», «Да нет, это секретарша лорда ди Кар’раса. Сохнет по лорду Ферештеху».

И тут ревет серена. Тереза в выставочном зале.

Глава 28

Я вздрагиваю.

– Почему вы не врываетесь туда? Ее надо задержать! – мысли о сплетниках сразу вылетают из головы.

– Потому что хочу дать ей возможность забрать артефакты, – мрачно отвечает дракон, взгляд его серых глаз становится цепким и холодным.

– Но это же музейные ценности! – возмущаюсь я. – А если они попадут в руки к ледяным?!

Дракон скептически приподнимает бровь.

– Думаете, я разложил там настоящие экспонаты?

– Но вы говорили... но директор...

– Мне нужно было, чтобы он правдоподобно нервничал. Посмотрите, беседует с Пьетром Велье и потеет.

– Вы страшный человек!

– Я не человек, Кати. Я дракон, – он улыбается, но меня не оставляет ощущение, что ди Кар'рас ведет какую-то двойную и непонятную игру.

Дракон делает знак подошедшему военному и тот быстро скрывается в дверях. К нам подходит Ашиль.

– Поспешим, лорд Ферештех. Тереза уже направляется к своему логову. Кати, пойдемте.

– Кати останется здесь, – резко говорит Ашиль.

– Вы оставите ее в особняке, Ферештех? – кривится дракон. – С нами она будет в большей безопасности. И опознает Терезу, конечно же.

Путь Терезы остлеживают через маячок.

Она проникла в выставочный зал через «тени» – порталы, которые используют темные. Настроить их очень трудно, но Ашиль и ди Кар’рас специально оставили лазейки в магической защите особняка. Охрана заблаговременно покинула помещение, так что жертв не было. Старая нянька забрала артефакты и скрылась все так же – через «тени».

К нам присоединяются лейтенант Шарш и комиссар ди Бар’рон. Лорд дознаватель навешивает на меня тысячу разных защитных заклинаний, Ашиль отдает пару распоряжений Палмеру и мы шагаем в зеркальный портал. Выходим в бедном квартале. Посреди улицы валяется пьяница, там же притулилась подозрительного вида таверна, с двух сторон низкие жилые дома – скособоченные и словно прилипшие друг к другу.

Но когда мы врываемся в логово старухи, Тереза уже мертва. Бесформенная куча одежды лежит посреди нищей и разгромленной комнаты. В углу на столе стоят горшки с поющими васильками. Так вот кто воровал цветы в заповеднике!

– Все артефакты успели забрать, – произносит лейтенант Шарш, окончив обыск убогой квартиры.

Ди Бар’рон утирает пот со лба большим платком.

– Единый, какая зверская жестокость! – восклицает ди Кар’рас, а Ашиль пытается удержать меня и не подпустить к месту убийства.

Но я огибаю его и смотрю. От Терезы остались только черное платье и мантилья. И почему-то горстка стекла.

– Почерк моего отца, – цедит Ашиль. – Заморозить кого-нибудь, а потом разбить, как стеклянную вазу.

От его слов мороз по коже.

– Это очень плохо. Ее теперь не опознать, – с досадой роняет ди Кар’рас.

Снаружи раздается душераздирающий женский крик и мы поспешно возвращаемся на улицу. Впереди идут Ашиль с лейтенантом, мы с драконами позади.

Я замираю и хватаюсь за рукав ди Кар’раса. Улицу заполнили демоны.

В центре, окруженный свитой, стоит высокий сереброволосый мужчина в роскошном мундире. Он удивительно похож на Ашиля, но значительно старше. В его глазах плещется безумие, на губах играет тонкая полуулыбка. А позади него белобрысый парень держит Софи. Там же я вижу и Наварро. Охрана ледяного короля состоит из темных и светлых демонов, которые угрожающе лыбятся и поигрывают боевыми артефактами.

– Не советую вам вступать в бой, господа, – цедит Шассир. – Неизбежное все равно случится, и я освобожу голема.

Тем временем образуется зеркальный портал и из него выходят ледяной демон и Пьетр Велье, которого подталкивают в спину. Слизняк бледен и напуган.

– Софи! Кати! – он выпучивает глаза, а сестра рвется ему навстречу.

– Пьетр, помоги! – кричит она, но белобрысый демон грубо закрывает ей рот ладонью.

Ашиль прижимает меня к себе, – «Я защищу тебя малышка», – шепчет он мне в макушку. Ди Кар’рас что-то напряженно обдумывает и наблюдает за демонами.

– Молодых Велье мы возьмем с собой, – сообщает Шассир. – Девчонку как заложницу, а парня... Он вроде разбирается в магических механизмах. Ты ведь разбираешься?

Пьетр кивает, но на нем лица нет.

– Ты безумен, отец, – Ашиль, наконец, подает голос, – Понимаешь хоть, что будет, если выпустишь голема?

– Мир придет в равновесие, сынок, – отвечает Шассир. – Мы выдавим из Пазаданора ящериц. Они слишком засиделись, не находишь?

Драконы почему-то хранят молчание, только переглядываются. А проклятый демон сжимает пальцы на горле Софи. Девушка хрипит и я, не выдержав, хочу вырваться вперед, но Ашиль меня ловит.

– А у тебя бойкая змейка. Признаюсь, подумывал ее умыкнуть, но теперь это неважно. Ты все равно вернешься домой, Ашиль. Ты ведь всегда на стороне победителя, хитрый мерзавец.

– Простишь предателя? – губы Ашиля кривит ироничная улыбка.

– Видишь ли, мне бы хотелось вырастить внука при своем дворе, пока его не прибрали песчаные. Такой уникальный демоненок украсит наше королевство. За сына получишь прощение, Ашиль.

– Хоть в чем-то ты сгодился, брат! – кричит белобрысый, придерживая Софи за шею. Значит, это Отташ, братец Ашиля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*